Página 1
• Repair Parts For the latest product updates & setup tips: Visit us on the web! Important: This manual contains information for the safety of www.brinly.com persons and property. Read it carefully before assembly and operation of the equipment! L-1643BH-...
INTRODUCTION CONGRATULATIONS on the purchase of your new Brinly-Hardy Lawn Aerator! Your lawn aerator is designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. CUSTOMER RESPONSIBILITIES Please read and retain this manual. The instructions enables you to assemble and maintain your lawn aerator properly. And please, always observe the “Safety”...
SAFETY as a car or truck. GENERAL NOTES (OPERATION) • Always wear substantial footwear. Do not wear loose Caution should be taken when towing and/or using any at- fi tting clothing that can get caught in moving parts. tachment. This attachment combined with the weight distribu- •...
ASSEMBLY Step 1. ATTACH END PANELS TO TRAY 1a) Attach the two End Panels (5) to the Tray (3) using six 5/16” x3/4” Rd Hd. Screws (13), 5/16” Flat Washers (29), 5/16” Lock Washers (16) and 5/16” Hex Nuts (15), as shown.
Página 6
ASSEMBLY Step 3. ASSEMBLE TINES TO AXLE 3a) Place a 5/8” Flat Washer, Thick (17) onto the Axle Assembly (6), then slide it through the hole in End Panel (5 right Side) and add another Flat Washer Thick (17) if needed. 3b) Position the eleven Tines (7) and twenty-two Spacer/Bearing Tubes (27) onto the Axle Assembly (6) as...
Página 7
ASSEMBLY Step 4. ATTACH HANDLE ASSEMBLY 4a) Attach the Handle Assembly (8) to end the of the Axle Assembly (6) by inserting one 1/4” x 1-1/4” Hex Bolt (25) though the hole in the end of the Axle Assembly) and secure with 1/4”...
Página 8
ASSEMBLY Step 5. INSTALL WHEELS 4a) Attach one Wheel (9) to the Handle Assembly (8) and the other wheel to the wheel bar mount on the Axle (6). Secure to each side using hardware in the following order: Flat Washer, 1/2” Hex Nut, 1/2”...
Página 9
ASSEMBLY Step 6. MOUNTING & TRANSPORTING 6a) Attach Aerator to your towing vehicle using Drawbar Pin (18) and Hairpin Cotter (12) supplied. 6b) To place in Transport Position: • Pull FORWARD on Handle Assembly (8). • Pull out slightly and position over Transport Lock Pin (24).
OPERATION INSTALLING YOUR AERATOR OPERATING CAUTION: Avoid injury! Make sure feet and CAUTION: Avoid injury! Avoid damage to tines. hands are clear of Tine Tips. Engage the transport wheels when crossing concrete or asphalt driveways and walkways. Avoid injury! Do not operate lift handle unless attachment is installed to towing vehicle Excessive towed load can cause loss of control on slopes.
SERVICE MAINTENANCE After the rst 30 minutes of use check all fasteners for tightness. Tines are manufactured with galvanized steel to resist wear of abrasive soil. Striking objects can cause tines to curl or break. Contact our Customer Service Department to purchase replace- ment Tines (Part # B-5423).
Página 12
Brinly-Hardy Co. During the period of the warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. L-1643BH- Brinly-Hardy Company, 3230 Industrial Parkway, Je ersonville, IN 47130 (877) 728-8224...
Pour les mises à jour et les conseils de montage les plus récents sur le produit : Visitez notre site Web! Important : le présent manuel renferme des renseignements relatifs à la sécurité des personnes et des biens. Il est important de le lire atten- www.brinly.com tivement avant d’assembler et d’utiliser le matériel! L-1643BHFR-...
INTRODUCTION FÉLICITATIONS pour l'achat de votre nouvel aérateur de gazon Brinly-Hardy! Votre aérateur de gazon a été conçu, pensé et fabriqué dans le but de vous offrir la plus grande fiabilité et le meilleur rendem ent qui soient. RESPONSABILITÉS DU CLIENT Veuillez lire et conserver le présent manuel.
