Página 3
Número de pieza: V363/TRANSIT/MP/ Edición: 05/2018 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res- ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC®...
Contenido Introducción Puertas y cerraduras Seguridad Guía rápida Volante de dirección Seguridad para niños Limpiaparabrisas y lavapara- brisas Cinturones de seguridad Iluminación Sistema de seguridad pasivo Ventanillas y espejos retrovisores Llaves y mandos a distancia Cuadro de instrumentos...
Página 5
Contenido Pantallas informativas Combustible y carga de combustible Climatización Control de emisiones del motor Asientos Caja de cambios Frenos Tomacorrientes auxiliares Compartimentos guardaobjetos Control de tracción Control de estabilidad Arranque y parada del motor...
Página 6
Contenido Control de velocidad crucero Mantenimiento Ayudas a la conducción Transporte de carga Remolque Recomendaciones para la conducción Cuidados del vehículo Emergencias en el camino Llantas y neumáticos Fusibles y relés...
Página 7
Contenido Capacidades y especifica- Apéndices ciones Sistema de audio SYNC™...
Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL PELIGRO: E154903 GLOSARIO DE SÍMBOLOS Nota: Este manual describe las características y opciones del producto disponibles en toda la gama de modelos disponibles, incluso antes de que estén disponibles. Es posible que se describan opciones que no estén equipadas en el vehículo que compró.
Página 12
Introducción Nota: No conecte dispositivos de conexión inalámbrica al conector de enlace de datos. Terceros no autorizados podrían obtener acceso a los datos del vehículo, lo que podría perjudicar el rendimiento de los sistemas relacionados con la seguridad. Sólo permita que las instalaciones de reparaciones que siguen nuestras instrucciones de servicio y reparación conecten sus equipos al conector de enlace...
Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E170862 Sistema de audio Intermitentes Control de la Bloqueo y desbloqueo iluminación Pantallas informativas Luces intermitentes de emergencia Cuadro de Climatización instrumentos Interruptor de Limpiaparabrisas y encendido lavaparabrisas Desempañador de Ajuste del volante de parabrisas, luneta y espejos dirección retrovisores...
Página 17
Guía rápida Control de velocidad crucero Iluminación Espejos retrovisores exteriores...
Seguridad para niños INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: PARA NIÑOS PELIGRO: PELIGRO: E161855 PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: Asientos para niños en función de E68916 su masa corporal PELIGRO:...
Página 19
Seguridad para niños Asientos auxiliares Asientos de seguridad para bebés PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: E68918 PELIGRO: Asiento de seguridad para niños PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: E68920...
Página 20
Seguridad para niños Puntos de anclaje ISOFIX Asiento auxiliar (grupo 2) PELIGRO: Nota: Cuando compre un asiento para niños ISOFIX, asegúrese de saber el grupo de masa corporal correcto y la clase de tamaño ISOFIX para la ubicación de asientos que se necesita. Véase Posicionamiento del sistema de E70710 seguridad para niños (página 18).
Seguridad para niños Colocación de asiento para niños POSICIONAMIENTO DEL con correa superior SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: E87145 PELIGRO: PELIGRO: Apoyacabezas PELIGRO:...
Página 22
Seguridad para niños PELIGRO: Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta kg Hasta kg Rango kg Rango kg Rango kg 9–18 15–25 22–36...
Página 23
Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta kg Hasta kg Rango kg Rango kg Rango kg 9–18 15–25 22–36 Asientos para niños ISOFIX Categorías de grupo de peso Hasta kg Hasta kg Rango kg Posiciones del asiento 9–18 Asiento de Asiento de seguridad...
Página 24
Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Hasta kg Hasta kg Rango kg Posiciones del asiento 9–18 Asiento de Asiento de seguridad seguridad para bebés para niños Nota: Al comprar un asiento para niños ISOFIX, asegúrese de conocer el grupo de peso y la clase de tamaño ISOFIX correctos para la ubicación de asientos deseada.
Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS durante el embarazo CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO: PELIGRO: Cinturón de seguridad delantero E170730 E143981...
Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad trasero (Si está equipado) PELIGRO: Cinturón de seguridad trasero del colectivo M2 con apoyacabezas delanteros no desmontables E173416 E143981 RECORDATORIO DE CINTURONES DE SEGURIDAD E173524 PELIGRO:...
Página 29
Cinturones de seguridad Desactivación del recordatorio de cinturón de seguridad...
Sistema de seguridad pasivo Nota: Si se despliega un airbag, escuchará FUNCIONAMIENTO un fuerte sonido y verá una nube de residuos de polvo inofensivo. Esto es normal. Nota: El airbag del pasajero delantero PELIGRO: protege ambas posiciones de un asiento doble.
Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE E71313 E268726 ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE Desactivación del airbag del acompañante (Si está equipado) E144003 PELIGRO:...
Sistema de seguridad pasivo AIRBAGS DE CORTINA LATERAL E144007 E68905 Activación del airbag del acompañante (Si está equipado) PELIGRO: SENSORES DE COLISIÓN Y TESTIGO DEL AIRBAG PELIGRO:...
Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Nota: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Programación de un control remoto nuevo Nota: Asegúrese de que su vehículo tenga puestos los seguros antes de abandonarlo.
Llaves y mandos a distancia Reprogramación de la función de desbloqueo Nota: Cuando presione el botón de desbloqueo, todas las puertas se desbloquean o solo la puerta del conductor se desbloquea. Presionar de nuevo el botón de desbloqueo abre todas las puertas. REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA...
Puertas y cerraduras Destrabar las puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO Nota: Asegúrese de bloquear el vehículo antes de dejarlo sin vigilancia. Nota: No deje las llaves dentro del vehículo. Nota: Puede abrir la puerta del conductor con la llave. Gire la parte superior de la llave Traba de puertas hacia la parte trasera del vehículo.
Página 37
Puertas y cerraduras Apertura y cierre de las puertas Apertura y cierre de la puerta desde el interior lateral corrediza Apertura de la puerta lateral corrediza E148829 E148804...
Página 38
Puertas y cerraduras Apertura de las puertas traseras Cierre de la puerta lateral corrediza dobles E148805 E171966 E148806 E172313...
Página 39
Puertas y cerraduras Apertura total de las puertas traseras dobles Nota: No deje las llaves en el interior del vehículo. Nota: Es posible que la bocina suene si intenta bloquear las puertas con alguna puerta abierta. Bloqueo automático (Si está equipado) E178366 Pantallas Bloqueo individual...
Página 40
Puertas y cerraduras Desbloqueo automático Destrabar las puertas (proceso de dos etapas) Nota: Las luces de giro se encenderán cuando desbloquee las puertas con el comando a distancia. Pantallas informativas Nota: Si activó la función de cierre doble Desbloquear las puertas del vehículo, el botón interior de apertura (desbloqueo en un paso) solo funcionará...
Página 41
Puertas y cerraduras Desbloqueo configurable Salida de emergencia trasera E171968...
Haga codificar las llaves de reemplazo junto con sus llaves restantes. Consulte a un concesionario Ford para obtener más información. Nota: Los objetos de metal, los dispositivos electrónicos o una segunda llave codificada en el mismo llavero podrían provocar...
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN PELIGRO: Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 72). E95179 CONTROL POR VOZ E95178 E129464 SYNC™...
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS E197526 E197525 Nota: Descongele completamente el Nota: Los limpiaparabrisas permanecen en parabrisas antes de activar el una posición levemente elevada mientras limpiaparabrisas. están en funcionamiento y solo vuelven a Nota: Asegúrese de apagar los la posición de estacionamiento cuando limpiaparabrisas antes de entrar a un desactiva el barrido intermitente.
