Bomba a. Antes de cualquier utilización de la bomba, verifi- Sumergida 3” Tipo Lapicera VONDER. Este equipo que si el cable eléctrico, el enchufe y llave-flotador es destinado para uso privado y no es indicado para no presentan daños.
PRODUCTOS o bajo la influencia de drogas, alcohol o medi- camentos. Un momento de distracción mientras Las herramientas eléctricas VONDER son proyectadas opera el equipo puede resultar en grave lesión para los trabajos especificados en este manual, con personal.
Página 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.3. Características tecnicas CÓDIGO 66.86.033.127 66.86.033.220 66.86.050.127 66.86.050.220 66.86.075.127 66.86.075.220 POTENCIA EN EL 0,33 hp 0,33 hp 0,5 hp 0,5 hp 0,75 hp 0,75 hp MOTOR TENSIÓN 127 V~ 220 V~ 127 V~ 220 V~ 127 V~...
Página 17
1.251 mm 1.251 mm 1.416 mm Tabla 2 – Características tecnicas Tabla de performance Modelo Potencia en el motor Caudal (m³/h) 127 V~ 220 V~ 1,02 4,02 66.86.033.127 66.86.033.220 0,25 0,33 66.86.050.127 66.86.050.220 0,37 66.86.075.127 66.86.075.220 0,55 0,75 Altura (m.c.a) 66.86.100.127...
Página 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES CURVA DE PERFORMACE CAUDAL (m³/h) Fig. 1 – Curva de performance...
2.4. Operación de la herramienta La bomba multi-etapas está localizada en la parte superior del motor. El eje de la bomba es conectado al eje del motor por acoplamiento y sellado por sello mecánico de doble faz. La caja de comando posee el accionamiento Encien- de/Apaga, y el sistema de partida tiene un termo-pro- tector para operación segura del motor.
Para instalar la Bomba Sumergida 3” Tipo Lapice- temente, la pérdida de la garantía. ra VONDER, el pozo debe ser recto. Es necesario mantener una huelga entre el mayor diámetro ex- ATENCIÓN: después de ser encendido, el motor terno de la bomba y la pared interna del pozo, de deberá...
d. La instalación de una válvula de retención en el bomba, con protecciones contra sobrecarga (relé de tubo de distribución no es necesaria, una vez que sobrecarga) y cortocircuito (disyuntor y/o fusible). La la bomba ya contiene esta válvula. red eléctrica deberá ser conectada a tierra en pun- to eficiente, nunca utilice el neutro como contacto a e.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA DE COMANDO PROTECTOR TÉRMICO Llave (Enciende/Apaga) Interruptor protector térmico LLAVE (ENCIENDE/APAGA) h. La caja de comando posee capacitor, disyuntor y protector térmico para sobrecarga, con reinicio manual. i. Verifique si las instalaciones del equipo eléctrico y la caja de comando están de acuerdo con todas las reglas de seguridad y los requisitos del motor, que incluye el tamaño del disyuntor y del protector de sobrecarga.
Página 23
Verifique los cables, el interruptor y la caja de comando. Encamine para una Asistencia Técnica Autorizada Estator del motor está quemado VONDER. Filtro está bloqueado Limpie el filtro. Caudal de agua Cambie la hélice del rotor de la bomba por una insuficiente Rotor de la bomba está...