Página 1
MHIE 1ph Einbau- und Betriebsanleitung Instrucciones de instalación y funcionamiento Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Notice de montage et de mise en service Manual de instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften...
Página 5
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento...
+ 40 °C (en el caso de temperaturas superiores, El operador debe asegurarse de que todas las tareas de mantenimiento, inspección y montaje consulte al servicio técnico de Wilo) sean realizadas por especialistas cualificados y *Aplicación en el sector de agua potable: WRAS: norma inglesa, autorizados con un conocimiento competente de KTW: norma alemana.
- En el caso de tuberías rígidas, tenga en cuenta que el peso de las tuberías no debe ser soportado únicamente por la bomba. Utilice apoyos o sopor- tes para las tuberías (véanse las fig. 1 + 2, pos. 7). WILO SE 05/2008...
Español - El diámetro de la tubería de aspiración no puede ser en ningún caso menor que la apertura de aspi- ración/impulsión de la bomba. - Reduzca la longitud horizontal de la tubería de aspiración y evite todas las causas que puedan originar pérdidas de presión (codos, válvulas, estrechamientos, etc.).
Página 9
Debido a los ajustes de funcionamiento, un hilo separado incorrectamente en la zona de conexión puede causar daños en el convertidor de frecuencia. • Desconecte la corriente de los dos extremos del hilo • Retire el hilo WILO SE 05/2008...
Español 1 - Conexión del sensor de presión Conexión de las entradas/salidas Bornes de conexión de entradas/salidas del convertidor de frecuencia Esquema Sensor de presión 4-20 mA (*) • 2 hilos (4-20 mA / +24 V) • 3 hilos (0 V / 4-20 mA / +24 V) 10 11 12 13 14 Sensor de presión 0-10 V (**) 4-20 mA +24 V...
El convertidor de frecuencia esta provisto de un relé diferencial con contacto normalmente abierto (**): Contacto abierto = el convertidor de frecuencia no recibe ninguna tensión o 10 11 12 13 14 es defectuoso WILO SE 05/2008...
Español Modos de funcionamiento y esquemas Modos de funcionamiento Esquemas Modo 1 Modo 3 – 0-20 mA Modo 3 – 0-10 V Modo 2 – Regulación PI – Sensor: 4-20 mA Modo 2 – Regulación PI – Sensor: 0-10 V Modo 2 –...
Página 13
Margen en el que el convertidor de frecuencia Margen en el que el convertidor de frecuencia se detiene. se detiene. 100 % 100 % 40 % 40 % Intensidad de corriente Tensión de entrada (V) de entrada (mA) WILO SE 05/2008...
Por razones de higiene es tema montado por WILO, la configura- recomendable realizar un lavado antes de utili- ción en el momento de la entrega res- zar la bomba en una red de agua potable.
• Temperatura, presión y calidad del medio de impulsión para el cierre mecánico. • Presión y temperatura ambiente del motor y otros componentes. • Frecuencia de puesta en marcha: funcionamiento intermitente o continuo. WILO SE 05/2008...
Página 16
Antes de efectuar una reparación, desconecte la Si no se puede subsanar la avería, contacte con su bomba. técnico especialista o con el servicio técnico de WILO Si el fluido es tóxico, corrosivo o nocivo para las más cercano. personas, se debe informar de la avería a WILO o a un servicio de reparación autorizado.
Página 17
9 Repuestos Los repuestos deben ser pedidos en el concesionario oficial local y/o en el servicio técnico de Wilo. Para evitar consultas innecesarias y errores en los pedidos, especifique en cada pedido todos los datos que figuran en la placa de características.
Déclaration de conformité CEE MVIE 1ph Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : MHIE 1ph Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state comply with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève:...
Página 19
EN 61800-3 Elektromanyetik Uyumluluk 2004/1008/EG Ηλεκτρο αγνητική συ βατότητα -2004/1008/EG Alçak gerilim direktifi 2006/95/EG Οδηγία χα ηλής τάσης 2006/95/EG Kısmen kullanılan standartlar: Εναρ ονισ ένα χρησι οποιού ενα πρότυπα, ιδιαίτερα: WILO SE Nortkirchenstraße 100 Erwin Prieß 44263 Dortmund Quality Manager...
Página 20
Lithuania Serbia and Montenegro Taiwan WILO SALMSON WILO Lietuva UAB WILO Hrvatska d.o.o. WILO Magyarország Kft WILO Beograd d.o.o. WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Argentina S.A. 03202 Vilnius 10090 Zagreb 2045 Törökbálint 11000 Beograd 110 Taipeh C1270ABE Ciudad T +370 5 2136495...
Página 21
WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 [email protected] www.wilo.de Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland G1 Nord G3 Sachsen/Thüringen G5 Südwest G7 West WILO SE WILO SE WILO SE WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Vertriebsbüro Dresden Vertriebsbüro Stuttgart Vertriebsbüro Düsseldorf...