GE PT970 Manual Del Propietário
GE PT970 Manual Del Propietário

GE PT970 Manual Del Propietário

Microonda/convección auto-limpiable eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para PT970:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in the United States
GEAppliances.com
Operating Instructions
Lower Oven Control Panel . . . . . . . . . . 21
Lower Oven Controls . . . . . . . . . . 21-38
Lower Oven Thermostat . . . . . . . . . . 32
Microwave Control Panel . . . . . . . 8, 10
Microwave Oven Controls . . . . . . . 8-20
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 29
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . 37, 38
Self-Cleaning Lower Oven . . . . . . 33, 34
Sensor Controls . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Care and Cleaning
Aluminum Foil . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 7, 23
Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . 50
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # _____________________
You can find them on a label inside the
upper oven on the left side.
. . . . . . . . . . 2-7
. . . . 42-45
Owner's Manual
PT970- 30" Double Wall Oven
The microwave oven in this
cooking center is 1000 watts.
49-80716 04-14 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PT970

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ..2–7 Owner’s Manual Operating Instructions PT970– 30” Double Wall Oven Lower Oven Control Panel ..21 Lower Oven Controls ..21–38 Lower Oven Thermostat .
  • Página 2: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result if fire, electrical shock, serious injury or death. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO WARNING EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this microwave with the Do not operate the microwave if it is damaged.
  • Página 3: General Safety Instructions

    GEAppliances.com GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Use this appliance only for its intended purpose Do not store this appliance outdoors. Do not use this as described in this Owner’s Manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This near a swimming pool.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE OVEN WARNING Failure to do so may result in fire or personal injury. Do not store or use flammable materials in or near Never wear loose-fitting or hanging garments while an oven, including paper, plastic, pot holders, linens, using the appliance.
  • Página 5 GEAppliances.com MICROWAVE OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING container may feel cooler than the milk really is. Always Do not use the oven for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the oven test the milk before feeding the baby. when not in use.
  • Página 6: Microwave Safe Cookware

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. MICROWAVE SAFE COOKWARE WARNING Make sure all cookware used in your microwave oven While paper plates may be used for timed cooking and is suitable for microwaving. Most glass casseroles, defrosting, do not use them with Auto Sensor cooking. Use cooking dishes, measuring cups, custard cups, microwave-safe plates or bowls for reheating.
  • Página 7: Oven Safety Instructions

    GEAppliances.com ALL THESE THINGS ARE NORMAL WITH YOUR MICROWAVE Steam or vapor escaping from around Some TV-radio interference might be noticed while the door. using your microwave oven. It’s similar to the interference caused by other small appliances and does Light reflection around the door or the outer case.
  • Página 8: Auto Defrost

    Using the microwave oven controls. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Microwave Oven Control Features and Settings Display Time Defrost Displays the time during cooking functions, the power Use Time Defrost to defrost foods other than meat, level being used, the Auto Codes, the Auto Defrost food poultry and fish.
  • Página 9 GEAppliances.com Microwave Oven Control Features and Settings Sound Level Reminder The beeper sound level can be adjusted. Press the Sound The Reminder feature can be used like an alarm clock, Level pad. Choose 0–3 for mute to loud. and it can be used at any time, even when the oven is operating.
  • Página 10 Changing the microwave power level. The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Time Cook, Time Defrost or Express Cook. The power level may also be changed during time countdown. To change the power level… Press the Time Cook pad.
  • Página 11: Express Cook

    Using the timed microwave features. GEAppliances.com Time Cook I Allows you to microwave for any time up to Press the Start/Pause pad. 99 minutes and 99 seconds. You may open the door during Time Cook to Power level 10 (High) is automatically set, but check the food.
  • Página 12 Using the timed microwave features. Cooking Guide For Time Cook. Use power level High (10) unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Comments Asparagus (fresh spears) 1 lb. 7 to 10 min. In 1 -qt. casserole, place 1/4 cup water. Med-High (7) (frozen spears) 10-oz.
  • Página 13: Defrosting Guide

