•
Montar el carenado lateral iz-
quierdo.
•
Reposicionar el asiento del con-
ductor.
ATENCIÓN
PARA VOLVER A MONTARLA, PRIME-
RO SE DEBE CONECTAR EL CABLE
EN EL BORNE POSITIVO (+) Y LUEGO
EL DEL BORNE NEGATIVO (-).
ATENCIÓN
PARA INSTALAR UNA NUEVA BATE-
RÍA REALIZAR LAS OPERACIONES
DESCRITAS EN SENTIDO INVERSO.
CONTROLAR QUE LOS TERMINALES
DE LOS CABLES Y LOS BORNES DE
LA BATERÍA SE ENCUENTREN:
- EN BUENAS CONDICIONES (Y NO
CORROÍDOS O CUBIERTOS DE DE-
PÓSITO);
- CUBIERTOS CON GRASA NEUTRA O
CON VASELINA.
Comprobacion del nivel del
electrolito
ADVERTENCIA
ESTE VEHÍCULO ESTA EQUIPADO
CON UNA BATERÍA QUE NO REQUIE-
RE MANTENIMIENTO Y NO REQUIE-
154
•
Riposizionare la sella pilota.
ATTENZIONE
NEL
RIMONTAGGIO
COLLEGARE
PRIMA IL CAVO SUL MORSETTO PO-
SITIVO (+) E POI QUELLO SUL NEGA-
TIVO (-).
ATTENZIONE
PER L'INSTALLAZIONE DI UNA NUO-
VA BATTERIA ESEGUIRE LE OPERA-
ZIONI DESCRITTE IN SENSO INVER-
SO.
CONTROLLARE CHE I TERMINALI DEI
CAVI E I MORSETTI DELLA BATTERIA
SIANO:
- IN BUONE CONDIZIONI (E NON COR-
ROSI O COPERTI DA DEPOSITO);
- COPERTI DA GRASSO NEUTRO O
VASELINA.
Verifica del livello
dell'elettrolito
AVVERTENZA
QUESTO VEICOLO E' EQUIPAGGIA-
TO CON UNA BATTERIA DEL TIPO
SENZA MANUTENZIONE E NON E' RI-