STARTING THE ENGINE WITH ELECTRIC STARTER / ENCENDIENDO EL MOTOR CON
ARRANQUE ELECTRICO / LIGANDO O MOTOR COM PARTIDA ELÉTRICA - II
WITH THE ENGINE COLD, CLOSE (PULL THE LEVER) THE CHOKE;
CON EL MOTOR FRÍO, CIERRE (TIRE DE LA PALANCA) EL AHOGADOR;
COM O MOTOR FRIO, FECHE (PUXE A ALAVANCA) O AFOGADOR;
5
TURN THE KEY TO THE ON POSITION, HOLDING A MAXIMUM OF 5 SECONDS;
POSICIONE LA LLAVE EN LA POSICIÓN LIGA (ON), MANTENIENDO UN MÁXIMO
POSICIONE A CHAVE NA POSIÇÃO LIGA (ON), SEGURANDO NO MÁXIMO 5
ENGINE SW.
ON
OFF
ST
ART
7
AVOID CLOSED AND UNVENTILATED LOCATIONS, EXHAUST FUMES ARE HIGHLY TOXIC / MAKE SURE THAT THE
PURCHASED MODEL IS EQUIPPED WITH ELECTRICAL STARTING.
EVITE LUGARES CERRADOS Y SIN VENTILACIÓN, LOS GASES DE ESCAPE SON ALTAMENTE TÓXICOS / COMPRUEBE
QUE EL MODELO ADQUIRIDO ESTÁ EQUIPADO CON ARRANQUE ELÉCTRICO.
EVITE LOCAIS FECHADOS E SEM VENTILAÇÃO, OS GASES DO ESCAPAMENTO SÃO ALTAMENTE TÓXICOS / VERIFI-
QUE SE O MODELO ADQUIRIDO É EQUIPADO COM PARTIDA ELÉTRICA.
WITH THE ENGINE WARM KEEP THE THROTTLE OPEN;
CON EL MOTOR CALIENTE MANTENGA EL AHOGADOR ABIERTO;
COM O MOTOR QUENTE MANTENHA O AFOGADOR ABERTO;
IF ENGINE DOES NOT START, WAIT 10 SECONDS AND REPEAT STEP 6;
SI EL MOTOR NO SE ENCIENDE, ESPERE 10 SEGUNDOS Y REPITA EL PASO N ° 6;
CASO O MOTOR NÃO LIGUE, AGUARDE 10 SEGUNDOS E REPITA O PASSO N°6;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
DE 5 SEGUNDOS;
SEGUNDOS;
27
4
ENGINE SW.
ON
OFF
ST
ART
6