    GEAppliances.com A dull thumping noise may be heard during defrosting. This is normal when oven is not operating at High power. Time Defrost Allows you to defrost for a selected length of Defrosting Tips time. See the Defrosting Guide for suggested Foods frozen in paper or plastic can be times.
  • Página 14: Sensor Cooking

    Using the microwave sensor cooking features. The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Sensor Cooking The proper containers and covers are essential for best sensor cooking. Always use microwave-safe containers and cover them with lids or vented plastic wrap.
  • Página 15 GEAppliances.com Beverage Press the Beverage pad to heat a cup of coffee or other beverage. Drinks heated with the Beverage feature may be very hot. Remove the container with care. Reheat The Reheat feature reheats single servings of Some foods not recommended for use with previously cooked foods or a plate of leftovers.
  • Página 16 Using the microwave sensor cooking features. To reduce time by 10%: Press the 1 pad after the feature pad. To add 10% to cooking time: Press the 9 pad after the feature pad. Potato The Potato feature cooks 1/2–2 lbs. of potatoes.
  • Página 17 Using the microwave auto feature. GEAppliances.com Auto Defrost Use Auto Defrost for meat, poultry and fish up Conversion Guide to 6 pounds. Use Time Defrost for most other If the weight of food is stated in pounds and frozen foods. ounces, the ounces must be converted to Auto Defrost automatically sets the defrosting tenths (.1) of a pound.
  • Página 18: Delay Start

    Using the other microwave features. Cooking Complete Reminder: To remind you that you have food in the oven, the oven will display FOOD IS READY and beep once a minute until you either open the oven door or press the Clear/Off pad. Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while microwaving.
  • Página 19: Child Lockout

    GEAppliances.com Child Lockout You may lock the control panel to prevent the When the control panel is locked, an L will be microwave from being accidentally started or displayed to the extreme right. used by children. To lock or unlock the controls, press and hold the Clear/Off pad for about 3 seconds.
  • Página 20 Microwave terms. Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: the temperature probe staying in the oven but not inserted in the food. metal or foil touching the side of the oven. foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas).
  • Página 21 Using the lower oven controls. GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Lower Oven Control, Clock and Timer Features and Settings Display Number Pads Shows the time of day, oven temperature, whether the Use to set any function requiring numbers such as the oven is in the bake, broil or self-cleaning mode and the time of day on the clock, the timer, the oven temperature, times set for the timer or automatic oven operations.
  • Página 22: Preheating And Pan Placement

    Using the lower oven. Before you begin… CAUTION: CAUTION: To avoid possible Never place cooking burns, place the racks in the desired utensils, pizza stone, or any other items on position before you turn the oven on. the oven floor. There is a heating element beneath the oven floor.
  • Página 23: Broiling Guide

    GEAppliances.com Aluminum Foil and Oven Liners Foil may be used to catch spills by placing CAUTION: Do not use any type a sheet on a lower rack, several inches of foil or oven liner to cover the oven bottom. below the food. Do not use more foil than These items can trap heat or melt, resulting necessary and never entirely cover an oven in damage to the product and risk of shock,...
  • Página 24: To Set The Clock

    Using the lower oven clock and timer. To Set the Clock The clock must be set to the correct Press the Clock pad. time of day for the automatic oven timing functions to work properly. The time of day Press the number pads. cannot be changed during a timed baking or Press the Start pad until the time Make sure the clock is set to the...
  • Página 25 Using the lower oven timed baking and roasting features. GEAppliances.com NOTE: than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth. How to Set an Immediate Start and Automatic Stop The oven will turn on immediately and cook to hours and minutes.
  • Página 26 Using the lower oven probe. For many foods, especially roasts and poultry, internal food temperature is the best test for doneness. The temperature probe takes the guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want. CAUTION: Cable To prevent burns, Plug...
  • Página 27: Convection Fan