SECURITE • Gardez un œil sur votre véhicule tracteur et l’accessoire REMARQUES GÉNÉRALES (UTILISATION) remorqué, ainsi que sur l’aire de travail couverte. Concentrez- vous sur la tâche en cours, sans vous laisser distraire. Faites preuve de prudence lorsque vous remorquez et/ou utilisez tout accessoire.
RÉFÉRENCE DES PIÈCES OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE : • 1 - Paire de gants de travail • 1 - Paire de pinces VUE ÉCLATÉE • 1 - Tournevis (lame plate) • 2 Clés de 11 mm (7/16 po) • 1 - Clés de 13 mm (1/2 po) •...
ASSEMBLAGE Étape 1. ATTACHER LES BRIDES 1a) Attacher les deux brides d'extrémité (5) au Plateau (3) avec six vis à tête rondes de 8 mm x 19 mm (5/16 po x 3/4 po). Vis (13), rondelles plates de 8 mm (5/16 po) (29), rondelles de blocage de 8 mm (5/16 po) (16) et Écrous hexagonaux de 8 mm (5/16 po)
Página 18
Assemblage Étape 3. ASSEMBLER LES DISQUES DENTÉS 3a) Placer une rondelle plate de 16 mm (5/8 po), épaisse (17) sur l'assemblage de l'essieu (6), puis la glisser à travers le trou dans la bride d'extrémité (5 côtés droit) et ajouter une autre rondelle plate épaisse (17) au besoin.
Página 19
ASSEMBLAGE Étape 4. ATTACHER L'ASSEMBLAGE DE POIGNÉE. 4a) Attacher l'assemblage de poignée (8) au bout de l'assemblage de l'essieu (6) en introduisant un boulon hexagonal de 6 mm x 32 mm (1/4 po x 1 1/4 po) (25) à travers le trou dans l'extrémité d'assemblage de l'essieu et bloquer avec un écrou hexagonal de 6 mm (1/4 po) (26), tel qu'indiqué.
ASSEMBLAGE Étape 5. INSTALLATION DES ROUES 4a) Attacher une roue (9) à l'assemblage de poignée (8) et l'autre roue à la barre de montage sur l'essieu (6). Fixer sur chaque côté en utilisant les pièces dans l'ordre suivant : • Boulon à tête hexagonale de Rondelle plate, 13 mm x 76 mm (1/2 po x 3 po) (20) Écrou hexagonal,...
Página 21
Assemblage Étape 6. MONTAGE ET TRANSPORT 6a) Attacher l'aérateur à votre véhicule tracteur en utilisant la goupille d'attelage (18) et la goupille fendue (12) fournies. 6b) Pour placer en position de transport : • Tirer l'assemblage de poignée (8) vers l'avant. •...
Página 22
UTILISATION INSTALLATION DE VOTRE AÉRATEUR UTILISATION MISE EN GARDE : Éviter les blessures! MISE EN GARDE : Éviter les blessures! Éviter S'assurer que les pieds et les mains sont loin des d'endommager les disques dentés. Engager les roues de pointes des disques dentés. transport lorsque vous traversez les allées en béton ou en asphalte ainsi que les trottoirs.
ENTRETIEN ENTRETIEN Après la première demi-heure d'utilisation, vérifiez si toutes les attaches sont bien serrées. Les disques dentés sont fabriqués en acier galvanisé pour résister à l'usure du sol abrasif. Le contact avec des objets peut voiler ou casser les disques dentés. Contacter notre département du Service à...
Página 24
Company et a trait à la marchandise neuve acquise et utilisée aux relativement à tout produit, ne liera Brinly-Hardy Co. Au cours États-Unis et dans ses possessions et territoires. de la période couverte par la garantie, la solution exclusive est la réparation ou le remplacement du produit, tel qu'énoncé...
Página 25
Para consultar las últimas actualizaciones de productos y obtener consejos sobre configuración: Importante: Este manual contiene información para la seguridad sitio web! de las personas y de la propiedad. ¡Léalo atentamente antes del www.brinly.com montaje y la operación del equipo L-1643BHSP-...