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LAVAPARABRISAS Nota: Asegúrese de apagar el limpiaparabrisas de la luneta antes de entrar a un lavadero de autos. Limpieza en marcha atrás (si está equipado) E144498 Lavaluneta Nota: No haga funcionar el lavaparabrisas si está vacío el depósito del lavaparabrisas. Podría causar que se sobrecaliente la bomba del lavaparabrisas.
Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en las ópticas Posiciones del control de frontales y las luces traseras iluminación exteriores E132706 Luces de estacionamiento (Si está equipado) Ambos lados...
Iluminación Destello manual de los faros Un lado (si está equipado) E163719 E203715 REÓSTATO DE ILUMINACIÓN DEL CUADRO DE Nota: El uso prolongado de las luces de INSTRUMENTOS estacionamiento hará que se descargue la batería. Nota: Las luces de estacionamiento pueden apagarse automáticamente.
Iluminación LUCES CON RETARDO DE FAROS ANTINIEBLA SEGURIDAD TRASEROS E132710 FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS Nota: Únicamente utilice los faros antiniebla cuando la visibilidad sea reducida, por ejemplo, con niebla, nieve o lluvia torrencial. Nota: Use los faros antiniebla traseros únicamente cuando la visibilidad sea de menos de 50 m.
Iluminación LUCES INTERIORES Luz de cortesía E112207 E132711 INTERMITENTES E162681 Nota: Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo para que las luces de giro destellen tres veces cuando desee indicar un cambio de carril.
Página 50
Iluminación Lámparas de lectura E112208 Luces de entrada E162050...
Ventanillas y espejos retrovisores Descenso de un solo toque del lado ALZACRISTALES ELÉCTRICOS del conductor PELIGRO: Ascenso de un solo toque del lado del conductor PELIGRO: Función de rebote Anulación de la función de rebote E145236 Restablecimiento de la función de rebote Nota: Es posible que escuche un ruido de golpeteo cuando solo una de las ventanas...
Ventanillas y espejos retrovisores E71280 Nota: Si desconectó la batería, debe restablecer la memoria de rebote. ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES Espejos retrovisores exteriores eléctricos PELIGRO: E71281 Espejos plegables eléctricos (Si está equipado) Abatimiento y rebatimiento...
Ventanillas y espejos retrovisores VENTANILLAS DESLIZANTES E72184 E170035 Nota: Solo puede plegar los espejos cuando el controlador está en la posición Nota: Si pliega y despliega los espejos varias veces en un minuto, es posible que la VENTANILLAS DERIVABRISAS función de abatimiento eléctrico se TRASERAS desactive para evitar que se sobrecalienten los motores.
Página 54
Ventanillas y espejos retrovisores Nota: Oirá un clic cuando el pestillo se enganche. Cierre de las ventanillas de cuarto trasero Nota: Oirá un clic cuando el seguro de puertas se enganche.
Cuadro de instrumentos E224208 Temperatura del aire exterior Pantallas informativas Posición de la palanca de cambios: vehículos con transmisión automática Pantalla de información Odómetro Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Computadora a bordo PELIGRO: Computadora de abordo...
Cuadro de instrumentos Luz de advertencia del sistema de frenos antibloqueo Comprobación del líquido refrigerante de motor Nota: No vuelva a arrancar el motor hasta Luz de advertencia de desgaste de identificar la causa del sobrecalentamiento la pastilla del freno y resolver el problema.
Página 57
Cuadro de instrumentos Todos los vehículos Luces direccionales Cambio de lámparas PELIGRO: Luz de advertencia de puerta abierta Luz de advertencia de la temperatura del motor Luz de advertencia del airbag delantero E67017 Luces de advertencia del motor Indicador de los faros antiniebla delanteros...
Página 58
Cuadro de instrumentos Luz de advertencia de Luz de advertencia de encendido congelamiento PELIGRO: Luz de advertencia de nivel bajo de combustible Indicador de las bujías incandescentes Indicador del centro de mensajes Indicador de faro Mensajes de información Indicador de advertencia de las Luz de advertencia de la presión luces altas del aceite...