    Using the lower convection oven. GEAppliances.com Convection Fan NOTE: The convection fan will cycle on and off while cooking to best distribute hot air in the In a convection oven, a fan circulates hot air oven. over, under and around the food. The convection oven fan shuts off when the This circulating hot air is evenly distributed oven door is opened.
  • Página 28: Convection Roast

    Using the lower convection oven. Convection Roast Grid When you are convection roasting it is Good for large tender cuts of meat, uncovered. Broiler pan important that you use a broiler pan and grid for best convection roasting results. The pan is The convection fan circulates the heated air used to catch grease spills and the grid is used evenly over and around the food.
  • Página 29 GEAppliances.com How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe When the oven starts to heat, the word LO will CAUTION: be in the display. After the internal temperature To prevent burns, of the meat reaches 100°F, the changing do not unplug the probe from the oven outlet until the oven has cooled.
  • Página 30 Using the lower oven timed features for convection cooking. You will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off. NOTE: 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
  • Página 31 Using the warming and proofing features. GEAppliances.com How to Set the Lower Oven For Warming The Warm feature keeps cooked foods hot. For moist foods, cover them with an oven-safe lid or aluminum foil. This feature is not designed to reheat cold food. Fried or crisp foods do not need to be covered, To use the Warm feature, press the Warm/ but can become too dry if warmed for too...
  • Página 32 You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven.
  • Página 33: Important

    Using the self-cleaning lower oven. GEAppliances.com The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. Before a Clean Cycle We recommend venting your kitchen with an Do not clean the gasket. The fiberglass open window or using a ventilation fan or hood material of the oven door gasket cannot during the first self-clean cycle.
  • Página 34 Using the self-cleaning lower oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning Press the Self Clean pad for a The door locks automatically. The display will 4-hour clean time.
  • Página 35: Control Lockout

    Special features of your lower oven control. GEAppliances.com Your new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated.
  • Página 36: Auto Recipe ™ Conversion

    Special features of your lower oven control. Tones at the End of a Timed Cycle At the end of a timed cycle, 3 short beeps will Press the Kitchen Timer On/Off pad. The sound followed by one beep every 6 seconds until display shows CON BEEP (continuous the Clear/Off pad is pressed.
  • Página 37 Using the Sabbath Feature. GEAppliances.com The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for convection, broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed.
  • Página 38 Using the Sabbath Feature. How to Exit the Sabbath Feature NOTE: If a power outage occurred while Touch the Clear/Off pad. the oven was in Sabbath, the oven will If the oven is cooking, wait for a random automatically turn off and stay off even delay period of approximately 30 seconds when the power returns.
  • Página 39: Microwave Oven

    Care and cleaning of the cooking center. GEAppliances.com WARNING: Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooking center. How to Remove Packaging Tape To assure no damage is done to the finish of Apply with a soft cloth and allow to soak.
  • Página 40: Lift-Off Oven Door

    Care and cleaning of the cooking center. Lift-Off Oven Door Hinge The door is very heavy. Be careful when With the door Bottom removing and lifting the door. at the same edge of angle as the slot Do not lift the door by the handle. removal Slot position, seat...
  • Página 41: Oven Light Bulb

    GEAppliances.com Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical WARNING power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. Oven Light Bulb NOTE: The glass cover should be removed only To replace:...
  • Página 42: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Control panel on You forgot to press the •...
  • Página 43: Lower Oven Control Panel

    GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Lower oven control You forgot to enter a • Press the Bake pad and desired temperature or the signals after entering bake temperature or Self Clean pad and desired clean time. cooking time or cleaning time.
  • Página 44: Door

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Lower oven Oven thermostat temperature too needs adjustment. section. hot or too cold Lower oven will A fuse in your home may be • Replace the fuse or reset the circuit breaker. not work blown or the circuit breaker tripped.
  • Página 45 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Lower oven light does Light bulb is loose or defective. • Tighten or replace the bulb. not work Pad operating light is broken. • Call for service. You have a function • Press the Clear/Off pad. Allow the oven to cool for one letter”...
  • Página 46: Accessories