INTRODUCCIÓN ¡FELICIDADES por la compra de su nuevo Aireador para césped de Brinly-Hardy! Su aireador para césped ha sido diseñado, ideado y fabricado para brindarle la mejor confiabilidad y rendimiento posibles. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Lea y conserve este manual. Las instrucciones le permiten armar y mantener el aireador para césped de manera adecuada.
SEGURIDAD partes móviles. NOTAS GENERALES (OPERACIÓN) • Mantenga la vista y la concentración en el vehículo Debe tener cuidado al remolcar o utilizar cualquier accesorio. Este remolcador, el accesorio y el área de trabajo. accesorio combinado con la distribución del peso, el radio de giro, y la No se distraiga con otras cosas.
REFERENCIA DE LAS PARTES HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO: • 1 - Par de guantes de trabajo REFERENCIA DETALLADA • 1 - Par de alicates • 1 - Destornillador (hoja plana) • 2 - Llaves de tuercas de 7/16” • 1 - Llave de tuercas de 1/2”...
ARMADO Paso 1. CONECTAR LOS PANELES DE TÉRMINO A LA BANDEJA 1a) Conecte los dos Paneles de término (5) a la Bandeja (3) utilizando seis Tornillos de cabeza redonda de 5/16”x3/4” (13), Arandelas planas de 5/16” (29), Arandelas de seguridad de 5/16”...
ARMADO CONECTAR LOS DIENTES EN Paso 3. EL EJE GIRATORIO 3a) Coloque una Arandela plana gruesa de 5/8” (17) en el Armazón del eje (6), y luego deslícela a través del hueco en el Panel de término (5, lado derecho) y, de ser necesario, añada otra Arandela plana gruesa (17).
ARMADO CONECTAR EL ARMAZÓN DEL MANGO Paso 4. 4a) Conecte el Armazón del mango (8) a la punta del Armazón del eje (6) insertando una Tuerca hexagonal de 1/4”x1-1/4” (25) por el hueco en la punta del Armazón del eje y asegurándolo con una Tuerca hexagonal de 1/4”(26), según se muestra.
ARMADO Paso 5. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 4a) Conecte una Rueda (9) al Armazón del mango (8) y la otra rueda a la montura de la barra de ruedas en el Eje (6). Asegure a cada lado utilizando herrajes, en el siguiente orden: Arandela plana •...
ARMADO Paso 6. ENSAMBLAJE Y TRANSPORTE 6a) Conecte el Aireador a su vehículo remolcador o utilizando el Pasador de la barra de tracción (18) y el Pasador de chaveta (12) proporcionados. 6b) Para colocarlo en la Posición de transporte: • Hale HACIA ADELANTE en el Armazón del mango (8).
FUNCIONAMIENTO INSTALANDO SU AIREADOR OPERACIÓN PRECAUCIÓN:¡Evite lesiones! Asegúrese de PRECAUCIÓN:¡Evite lesiones! Evite el daño a los que sus pies y manos se mantengan alejados de dientes. Active las ruedas de transporte al mover las Puntas de los dientes. el dispositivo sobre el concreto, o sobre aceras y caminos con asfalto.
SERVICIO MANTENIMIENTO Después de los primeros 30 minutos de uso, compruebe que todos los sujetadores estén ajustados. Los dientes están hechos de acero galvanizado para resistir el desgaste o los terrenos abrasivos. Sin embargo, golpear objetos puede causar que los dientes se doblen o rompan. Contacte a nuestro Departamento de servicio al cliente para comprar Dientes de reemplazo (Parte #B-5423).
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA Accesorios Pull Behind La garantía limitada a continuación ha sido establecida por Brinly- distribuidor o minorista, con respecto a cualquier producto, Hardy Company con respecto a los productos nuevos comprados y obligará a Brinly-Hardy Co. Durante el período de garantía, usados en Estados Unidos, sus posesiones la única solución es la reparación o el reemplazo del producto...