Cuadro de instrumentos Indicador de faros antiniebla Indicador de agua en el traseros combustible Vehículos con motor Diesel E67040 Luz de advertencia de recordatorio Separador de cinturón de seguridad de agua del filtro de combustible - Vaciado E71880 Recordatorio de cinturones de seguridad Indicador de control de estabilidad SEÑALES ACÚSTICAS DE...
Página 60
Cuadro de instrumentos Freno de estacionamiento activado Recordatorio de cinturón de seguridad...
Pantallas informativas Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información PELIGRO: E138659 Estructura del menú: Pantalla de información Nota: Es posible que algunas opciones tengan una apariencia distinta o que no aparezcan si se trata de elementos opcionales.
Página 62
Pantallas informativas Computadora de abordo Mensaje Computadora de abordo Cuadro de instrumentos Información Mensaje Ajustes Mensaje Descripción y Acción...
Página 63
Pantallas informativas Mensaje Descripción y Acción Estructura del menú: Pantalla de Verificación del sistema información y entretenimiento Guía rápida Nota: Es posible que algunas opciones tengan una apariencia distinta o que no aparezcan si se trata de elementos Mensajes de información opcionales.
Pantallas informativas Mensaje Descripción y Acción RELOJ Ajuste del reloj Modo 24 horas COMPUTADORA DE ABORDO Reconfiguración de la computadora de abordo Ajuste de la fecha Odómetro del viaje...
Pantallas informativas Autonomía Mensaje Acción Consumo de combustible instantáneo Consumo promedio de combustible Velocidad promedio Temperatura del aire exterior Avisos Todos los valores Mensaje Acción CONFIGURACIÓN PERSONALIZADA Unidad de medida Nota: es posible que no pueda desactivar las campanillas del mensaje de advertencia.
Pantallas informativas MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: Según las opciones con que cuente el vehículo y el tipo de tablero de instrumentos, no todos los mensajes aparecerán o estarán disponibles. La pantalla de información puede abreviar o acortar ciertos mensajes. E130248 Airbag Mensaje Descripción y acción...
Página 67
Pantallas informativas Batería y sistema de carga Mensaje Descripción y acción Puerta abierta Mensaje Descripción y acción Motor Mensaje Descripción y acción Comprobación del líquido refrigerante de motor...
Página 68
Pantallas informativas Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Descripción y acción Asistencia de arranque en pendientes Luces Mensaje Descripción y acción Iluminación Iluminación Mantenimiento Mensaje Descripción y acción Comprobación del aceite de motor Comprobación del líquido de frenos y embrague Asistencia de estacionamiento Mensaje Descripción y acción...
Página 69
Pantallas informativas Freno de estacionamiento Mensaje Descripción y acción Sistema de arranque Mensaje Descripción y acción Control de tracción Mensaje Descripción y acción Uso del control de tracción...
Climatización INFORMACIÓN GENERAL DEL Aire acondicionado: CONTROL DE LA CLIMATIZACIÓN INTERIOR Consejos generales Nota: El uso prolongado del aire recirculado podría hacer que las ventanas se empañen. Control de distribución del aire: Nota: Se puede sentir una cantidad pequeña de aire de la ventilación del piso sin importar el ajuste de distribución de aire.
Página 72
Climatización Calefacción rápida del interior Desempañado de las ventanas laterales en climas fríos Configuración recomendada de la calefacción Enfriamiento rápido del interior Rendimiento del enfriamiento máximo en las posiciones de panel de instrumentos o panel de instrumentos y espacio para los pies.
Climatización CLIMATIZACIÓN TRASERA Ajuste de la velocidad del ventilador Dirigir el aire a las ventilaciones E72507 del techo Dirigir el aire a las ventilaciones del piso Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningún otro objeto afilado para limpiar el interior de la luneta trasera ni para quitar etiquetas del interior de la luneta trasera.