    To place your order, call 800.626.2002 (U.S.), 800.661.1616 (Canada) or mail this form to: In the U.S.: GE Parts, P.O. Box 221027, Memphis, TN 38122-1027. In Canada: GE Parts, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Página 47 Notes.
  • Página 48 Notes.
  • Página 49 Notes.
  • Página 50 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 51: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Página 52 ..2–8 Manual del propietario Instrucciones de operación PT970– Horno de doble Autolimpieza del horno inferior ..34, 35 pared de 30 Controles del horno inferior ... .22–39 Controles del horno microondas .
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio, una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA DE MICROONDAS ADVERTENCIA...
  • Página 54: Instrucciones Generales De Seguridad

    GEAppliances.com INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el Use este aparato únicamente para los fines descritos en este manual. No utilice químicos o vapores mango de las cacerolas. corrosivos en este aparato. Este centro de cocina está No almacene este aparato a la intemperie.
  • Página 55 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENGA CUALQUIER MATERIAL INFLAMABLE ADVERTENCIA ALEJADO DEL HORNO Si esto no se realiza, se podrán producir incendios o lesiones personales. No guarde ni use materiales inflamables en o cerca calientes, provocando quemaduras graves.
  • Página 56: Arco Eléctrico

    GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO ADVERTENCIA MICROONDAS Para evitar daños al horno y el peligro de un incendio, No hierva huevos en un horno microondas. La presión no opere el horno mientras esté vacío. Si el horno se acumulará dentro de huevo y causará que éste funciona vacío durante un minuto o dos por accidente, explote, resultando en posibles lesiones.
  • Página 57: Agua Sobrecalentada

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. AGUA SOBRECALENTADA El agua y otros líquidos que son sometidos a las microondas no siempre forman burbujas cuando alcanzan el punto de ebullición. Ciertamente pueden estar sobrecalentados y no mostrar ninguna burbuja. Los líquidos sobrecalentados burbujearán fuera de la Para prevenir quemaduras por las salpicaduras taza cuando ésta se mueva o cuando algo como una...
  • Página 58: Todos Los Siguientes Aspectos Son Normales Con Su Horno Microondas

    GEAppliances.com UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA ADVERTENCIA MICROONDAS (continúa) Las bolsas de cocción “hervibles” y las bolsas Utensilios de cocina plásticos: los utensilios de plásticas estrechamente cerradas deben ser cocina plásticos diseñados para la cocción con cortadas, perforadas o ventiladas de acuerdo con microondas son muy útiles, pero deben utilizarse las instrucciones del paquete.
  • Página 59 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO Permanezca alejado del horno cuando abra la puerta del Empuje el estante del horno hasta el tope al colocar o horno. El aire caliente o el vapor que escapa puede causar retirar comida del mismo.
  • Página 60: Controles Del Horno Microondas

    Uso de los controles del horno microondas. GEAppliances.com A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Características y configuraciones de control del horno microondas Time Defrost (Tiempo de descongelamiento) Pantalla Utilice Time Defrost para descongelar alimentos Muestra el tiempo durante las funciones de cocción, distintos a la carne roja, de ave y pescado.
  • Página 61: Características Y Configuraciones De Control Del Horno Microondas

    Uso de los controles del horno microondas. Características y configuraciones de control del horno microondas (continúa) Botones numéricos Reminder (Recordatorio) Después de presionar un botón de función, presione los La característica Reminder puede ser utilizada como reloj botones numéricos para establecer la cantidad exacta despertador, y puede ser utilizada en cualquier momento, de tiempo que desea cocinar.
  • Página 62 Cambio del nivel de potencia del microondas. GEAppliances.com El nivel de potencia puede ingresarse o cambiarse inmediatamente después de ingresar el tiempo para Time Cook, Time Defrost o Express Cook. El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta regresiva del tiempo. Para cambiar el nivel de potencia…...
  • Página 63: Time Cook I (Tiempo De Cocción I)

