Wash hands after handling. Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part paint loss, discoloration or surface rusting, which are either expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, or are conditions that can be the result of normal use, accident or improper maintenance.
Precautions A tank of approximately 12 inches in diameter by 18-1/2 inches WARNING high is the maximum size LP gas tank to use. Failure to comply with these instructions could result in a You must use an OPD gas tank which offers an Overfill fire or explosion that could cause serious bodily injury, Prevention Device.
Página 5
WARNING • Have your LP gas tank filled by a reputable propane A strong gas smell, or the hissing sound of gas gas dealer and visually inspected and re-qualified at indicates a serious problem with your gas grill or the each filling.
Página 6
CAUTION: Beware of Flash-Back Burner Flame Check CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and warehousing. These webs can lead to gas flow obstruction which could result in a fire in and around burner tubes.
Grill Lighting Instruction USING THE SIDE BURNER: Inspect the gas supply hose prior to turning the gas Grill Lighting Instructions for Main Burners “ON”. If there is evidence of cuts, wear or abrasion, it 1. Do not smoke while lighting grill or checking gas supply must be replaced prior to use.
Página 8
WARNING If Grill Still Fails To Light Never lean over the grill cooking area while lighting 1. Check gas supply and connections for leaks. Check that your gas grill. Keep your face and body a safe all wire connections are secure. distance (at least 18 inches) from the cooking grid surface when lighting your grill by match.
Package Contents List A. Grill Head-1PC B. Main lid handle-1PC C. Handle bezel -2PCS D. Side shelf -1PC E. Sear burner with side shelf front F. Grease tray-1PC panel-1PC G. Grease cup-1PC H. Back panel, bottom -1PC I. Side panel, right-1PC J.
Página 10
P. Triangle bracket, right -1PC Q. Swivel caster -1PC R. Swivel caster with brake -1PC S. Door handle -2PCS T. Door, left-1PC U. Door, right -1PC W. Sear burner cooking grid-1PC X. Flame tamer-4PCS V. Sear burner grease tray-1PC Y. Cooking grid w/hole-2PCS Z.
Página 11
E1. Stationary caster-1pc F1.Stationary caster with brake-...
Parts List Part No. PART (Description) Warranty Part No. PART (Description) Warranty 0830A- 0830A-036 Sear Burner Lid Hinge 001A Main Lid Rod Pin 0830A-037 Sear Burner Bowl 0830A-002 Main Lid Screw Assembly 0830A-003 Main Lid Handle 0830A-038 Sear Burner Grease Tray 0830A-004 Temperature Gauge 0830A-039...
3. Part Number (see PART# in chart) To make sure you obtain the correct replacement parts for 4. Part Description your Kenmore gas grill, please refer to the part numbers in 5. Quantity of parts needed the part list. Assembly Instructions...
Página 16
2. Side Panel and Back Panel Attach left & right side panels to bottom panel using six ¼”x 15mm screws (BB). Attach back panel to bottom panel using seven ¼”x 15mm screws (BB). 3. Door Triangle Bracket and Cart Beam Loosen but do not remove the four screws on the left side panel and bottom panel.
Página 17
Grease Tray Rear 4. Grease Tray and Door Handle Grease Tray Attach the grease cup brackets to the grease tray by Front using four 5/32” x 10mm screws (CC) and four 5/32” flat washers(DD). Use two 5/32" x 10 mm screws (CC) to attach the grease cup baffle to the back of the grease cup bracket as shown.
6. Grill Head Placement With the aid of an assistant, carefully place the grill head onto the grill cart. Attach grill head to left and right side panels using two 1/4" x 15 mm screws (BB) for each side. 7. Door assembly Insert the bottom hinge pin of left door into the hole in the bottom panel.
Página 19
8. Searing Side Burner Shelf Assembly a. Remove grate from searing side burner shelf and set aside. Open Grill Head Lid. Loosen but do not remove the two screws on the outside surface of the Grill Head. Place the slotted holes on searing side burner shelf over the two screw heads and drop down.
Página 20
d. Loosen but not remove the 2 screws that are pre- attached to the side burner gas valve. Insert the valve stem and two screws through the corresponding holes in the control panel. Align the screws on the valve with the large side of the holes on the bezel and slide the screws down to smaller holes and tighten the screws to secure.
