3.0 INSTALACIÓN
3.1
PLANIFICACIÓN: Planifi que su sistema de protección contra caídas antes de comenzar su trabajo. Tenga en
cuenta todos los factores que podrían afectar a su seguridad antes, durante y después de una caída. Considere
todos los requisitos y limitaciones defi nidos en este manual.
3.2
ANCLAJE: La Figura 6 ilustra los típicos conectores de anclaje de la SRL. El anclaje (A) debe fi jarse directamente
por encima de la cabeza para minimizar los riesgos de caída libre y caída con oscilación (vea la Sección 2).
Seleccione un punto de anclaje rígido capaz de soportar las cargas estáticas defi nidas en la Sección 2.2. El
cáncamo giratorio de la SRL está equipado con un mosquetón (B). Fije el mosquetón directamente a la estructura
de anclaje (barra de refuerzo, hierro angular, etc.), a un adaptador de amarre (C) o a un punto de conexión de
anclaje (D).
3.3
CONEXIÓN A ARNÉS: Para las aplicaciones de detención de caídas se requiere un arnés de cuerpo completo.
Conecte el mosquetón (A) del cabo anticaídas de la SRL a la anilla D dorsal trasera (B) del arnés de cuerpo
completo. (Vea la Figura 7). Para situaciones tales como subir las escaleras, puede resultar útil conectarlo a la
anilla D esternal delantera. Consulte las instrucciones del fabricante del arnés para ver los detalles del uso de los
puntos de conexión del arnés.
3.4
MONTAJE DEL TRÍPODE: La Figura 8 ilustra la instalación de la eslinga autorretráctil Ultra-Lok con manivela
manual de recuperación en un trípode DBI-SALA. La SRL-R se monta en una pata del trípode y el cabo anticaídas
se hace pasar por un sistema de poleas en la cabeza del trípode:
1. Fije correctamente el soporte de montaje rápido en la pata del trípode: ensamble el soporte
de montaje rápido alrededor del tubo superior de la pata del trípode. Colóquelo a su conveniencia y, a
continuación, apriete los pernos de montaje a 15 pies-libras (20 Nm). No apriete en exceso los pernos.
IMPORTANTE: No monte nunca el soporte de montaje rápido en el tubo (telescópico) inferior de la pata
del trípode.
2. Fije correctamente el soporte de montaje de la SRL en el soporte de montaje rápido: coloque las
hendiduras del soporte de montaje de la SRL sobre los extremos de la varilla que sobresalen del soporte de
montaje rápido y, a continuación, gire la SRL hacia la pata del trípode hasta que los orifi cios del soporte de
montaje de la SRL se alineen con los orifi cios del soporte de montaje rápido. Inserte el pasador de montaje a
través de los orifi cios del soporte de montaje de la SRL y del soporte de montaje rápido.
3. Haga pasar el cabo anticaídas de la SRL por encima de las poleas de montaje de la cabeza del
trípode: quite los dos pasadores de retención del montaje de la cabeza. Coloque el cable del cabo anticaídas
de la SRL en las ranuras de las dos poleas de montaje de la cabeza. Vuelva a insertar los pasadores de
retención a través del montaje de la cabeza.
4.0 FUNCIONAMIENTO
!
ADVERTENCIA: No modifi que este equipo ni lo use intencionalmente de forma inadecuada. Consulte a Capital
Safety si piensa utilizar este equipo con componentes o subsistemas diferentes a los descritos en este manual. Algunas
combinaciones de subsistemas y componentes pueden perjudicar el funcionamiento del equipo. Tenga cuidado cuando
utilice este equipo cerca de maquinaria en movimiento, zonas de riesgos eléctricos o químicos, bordes afi lados o
materiales en áreas elevadas que puedan caer sobre el sistema anticaídas. No enrolle el cabo anticaídas alrededor de
elementos estructurales pequeños. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podrían producirse errores de funcionamiento
del equipo, heridas graves o incluso la muerte.
!
ADVERTENCIA: Consulte a su médico si duda de que su estado físico pueda resistir sin problemas el impacto de
una detención de caída. La edad y el estado físico afectan seriamente a la capacidad del trabajador para resistir las
caídas. Las mujeres embarazadas y los niños no deben utilizar eslingas autorretráctiles DBI-SALA.
4.1
ANTES DE CADA USO: Antes de cada uso de este equipo de protección contra caídas, inspecciónelo con cuidado
para comprobar que se encuentre en buen estado. Compruebe que no existan piezas desgastadas ni dañadas.
Asegúrese de que todos los pernos estén en su lugar y bien apretados. Compruebe que el cabo anticaídas
se retraiga de manera correcta al extraer el cabo y al soltar lentamente. Si se produce alguna demora en la
retracción, la unidad debería marcarse como "INUTILIZABLE" Y devolverse a un centro de servicio autorizado para
recibir servicio técnico. Inspeccione el cabo anticaídas para comprobar si tiene cortes, desgaste, quemaduras,
aplastamiento o corrosión. Compruebe la acción de bloqueo tirando bruscamente del cabo. Consulte la Sección 5
para más información sobre la inspección. No lo utilice si la inspección indica una condición no segura.
4.2
SI SE PRODUCE UNA CAÍDA: Cualquier equipo que haya sido sometido a fuerzas de detención de caída o
muestre signos de daño como consecuencia del efecto de estas fuerzas según se describe en la Sección 5, deberá
ser retirado del servicio inmediatamente, marcado como "INUTILIZABLE" e inspeccionado y sometido a revisión
según se describe en las Secciones 5 y 6.
4.3
SUJECIÓN DEL CUERPO: Cuando utilice las SRL DBI-SALA, debe llevar un arnés de cuerpo completo. Para
protección general contra caídas, engánchelo a la anilla D dorsal trasera. Para situaciones tales como subir las
escaleras, puede resultar útil conectarlo a la anilla D esternal delantera. Consulte las instrucciones del fabricante
del arnés para ver los detalles del uso de los puntos de conexión del arnés.
IMPORTANTE: no utilice un cinturón corporal en posibles situaciones de caída libre. Consulte OSHA
1926.502 para ver las directrices.
67