    Uso de las características cronometradas del microondas. Time Cook I (Tiempo de cocción I) Le permite utilizar el microondas hasta por Presione el botón Start/Pause. 99 minutos y 99 segundos. Usted puede abrir la puerta durante Time El nivel de potencia 10 (Alto) se establece Cook para revisar la comida.
  • Página 64: Comentarios

    GEAppliances.com Guía de cocina para el tiempo de cocción. Utilice el nivel de potencia Alto (10) a menos que se indique lo contrario. Verduras Cantidad Tiempo Comentarios Arvejas (frescas, descascaradas) 2 lb con la cáscara 9 a 12 min En una cacerola de 1 cuarto, coloque 1/4 de taza de agua (congelada) paquete de 10 oz 4 a 8 min...
  • Página 65: Time Defrost (Tiempo De Descongelamiento)

    Uso de las características cronometradas del microondas. Durante el descongelamiento puede escucharse un golpeteo amortiguado. Esto es normal cuando el horno no está funcionando en Alto. Time Defrost (Tiempo de descongelamiento) Le permite descongelar durante un periodo de tiempo paquetes cerrados deben ser cortados, perforados seleccionado.
  • Página 66: Sensor De Cocción

    Uso de las características del sensor de cocción del horno microondas. GEAppliances.com La característica Sensor detecta el aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a varios tipos y cantidades de alimentos. Sensor de cocción Los recipientes y cubiertas apropiados son esenciales para el buen...
  • Página 67: Beverage (Bebidas)

    Uso de las características del sensor de cocción del horno microondas. Beverage (Bebidas) Presione el botón Beverage para calentar una taza de café u otra bebida. Las bebidas calentadas con la característica Bebidas pueden estar muy calientes. Retire el recipiente con cuidado. Reheat (Recalentar) La característica Reheat recalienta porciones Algunos alimentos no son recomendados...
  • Página 68 GEAppliances.com Para reducir el tiempo en 10%: presione el botón 1 después del botón de la característica. Para añadir un 10% al tiempo de cocción: presione el botón 9 después del botón de la característica. Potato (Papas) La característica Potato cocina 1/2 a 2 lb de No abra la puerta del horno hasta que el papas.
  • Página 69: Auto Defrost (Descongelamiento Automático)

    Uso de las características automáticas del microondas. Auto Defrost (Descongelamiento automático) Utilice Auto Defrost para carne roja, aves y Después de descongelarse, la mayoría de pescado hasta 6 libras. Utilice Time Defrost para las carnes necesitan reposar 5 minutos para los otros alimentos congelados.
  • Página 70: Inicio Retardado

    GEAppliances.com Recordador de cocción terminada: para recordarle que tiene comida en el horno, el horno mostrará FOOD IS READY y sonará una alarma una vez por minuto hasta que abra la puerta del horno o presione el botón Clear/Off. Clock (Reloj) Presione para ingresar la hora del día o revisar la hora del día mientras cocina con el horno microondas.
  • Página 71: Child Lockout (Bloqueo De Niños)

    Uso de las otras características del microondas. Child Lockout (Bloqueo de niños) Usted puede bloquear el panel de control para Cuando el panel de control esté bloqueado, evitar que el horno microondas sea iniciado aparecerá una L en el extremo derecho de la accidentalmente o utilizado por niños.
  • Página 72: Término Definición

    Términos de microondas. GEAppliances.com Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es el término de microondas para definir las chispas dentro del horno. El arco eléctrico es causado por: La sonda de temperatura está en el horno pero no está insertada en la comida. Metal o papel aluminio en contacto con el lado del horno.
  • Página 73: Control Del Horno Inferior, Características Y Configuraciones Del Reloj (Clock) Y Del Temporizador (Timer)

    Uso de los controles del horno inferior. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Control del horno inferior, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Pantalla Botón Clear/Off Presione para cancelar TODAS las operaciones del horno excepto Muestra la hora del día, la temperatura del horno,si el horno está...
  • Página 74: Precalentamiento Y Ubicación De La Cacerola