Asientos ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL Movimiento del asiento hacia atrás o hacia delante PELIGRO: E66539 Ajuste del apoyacabeza PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: Desmontaje del apoyacabeza E177638...
Página 77
Asientos PELIGRO: Nota: El asiento del conductor tiene tornillos de tope desmontables en los rieles que permiten el acceso a la batería del vehículo. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 141). Cómo ajustar el soporte lumbar está equipado) E146386 E175474 Ajuste de reclinación...
Asientos Cómo ajustar el apoyabrazos E95256 ASIENTOS TRASEROS PELIGRO: Nota: Los arreglos del asiento trasero varían según el vehículo. Desmontaje de los asientos: Minibús PELIGRO: E173870...
Página 79
Asientos Nota: Usted solo puede desmontar los asientos dobles de la última fila. Nota: El respaldo del asiento no se pliega hacia delante. Instalación de los asientos PELIGRO: PELIGRO: Nota: Deje que el asiento caiga con su propio peso de una altura de al menos 15–20 cm.
Tomacorrientes auxiliares Ubicaciones PELIGRO: PELIGRO: E169344 Nota: No cuelgue ningún tipo de accesorio del enchufe de accesorio. Nota: No use los tomacorrientes con más capacidad que la del vehículo de 12 volts de CC o 180 watts, o podría quemarse un fusible.
Compartimentos guardaobjetos PORTABOTELLAS COMPARTIMENTO DE ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL ASIENTO PELIGRO: Asiento del pasajero delantero E171160 E154714...
Página 83
Compartimentos guardaobjetos Nota: Si su vehículo cuenta con aire acondicionado trasero, es posible que no posea compartimientos de almacenamiento bajo el asiento exterior. Asientos de segunda fila (Si está equipado) PELIGRO: PELIGRO: E185559 Nota: Cuando la correa de sujeción se separe del apoyacabeza, regresará...
Arranque y parada del motor INFORMACIÓN GENERAL PELIGRO: INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PELIGRO: E72128 PELIGRO: Nota: Asegúrese de que la llave esté limpia antes de introducirla en algún cilindro de seguro. PELIGRO: Nota: Cuando gire el encendido a OFF y salga del vehículo, no deje la llave puesta en el encendido.
Arranque y parada del motor Nota: No toque el pedal del acelerador. BLOQUEO DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN Nota: Si suelta el pedal del embrague cuando se está poniendo en marcha el motor, el giro del motor se detendrá y PELIGRO: regresará...
Página 87
Arranque y parada del motor Luces de advertencia del motor Protección contra gases de escape PELIGRO: Información importante de ventilación Indicador de las bujías incandescentes...
Combustible y carga de combustible Almacenamiento prolongado CALIDAD DEL COMBUSTIBLE PELIGRO: BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE Use combustible de calidad de acuerdo con las especificaciones locales: País Calidad de combus- tible Carga de un recipiente de combustible portátil Nota: Se recomienda utilizar únicamente combustible de alta calidad, sin aditivos u otras sustancias para el motor.
Combustible y carga de combustible PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: CARGA DE COMBUSTIBLE PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: E162791...
Página 92
Combustible y carga de combustible Nota: Su vehículo no cuenta con tapón de llenado de combustible. E139203 E139202 Nota: el inhibidor de la boquilla de llenado de combustible solo se abre cuando inserta la boquilla del surtidor de combustible correcta. E162792...
Combustible y carga de combustible E119081 Nota: Si esta acción repara el problema, el Nota: No intente arrancar el motor si llenó mensaje no se borrará inmediatamente. Si el tanque de combustible con el el mensaje permanece y la luz de combustible incorrecto.
Página 94
Combustible y carga de combustible Capacidad total Nota: la cantidad de combustible en la reserva de vacío varía y no se puede confiar en esta para aumentar la autonomía. Economía del combustible Computadora de abordo Impacto del consumo de combustible Presiones de los neumáticos Calidad del combustible...