Página 21
9. Side shelf and lid handle assembly a. Open Grill Head Lid. Loosen but do not remove the two screws on the outside surface of the Grill Head. Place the slotted holes on side shelf over the two screw heads and drop down. Do not tighten screws until end of next step.
Página 22
11. Battery and Liquid Propane Tank Installation Unscrew the electronic ignition button and place the battery into the compartment with the positive terminal (+) facing outward. Replace the ignition button after the battery has been installed. From the front of cart, place LP Tank into the hole in bottom panel.
Congratulations tighten the coupling nut, holding regulator in a straight line with Your Kenmore gas grill is now ready for use. Before LP tank valve so as not to crossthread the connection. the first use and at the beginning of each season (and whenever the LP gas tank has been changed): 1.
Natural Gas Conversion for Model# 122.33492410 Use NG Conversion Kit Part No.710-0778A, available by calling 1-800-4-MY-HOME. WARNING! FALURE TO HEED THESE WARNINGS COULD RESULT IN A FIRE OR EXPLOSION THAT COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY, DEATH OR PROPERTY DAMAGE. Installation of this Natural Gas Conversion kit must be performed by a QUALIFIED GAS TECHNICIAN ONLY. DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THIS KIT YOURSELF.
Página 25
Natural Gas Conversion for Model# 122.33492410 Warning: Make sure all grill components are completely cooled down and gas supply is turned off and removed from grill prior to performing the conversion. NG Hose and Regulator Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (+) 14mm wrench Turn all knobs OFF.
Página 26
Natural Gas Conversion for Model# 122.33492410 Main Tube Burner Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (+) Needle nose pliers 6 mm Nut Driver Steps: Remove the warming rack, cooking grids, and flame tamers. Remove the main tube burners by removing the pin securing the burners near the back wall of the firebox。...
Página 27
Natural Gas Conversion for Model# 122.33492410 For Main Tube Burner Conversion Only (The 3 steps below are not necessary for the searing side burner ) You will need to adjust the High Flame setting screw when converting the barbecue from Propane to Natural Gas.
Página 28
Natural Gas Conversion for Model# 122.33492410 Searing Side Burner Conversion Tools required: Phillips Head Screwdriver (+) 6mm Wrench Steps: 1. Close main lid and remove the three screws which are pre-assembled to the Igniter electrode wire and searing side burner.
Cooking Instructions Indirect Cooking To cook indirectly, the food should be placed on the left or right side of your grill with the burner lit on the WARNING opposite side. Do not leave the grill unattended. Your grill will get very hot. Never lean over the Flare-ups cooking area while using your grill.
Grill Cooking Chart FOOD Weight or thickness Temperature Time Special instructions and tips Slice or chop vegetables and dot with butter or Vegetables Medium 8 to 20 minutes margarine. Wrap tightly in heavy duty foil. Grill turning occassionally. Wrap individually in heavy duty foil. Cook Potatoes Whole Medium...
Cleaning and Maintenance Cleaning Exterior Stainless Steel Surfaces Weathering and extreme heat can cause exterior stainless steel To ensure a proper working unit the following proper care surfaces to turn tan in color. Machine oils used in manufacturing and maintenance is suggested. process of stainless steel can also cause this tanning color.
WARNING 2. Clean any clogged ports with a stiff wire, such as an open The location of the burner tube with respect to the orifice is vital paper clip. for safe operation. Check to ensure the orifice is inside the 3.
Página 33
Felicitaciones por hacer una compra tan inteligente. Su nuevo 6665. producto Kenmore está diseñado y fabricado para que disfrute de años de uso digno de confianza. Pero como todos los productos, es posible que ocasionalmente necesite reparaciones. Por ello, tener un ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos,...
Garantía de la parrilla Kenmore GARANTÍA LIMITADA KENMORE CON PRUEBA DE VENTA, aplica la siguiente cobertura de garantía cuando este dispositivo se instala, opera y mantiene de manera correcta y según todas las instrucciones suministradas. Se garantiza este dispositivo contra cualquier defecto en materiales o mano de obra POR UN AÑO a partir de la fecha de compra. Un dispositivo defectuoso recibirá...
Página 35
Precauciones Un tanque de 12 pulgadas de diámetro por 18½ pulgadas de alto aproximadamente es el tamaño ADVERTENCIA máximo del tanque de gas LP para usar en la prrilla. En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, Debe usar un tanque de gas OPD que brinda un Dispositivo ello podría dar como resultado un incendio o una de Prevención por Sobrecarga.
Página 36
•No obstruya el flujo de aire de la ventilación que se encuentra en la • Los tanques de gas LP deben guardarse en exteriores, en carcasa de la parrilla de gas. áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños. •...
NOTA: El flujo normal de gas que va por el ensamble del Control de las llamas de los mecheros regulador y la manguera puede causar un zumbido. Un volumen bajo de ruido es perfectamente normal y no interferirá con la operación de la parrilla.
Verificación para detectar fugas de gas LP Instrucciones de encendido de la parrilla Nunca haga pruebas para detectar fugas con una llama. Antes de usarla por primera vez, al comienzo de cada estación o cada vez que se cambie el tanque de gas LP, debe verificar el dispositivo Instrucciones de encendido para los mecheros principales para detectar fugas de gas.
Página 39
USO DEL MECHERO LATERAL: Encendido manual de la parrilla con un cerillo Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de abrir 1. Coloque un cerillo en la varilla de encendido manual. el paso del gas (ON). Si hubiera evidencias de cortes, desgaste o abrasión, debe reemplazarla antes de usar la 2.
Página 40
Si no se puede encender la parrilla 5. Si se han realizado todas las operaciones de verificación y 1. Verifique el suministro y las conexiones de gas para detectar corrección y aún tiene consultas sobre la operación de su parrilla fugas.
LISTADO DEL CONTENIDO DEL PAQUETE B. Mango de la tapa principal—1 C. Asiento del mango—2 A. Cabezal de la parrilla ---1 pieza pieza piezas D. Estante lateral—1 pieza E. Mechero de marcado con F. Bandeja para grasa---1 pieza estante lateral del panel delantero—1 pieza G.
Página 42
P. Abrazadera triangular, Q. Rueda giratoria --- 1 pieza R. Rueda giratoria con freno derecha---1 pieza --- 1 pieza S. Mango de la puerta —2 piezas T. Puerta, lado derecho -- 1 pieza U. Puerta, lado izquierdo --- 1 pieza X.
Contenidos del equipo Especificación Cantidad Descripción Artículo Tornillo de cabeza ovalada 1/4'' x 15mm 18piezas Tornillo 1/4'' x 15mm 31piezas Tornillos 5/32'' x 10mm 10piezas Arandela plana 5/32'' 4piezas Arandela plana 1/4" 20piezas Tornillos 1/4" x 8mm 2piezas / "* Preparación Antes de comenzar el armado, asegúrese de tener todas las piezas.
Página 45
Diagrama de las piezas del Modelo 122.16134110...
Página 46
Listado de las piezas del Modelo 122.16134110 Cobertur Cobertura por a por PIEZA (Descripción) Part No. Cant. PIEZA (Descripción) Part No. garantía Cant. garantía (Anual) (Anual) 0830A-035 Varilla de la bisagra de la tapa del mechero de marcado Tapa principal 0830A-001A Pasador de barra de la bisagra de la tapa del mechero 0830A-036...
Para solicitar partes de repuestos luego de usar la parrilla, llame a: 1-800-4-MY-HOME® Para asegurarse de que le entregan las piezas de reemplazo correctas para su parrilla de gas Kenmore, consulte los números de pieza en esta página. Importante: Use únicamente las piezas detalladas con anterioridad. Al solicitar piezas, brinde la siguiente información: 1.
Página 48
2. Panel lateral y panel trasero Fije los paneles laterales izquierdo y derecho al panel inferior utilizando seis tornillos (BB) de ¼" x 15 mm. Fije el panel trasero al panel inferior utilizando siete tornillos (BB) de ¼” x 15 mm. 3.
Página 49
5. Bandeja para grasa y caja para grasa Instale la bandeja para grasa en el carro con cuatro tornillos de 5/32" x 10 mm (CC). Instale el recipiente para grasa bajo la bandeja para grasa 6. Colocación del cabezal de la parrilla Con la ayuda de un asistente coloque cuidadosamente el cabezal en el carro del asador.
Página 50
8. Ensamble del estante del mechero lateral para marcado a. Quite la rejilla del estante del mechero lateral y déjela aparte. Abra la tapa del cabezal de la parrilla. Afloje sin retirar los dos tornillos de la superficie exterior del cabezal. Alinee los agujeros ranurados de la repisa del mechero lateral para marcado con la cabeza de los dos tornillos y deje caer la repisa.