    Uso del horno inferior. GEAppliances.com Antes de comenzar… PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: A fin de Nunca evitar posibles quemaduras, coloque los coloque utensilios de cocina, piedras para estantes en la posición deseada antes de pizza, ni otros artículos en el piso del horno. encender el horno Debajo del piso del horno se encuentra un elemento de calefacción.
  • Página 75: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Uso del horno inferior. Papel de Aluminio y Cobertores del Horno Se podrá usar aluminio para evitar derrames, PRECAUCIÓN: colocando una hoja sobre un estante inferior No use ningún tipo de aluminio o cobertor de varias pulgadas debajo de la comida. No horno para cubrir el fondo del horno.
  • Página 76: Para Ajustar El Reloj

    Uso del reloj y el temporizador del horno inferior. GEAppliances.com Para ajustar el reloj El reloj debe ser ajustado en la hora correcta Presione el botón Clock. del día para que las funciones automáticas Presione los botones numéricos. cronometradas del horno funcionen apropiadamente.
  • Página 77: Cómo Configurar Un Inicio Inmediato Y Una Parada Automática

    Uso de las características cronometradas de horneado y asado del horno inferior. NOTA: más de 1 hora antes o después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias peligrosas. Asegúrese de que la luz del horno esté apagada ya que el calor de la bombilla aceleraría el crecimiento de bacterias peligrosas. Cómo configurar un Inicio inmediato y una Parada automática El horno se encenderá...
  • Página 78: Cómo Configurar El Horno Para Asar Cuando Se Utiliza La Sonda

    Uso de la sonda del horno inferior. GEAppliances.com Para muchos alimentos, especialmente la carne asada y las aves, la temperatura interna del alimento es la mejor prueba para el punto de cocción. La sonda de temperatura elimina las conjeturas acerca de los asados al cocinar los alimentos en el punto de cocción exacto que usted desea. PRECAUCIÓN: Cable Para prevenir...
  • Página 79: Ventilador De Convección

    Uso del horno de convección inferior. Ventilador de convección NOTA: el ventilador de convección se encenderá y apagará en el ciclo mientras En un horno de convección, un ventilador hace cocina para distribuir mejor el aire caliente circular aire caliente sobre, debajo y alrededor dentro del horno.
  • Página 80: Asado Por Convección

    GEAppliances.com Asado por convección Rejilla los jugos rápidamente para un producto más Bueno para grandes cortes de carne tierna, Bandeja para asar a la parrilla húmedo y tierno mientras, al mismo tiempo, destapada. crea un rico exterior dorado. El ventilador de convección circula el aire Al asar por convección, es importante usar calentado uniformemente sobre y alrededor una asadera y una rejilla para obtener mejores...
  • Página 81: Cómo Configurar El Horno Para Asar Por Convección Cuando Se Utiliza La Sonda

    Uso del horno de convección inferior. Cómo configurar el horno para asar por convección cuando se utiliza la sonda Cuando el horno comienza a calentar, PRECAUCIÓN: aparecerá en pantalla la palabra LO. Después Para prevenir que la temperatura interna de la carne alcanza Para mejores resultados cuando posibles quemaduras, no desenchufe la sonda 100 °F, se mostrará...
  • Página 82 Uso de las características cronometradas del horno inferior para cocinar por convección. GEAppliances.com Escuchará un ventilador mientras esté cocinando con estas características. El ventilador se detendrá cuando la puerta se abra, pero el calor permanecerá. NOTA: bacterias peligrosas. Asegúrese de que la luz del horno esté apagada ya que el calor de la bombilla aceleraría el crecimiento de bacterias peligrosas.
  • Página 83: Cómo Configurar Los Hornos Inferior Y Superior Para Calentar

    Uso de las funciones de calentar y probar Cómo configurar los hornos inferior y superior para calentar La función Warm (Calentar) mantiene calientes las Con respecto a los alimentos húmedos, cúbralos comidas cocinadas. con una tapa segura para horno o con papel de aluminio.
  • Página 84: Termostato Del Horno Inferior

