Fisher-Price DKY79 Manual De Usuario página 13

Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla
1
• Place your child in the seat. Check the
distance between your baby's feet and the
floor. Your child's toes should touch the floor
(without bouncing). If your child's entire
foot is touching the floor or the toes are not
touching the floor at all, adjust the height to
any of three positions (one for the smallest
child and three for the tallest child).
• Sentar al niño en la silla. Revisar la distancia
entre los pies del bebé y el piso. Los dedos
de los pies del bebé deben tocar el piso (sin
rebotar). Si todo el pie del bebé toca el piso o si
no llega a tocarlo, ajustar la altura en una de tres
posiciones (la primera para niños pequeños y la
tercera para niños más grandes).
• Mettre l'enfant dans le siège. Vérifier la
distance entre les pieds de l'enfant et le sol.
Les orteils de l'enfant doivent toucher le sol
(sans que l'enfant rebondisse). Si l'intégralité
du pied de l'enfant touche le sol, ou si les
orteils ne touchent pas du tout le sol, régler la
hauteur à l'une des trois positions (1 pour les
plus petits, 3 pour les plus grands).
Réglage de la hauteur du siège
Strap Bar
Barra de cinta
Tige de la courroie
BOTTOM VIEW
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VISTA DE ABAJO
2
VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSOUS
Remove your child from the seat.
• Lift the seat ring so the bottom faces you.
• Locate the strap bar and pull it open.
Sacar al niño del asiento.
• Levantar el aro del asiento de modo que la
parte de abajo apunte hacia Ud.
• Localizar la barra de cinta y jalarla para abrirla.
Sortir l'enfant du siège.
• Lever l'anneau du siège de façon que le
dessous se trouve face à soi.
• Localiser la tige de la courroie et tirer pour
la libérer.
3
• Pull the strap to the desired height
• Jalar la cinta a la posición deseada
• Tirer sur la courroie pour la régler à la
hauteur désirée
13
Strap
Cinta
Courroie
.
.
.
loading