How to use
1
■
Before use
1
Remove the cover of Remote
Control
.
F
• Pull the fl ap
q
to remove.
Insert the Batteries
2
AAA / R03 / LR03).
• "+" "-" position should match.
3
Close the cover.
• Insert the protruding part (2 positions)
into the Remote Control (2 holes),
and press the fl ap
q
■
Attention:
• Please remove all Batteries before
disposing the Remote Control. The
life of Battery is about one year for a
normal usage.
• Replace all Batteries at one time and
be careful not to mix Battery type.
1
q
WARNING
Do not insert any metal items
in the battery area with the
battery.
Can cause fi re or electrical
shock due to short circuit.
12
Cómo utilizarlo
■
Antes de usar
1
Retire la cubierta del mando a
distancia
• Tire de la lengüeta
E
(2 pieces
Introduzca las pilas
2
AAA/R03/LR03).
• Las posiciones "+" "-" deben coincidir.
3
Cierre la cubierta.
• Introduzca la parte sobresaliente
(2 posiciones) en el mando a
distancia (2 agujeros), y pulse la
.
lengüeta
■
Attention:
• Por favor, retire todas las pilas
antes de deshacerse del mando a
distancia. La vida de una pila es de
aproximadamente un año para un uso
normal.
• Sustituya todas las pilas a la vez y
tenga cuidado de no mezclar los tipos
de pila.
2
F
E
ADVERTENCIA
No introduzca ningún
elemento metálico en la zona
de las pilas con la pila.
Podría causar un incendio o
una descarga eléctrica debido a
un cortocircuito.
.
F
q
para retirarla.
E
(2 unidades
• ﺃﺩﺧﻞ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ )ﻣﻮﺿﻌﲔ( ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ
q
.
ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ
ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ
ﺑ ﹸ ﻌﺪ
F
.
q
.ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ
• ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ
.(LR03 /R03 / AAA ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ )ﻗﻄﻌﺘﲔ
."+" "-" • ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﺍﳌﻮﺿﻊ
.ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ
q
.
ﺑ ﹸ ﻌﺪ )ﺛﻘﺒﲔ(، ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ
ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ
:
• ﻳﺮﺟﻰ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ
ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ﹸ ﻌﺪ. ﺗﺒﻠﻎ ﻓﺘﺮﺓ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ
.ﺳﻨﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ﹰ ﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ
• ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺘﲔ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻭﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ
.ﻣﺰﺝ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ
3
q
ﺗﺤﺬﻳﺮ
ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺃﻱ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ
. ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ
ﳝﻜﻦ ﺍﻥ ﻳﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺻﺪﻣﺔ
.ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻰ
■
1
2
3
■
.