Página 51
d. Afloje pero no quite los 2 tornillos que ya vienen atornillados en la válvula de gas del mechero lateral.. Inserte el vástago de la válvula y los dos tornillos a través de los agujeros correspondientes del panel de control. Alinee los tornillos de la válvula con el lado grande de los orificios del bisel y deslice los tornillos hacia abajo dentro de los orificios pequeños y apriételos para fijarlos.
Página 52
9. Armado de los estantes laterales y del mango de la tapa a. Abra la tapa del cabezal de la parrilla. Afloje sin retirar los dos tornillos de la superficie exterior del cabezal. Alinee los agujeros ranurados de la repisa lateral con la cabeza de los dos tornillos y deje caer la repisa.
Página 53
11. Instalación de la batería y del tanque de propano líquido Destornille el botón de encendido eléctrico y coloque la batería en el hueco con el extremo positivo (+) hacia afuera. Vuelva a colocar el botón de encendido luego de que la batería se haya instalado.
5. Sostenga el regulador e inserte el empalme en la válvula del Felicitaciones Su parrilla de gas Kenmore ya está lista para usarse. tanque LP. Apriete con la mano la tuerca del acoplador, Antes de usarla por primera vez y al principio de cada sosteniendo el regular verticalmente con respecto del tanque estación (y siempre que se haya cambiado el tanque de...
Página 55
Conversión a gas natural para el Modelo N°122.33492410 Utilice Conversión de gas natural Parte No.710-0778A, disponible llamando al 1-800-4-MY-HOME. ¡ADVERTENCIA! SI HACE CASO OMISO DE ESTAS ADVERTENCIAS, ELLO PODRÍA DAR COMO RESULTADO UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN QUE PODRÍA CAUSAR LESIONES CORPORALES GRAVES, LA MUERTE O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Conversión a gas natural para el Modelo N°122.33492410 Advertencia: Asegúrese de que todos los componentes de la parrilla estén totalmente fríos y que el suministro de gas esté cerrado y alejado de la parrilla antes de realizar la conversión. Conversión de la manguera y el regulador a...
Página 57
Conversión a gas natural para el Modelo N°122.33492410 Conversión del mechero del tubo principal Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Pinza alicate Botaperno de 6 mm Pasos: Retire la plataforma de calentamiento, las rejillas de cocción y los domadores de llamas.
Página 58
Conversión a gas natural para el Modelo N°122.33492410 Únicamente para la conversión del mechero del tubo principal (Los 3 pasos no son necesarios para el mechero de marcado) Será necesario ajustar el tornillo de ajuste de la llama tras convertir la parrilla de propano a gas natural.
Conversión a gas natural para el Modelo N°122.33492410 Conversión del mechero lateral para marcado Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Botaperno de 6 mm Conversión del mechero lateral para marcado: 1. Cierre la tapa principal y quite los tres tornillos que vienen pre-ensamblados en el cable del encendedor y en el mechero lateral para marcado.
ADVERTENCIA Instrucciones de cocción No cubra la parte posterior de la carcasa de la parrilla con láminas de aluminio, arena o cualquier otra sustancia que limite el paso del flujo de grasa hacia la ADVERTENCIA bandeja para grasa. No deje la parrilla sin prestarle atención. Su parrilla En caso de que estas instrucciones no se cumplieran, llegará...
Tabla de cocción en la parrilla ADVERTENCIA: Para asegurarse de que lo que se prepara para comer no conlleve riesgos, los alimentos deben cocinarse a un mínimo de temperatura interna que se detalla en la tabla siguiente. Temperaturas seguras mínimas de cocción interna de la USDA* 62,78 °...
Limpieza y Mantenimiento 6. Limpie con un cepillo de nylon el interior y la parte posterior de la Para asegurarse de que la unidad funcione correctamente, se sugiere que se lleven a cabo las siguientes pautas de cuidado y parrilla y lávelos con una solución hecha con jabón suave y agua tibia.
Página 63
Independientemente de qué procedimiento de limpieza emplee, le recomendamos también realizar los siguientes pasos para Paso 1. Reemplazar clip de R. ayudar a prolongar la utilidad del mechero. Paso 2. Quite el clip R que fija el mechero en el lateral del extremo. Paso 3.
Localización y resolución de problemas ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Si la parrilla no funciona adecuadamente, emplee la siguiente lista de verificación antes de llamar para solicitar servicios. Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones : PROBLEMAS QUÉ...