    Ajuste del termostato del horno inferior: ¡Hágalo usted mismo! GEAppliances.com Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo.
  • Página 85: Antes De Un Ciclo De Limpieza

    Uso de la autolimpieza del horno inferior. La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Antes de un ciclo de limpieza Recomendamos ventilar su cocina dejando No utilice abrasivos o limpiadores de hornos. una ventana abierta o utilizando un ventilador Limpie la parte superior, lados y parte exterior o campana extractora durante el primer ciclo...
  • Página 86: Cómo Posponer El Inicio De La Limpieza

    GEAppliances.com La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza Presione el botón Self Clean para un La puerta se bloquea automáticamente. La tiempo de limpieza de 5 horas.
  • Página 87: Apagado Después De 12 Horas

    Características especiales de control de su horno inferior. Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar. A continuación se describen las características y cómo puede activarlas. Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del día. Dichos modos permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos.
  • Página 88: Tonos Al Final De Un Ciclo Cronometrado

    GEAppliances.com Tonos al final de un ciclo cronometrado Al final de un ciclo cronometrado, sonarán 3 Presione el botón Kitchen Timer On/Off. pitidos cortos seguidos por un pitido cada 6 La pantalla muestra CON BEEP (pitido segundos hasta que se presione el botón Clear/ continuo).
  • Página 89: Cómo Configurar El Horneado/Asado Regular

    Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para convección, asado a la parrilla, autolimpieza o Delay Start. NOTA: la luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando la puerta es abierta y se apaga cuando la puerta es cerrada.
  • Página 90: Cómo Salir De La Característica Sabbath

    GEAppliances.com Cómo salir de la característica Sabbath Presione el botón Clear/Off. el horno se apagará automáticamente y permanecerá apagado aunque el suministro Si el horno está cocinando, espere durante eléctrico regrese. El control del horno debe ser un periodo aleatorio de aproximadamente reiniciado.
  • Página 91: Horno Microondas

    Cuidado y limpieza del centro de cocina. ADVERTENCIA: Antes de limpiar cualquier parte del centro de cocina asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías. Cómo quitar la cinta de embalaje Para asegurarse de no dañar el acabado del Aplique con un paño suave y deje empapar.
  • Página 92: Despegue De La Puerta Del Horno

    GEAppliances.com Despegue de la puerta del horno Borde La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar inferior Brazo de la y levantar la puerta. de la bisagra ranura No levante la puerta por la agarradera. Con la puerta Ranura Para quitar la puerta: en el mismo ángulo de la posición para quitar,...
  • Página 93: Lámpara Para Horno

    Cuidado y limpieza del centro de cocina. DESCARGA O PELIGRO DE QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara ADVERTENCIA de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple se podrá producir una descarga eléctrica o quemadura.
  • Página 94 Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… GEAppliances.com ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento. Problema Causas posibles Qué...
  • Página 95: Consejos Para La Resolución De Problemas

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer Señales de control Olvidó ingresar una • Presione el botón Bake y la temperatura deseada o del horno inferior temperatura de horneado o el botón Self Clean y el tiempo de limpieza deseado.
  • Página 96 GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer La temperatura El termostato del horno • Consulte la sección Ajuste del termostato del horno inferior: del horno inferior necesita un ajuste. ¡Hágalo usted mismo! es demasiado alta o demasiado baja El horno inferior Un fusible en su casa puede •...
  • Página 97 Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer La luz del horno inferior La bombilla está floja o defectuosa. • Apriete o reemplace la bombilla. no funciona El botón de operación •...
  • Página 98: Accesorios

    • Pieza GE genuina • Fácil de limpiar • Garantía de un año ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo! Cuando solicite la bandeja para asar dentro de los 30 días de haber adquirido su producto de cocina GE. Pequeña Grande* Extra grande** N°...
  • Página 99: Garantía

    GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 100: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido