Página 1
Wilo-Star-Z 15 TT Einbau- und Betriebsanleitung Monterings- och skötselanvisning Installation and operating instructions Monterings- og driftsvejledning Notice de montage et de mise en service Beépítési és üzemeltetési utasítás Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrukcja montażu i obsługi Instrucciones de instalación y funcionamiento Návod k montáži a obsluze...
Página 3
Einbau- und Betriebsanleitung..... . .4 Installation and operating instructions ....16 Notice de montage et de mise en service.
Transporte Al recibirla, desempaquetar y revisar el estado de la bomba y todas las piezas accesorias. Informar inmediatamente de los daños originados durante el transporte. Enviar la bomba únicamente en su embalaje original. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
164 mm Presión de trabajo máx. admi- 10 bar sible Rango de temperatura 20°C hasta 65°C, adecuada del entorno en funcionamiento corto hasta 2 horas 70 °C Otros datos, véase la placa de características o el catálogo Wilo. WILO SE 06/2010...
68 °C. Entonces ésta funciona indepen- dientemente de la función de interruptor horario durante 2 horas en funcionamiento continuo y finalmente se vuelve a des- conectar. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
El botón rojo Con el botón rojo puede realizarse todos los ajustes del menú: • Presionar > 5 segundos 5 seg. 5 seg. Se solicita el menú. • Presionar brevemente Se selecciona los puntos del menú y confir- mación de parámetros introducidos. WILO SE 06/2010...
Ubicación de montaje El montaje debe llevarse a cabo en un espacio que esté resguar- dado de la lluvia, del hielo, sin polvo y con buena ventilación. Debe escogerse una ubicación de montaje por la que sea fácil moverse. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
Página 10
Abrir válvula de cierre 6. Girar la ranura (1) con un destornillador de manera que quede paralela a la dirección de circulación. Indicación: Para cerrarla, colocar la ranura en sentido perpendicular a la dirección de la corriente. 7. Instalar aislamiento térmico. WILO SE 06/2010...
6. Cerrar armarios de conexión. 7. Ajustar parámetros página 60. 5.3 Llenar y purgar 1. Llenar la instalación. 2. La bomba se purga automáticamente. El funcionamiento en seco durante poco tiempo no daña la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
Advierte que el montaje contradice las normas de AA 2 la DVGW y aparece cuando el tiempo de desco- nexión es mayor a 8 horas. 8. Repetir pasos 4–7 para los tiempos de con. y desc. 2 y 3. 9. Seleccionar interfaz básica. WILO SE 06/2010...
5. Seleccionar para desactivar el control de temperatura. 6. Seleccionar «off» (parpadea) para desactivar la desinfección térmica. 7. Seleccionar interfaz básica. 7 Mantenimiento Limpiar Limpiar la bomba por fuera sólo con un paño ligeramente Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
Página 14
Dejar que la bomba se enfríe previamente. Antes de desmontar la bomba, cerrar la válvula de cierre. Cambio de la cabeza del motor página 58. 8 Recambios Encargar el servicio del motor a un técnico especialista. WILO SE 06/2010...
Funcionamiento en seco, agua Comprobar que los dispositivos de insuficiente. cierre estén totalmente abiertos. Indicación: Si no se pudiera reparar la avería, debe contac- tarse con personal especializado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15 TT...
(gemäß 2004/108/EG Anhang IV,2 und 2006/95/EG Anhang III,B, according 2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Star-Z 15 TT Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat :...
Página 17
EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle voldoet aan de volgende bepalingen: seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
Página 18
Þejjin: – 2004/108/E Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany...
Página 19
Argentina Croatia Hungary Lebanon Saudi Arabia Taiwan WILO Magyarország Kft WILO SALMSON WILO Hrvatska d.o.o. WILO SALMSON WILO ME - Riyadh WILO-EMU Taiwan Co. 2045 Törökbálint Argentina S.A. 10090 Zagreb Lebanon Riyadh 11465 Ltd. (Budapest) C1295ABI Ciudad T +38 51 3430914...
Página 20
WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 [email protected] www.wilo.de Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland G1 Nord G3 Ost G5 Süd-West G7 West WILO SE WILO SE WILO SE WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Vertriebsbüro Dresden Vertriebsbüro Stuttgart Vertriebsbüro Düsseldorf...