Control de emisiones del motor Nota: si la luz de advertencia se enciende, SISTEMA DE REDUCCIÓN DEL los mensajes de la pantalla de información CATALIZADOR SELECTIVO indican si el problema está relacionado con el líquido o si hay una falla en el sistema de reducción del catalizador selectivo.
Página 96
Control de emisiones del motor PELIGRO: E204215 Nota: limpie con agua y jabón todo el líquido que se pueda haber derramado en una superficie pintada. E144358 Llenado en una estación de servicio...
Página 97
Control de emisiones del motor Nota: si queda líquido en el recipiente, guárdelo para un próximo uso. Nota: la boca se puede volver a usar. Antes de guardarla, lave la boca con agua. No use E228352 la boca con otros líquidos. Llenado durante climas fríos Nota: la dificultad en el llenado al usar un bomba del líquido de escape diésel...
Control de emisiones del motor FILTRO DE PARTÍCULAS DIESEL PELIGRO: Nota: esto puede causar daños que la garantía del vehículo no cubre. Sistema de diagnóstico a bordo PELIGRO: Indicadores y luces de advertencia Arranque con cables de emergencia...
Página 99
Control de emisiones del motor Regeneración automática del filtro de partículas diésel PELIGRO: E95449 PELIGRO:...
Página 100
Control de emisiones del motor Nota: Puede que escuche cambios en el sonido del motor o del escape durante el proceso de regeneración. Nota: durante la regeneración a baja velocidad o con el motor en marcha lenta, es posible que sienta un olor a metal caliente o escuche el sonido de un clic metálico.
Página 101
Control de emisiones del motor Regeneración automática del filtro de partículas diésel Nota: Puede que escuche cambios en el sonido del motor o del escape durante el proceso de regeneración. Nota: Puede oler un olor metálico caliente o puede oír un sonido metálico de clic durante el proceso de regeneración a baja velocidad o marcha lenta del motor.
Página 102
Control de emisiones del motor Para iniciar la regeneración manual, desde el menú principal desplácese a: Mensaje Acción y descripción Seleccione una de las siguientes opciones: Nota: No puede utilizar la regeneración manual hasta que el porcentaje de carga del filtro de partículas diésel haya alcanzado el 100 por ciento.
Página 103
Control de emisiones del motor Regeneración manual con control automático de regeneración Para encender y apagar el control de regeneración automático, desde el menú principal desplácese a: Mensaje Acción y descripción...
Caja de cambios Selección de la reversa CAJA DE CAMBIOS MANUAL Uso del embrague Arranque de un motor Diesel Estacionamiento del vehículo PELIGRO: Velocidades de cambio recomendadas Cambio Velocidades de cambio recomendadas km/h Desde Hasta Nota: No cambie a primera velocidad cuando el vehículo esté...
Si el vehículo presenta una vibración o temblor continuo en el volante durante el frenado, lo debe revisar un Concesionario Ford. Nota: Se puede acumular polvillo de los frenos sobre las ruedas, incluso en condiciones normales de operación. La acumulación de polvo en los frenos es...
Frenos FRENO DE ESTACIONAMIENTO ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTES PELIGRO: PELIGRO: E172225 PELIGRO: Nota: No oprima el botón para desenganchar el vehículo mientras tira la palanca de freno de estacionamiento hacia arriba. Nota: Si estaciona el vehículo cuesta arriba, ponga primera y gire el volante en sentido contrario al cordón.
Página 107
Frenos Activación y desactivación del sistema Vehículos con caja de cambios manual Vehículos con caja de cambios Nota: El sistema no funcionará si el freno automática de mano está aplicado. Nota: No hay una luz de advertencia que indique si el sistema está encendido o apagado.
Control de tracción FUNCIONAMIENTO USO DEL CONTROL DE TRACCIÓN Nota: En ciertas situaciones, por ejemplo, si su vehículo está atrapado en la nieve o el lodo, puede ser útil desactivar el sistema, ya que eso permite que las ruedas giren con toda la potencia del motor.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO Control electrónico de estabilidad PELIGRO: E72903 Luz de advertencia del control de estabilidad Indicadores y luces de advertencia USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD Nota: El sistema se activa automáticamente cada vez que activa el encendido. Uso del control de tracción...
Ayudas a la conducción Cambio de marcha ECO MODE Anticipación Velocidad eficaz Nota: Estos valores de eficacia no dan como resultado un valor definido para el consumo del combustible. Los valores de consumo de combustible no están Tipo 2 y 3 determinados únicamente por estos hábitos de conducción, sino que dependen de varios factores, como la distancia del trayecto o...
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL PORTAEQUIPAJES PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: Placa de identificación del vehículo PELIGRO: PELIGRO: Placa de identificación del vehículo PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: Nota: El centro de la carga debe estar dentro del eje del vehículo. Nota: Evite que la carga se distribuya en un sólo lado.
Transporte de carga PELIGRO: Furgón SOPORTES DE FIJACIÓN DE CARGA Puntos de anclaje PELIGRO: E175810 PELIGRO: Lateral abatible Nota: La cantidad de puntos de anclaje PELIGRO: puede variar según el modelo del vehículo. Placa de identificación del vehículo PELIGRO: PELIGRO:...
Página 114
Transporte de carga 3,5 y 4,7 toneladas premium Accesorios de Carga máxima de kg retención de carga (lb) E199710 3,5 toneladas básico Accesorios de Carga máxima de kg retención de carga (lb)
Remolque CONDUCCIÓN CON UN TRAILER PELIGRO: Capacidades y especificaciones PELIGRO: Placa de identificación del vehículo PELIGRO: Capacidades y especificaciones Capacidades y especificaciones PELIGRO: Nota: La carga vertical máxima permisible sobre el brazo de remolque que se indica en la placa de identificación del remolque corresponde al valor utilizado en las pruebas del fabricante del remolque.
PELIGRO: PELIGRO: Nota: No todos los vehículos son adecuados o están aprobados para la instalación de barras de remolque. Consulte a un Concesionario Ford para obtener más información. Luces de los remolques REMOLQUE DEL VEHÍCULO SOBRE LAS CUATRO RUEDAS PELIGRO:...
Recomendaciones para la conducción RODAJE INICIAL Neumáticos Cuadro de instrumentos Frenos y embrague Motor Vehículos con motor Diesel Comprobación del líquido refrigerante de motor RENDIMIENTO DEFICIENTE DEL MOTOR CONDUCCIÓN ECONÓMICA PELIGRO: Presiones de los neumáticos...
Recomendaciones para la conducción E176913 PRECAUCIONES CON BAJAS TEMPERATURAS CONDUCCIÓN POR AGUA CUBREALFOMBRAS DEL PISO PELIGRO: PELIGRO: Nota: Conducir a través de agua puede dañar el vehículo. Nota: El motor podría dañarse si ingresa agua al filtro de aire.
Página 119
Recomendaciones para la conducción PELIGRO: PELIGRO: Nota: Revise regularmente las alfombras para comprobar que estén seguras. PELIGRO: PELIGRO: E142666...
Emergencias en el camino LUCES INTERMITENTES DE TRIÁNGULO REFLECTANTE DE EMERGENCIA EMERGENCIA CORTE DE COMBUSTIBLE PELIGRO: Encender o apagar las luces intermitentes de emergencia Nota: todas las luces de giro parpadean. Nota: el uso prolongado de las luces intermitentes de emergencia pueden ocasionar que se descargue la batería del vehículo.
Emergencias en el camino Nota: Se llevan a cabo varias revisiones del Nota: No desconecte la batería del vehículo sistema antes de volver a encender el descompuesto ya que esto podría dañar el vehículo. Si el vehículo no vuelve a encender sistema eléctrico del vehículo.
Página 122
Emergencias en el camino Punto de conexión a masa de tracción delantera E145290 PELIGRO: PELIGRO: E145291 Punto de conexión a masa de tracción trasera Mantenimiento E229130...
Emergencias en el camino Para arrancar el motor E146426 Nota: No encienda los faros cuando Nota: tiene una rosca a la izquierda. Gírelo desconecte los cables. El pico de voltaje hacia la izquierda para instalarlo. podría fundir las lámparas. Punto de remolque trasero PUNTOS DE REMOLQUE Punto de remolque delantero PELIGRO:...
Página 124
Emergencias en el camino Ubicación del gancho de remolque E265227 Nota: debe llevar siempre el gancho de remolque en el vehículo.
Fusibles y relés LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE FUSIBLES Caja de fusibles primaria Caja de fusibles del compartimento del motor Módulo de Control de la Carrocería E146726 Caja de fusibles del habitáculo E152512 E152513 TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES...
Página 126
Fusibles y relés Caja de fusibles del compartimento del motor E148826 Fusible Amperaje Circuitos protegidos...
Página 127
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos...
Mantenimiento INFORMACIÓN GENERAL Cuidado de los neumáticos PELIGRO: Llantas y neumáticos PELIGRO: PELIGRO: Comprobación del aceite de motor Comprobación del líquido refrigerante de motor Comprobación del líquido de frenos y embrague PELIGRO: Ventilador de refrigeración del motor...
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó E87786 Cierre del capó E72108 Nota: Asegúrese de que la llave esté limpia antes de introducirla en algún cilindro de seguro. Nota: Asegúrese de que el capó esté correctamente cerrado. BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO...
Mantenimiento E227079 Arranque con cables de emergencia Varilla indicadora de nivel de aceite Fusibles y relés Comprobación del aceite de motor VARILLA INDICADORA DE NIVEL DE ACEITE Comprobación del líquido de frenos y embrague Comprobación del líquido refrigerante de motor E90983...
Mantenimiento COMPROBACIÓN DEL ACEITE DE MOTOR Capacidades y especificaciones Nota: No agregue aceite por encima de la marca de nivel máximo. Los niveles de aceite que estén por encima de la marca de nivel máximo podrían dañar al motor. Nota: Limpie cualquier salpicadura de aceite con un paño absorbente de inmediato.
Nota: En caso de emergencia, puede agregar solo agua al sistema de enfriamiento hasta llegar a una estación de PELIGRO: servicio. Haga que un Concesionario Ford revise el sistema tan pronto como sea posible. Nota: El uso prolongado de una disolución incorrecta del líquido refrigerante puede...
Mantenimiento Nota: La tapa del depósito de expansión del sistema de enfriamiento se debe PELIGRO: controlar y limpiar cada 3 años aproximadamente. Si hay evidencias de deterioro del anillo de obturación, debe reemplazar la tapa. Nota: Es normal observar algunas burbujas de aire en el líquido del deposito de refrigerante.
Mantenimiento Nota: el tapón de drenado sube cuando se SEPARADOR DE AGUA DEL afloja. FILTRO DE COMBUSTIBLE - VACIADO PELIGRO: CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12 V Nota: Si el vehículo está equipado con asientos eléctricos y la batería no tiene carga, arranque el vehículo con puente para mover el asiento.
Página 145
Mantenimiento E152529 E146773 E162774 E146781 Nota: las baterías únicas podrían estar Nota: es posible que el vehículo no cuente ubicadas en el lado opuesto de la bandeja con las tapas de los extremos. de la batería. El terminal negativo se encuentra hacia la parte trasera de su vehículo.
Mantenimiento PELIGRO: E162775 Nota: asegúrese de instalar correctamente las cubiertas de los terminales de la batería, la cubierta de la batería y las trabas de los cables de la batería. COMPROBACIÓN DE LAS ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS E142463 E162776 Nota: las baterías son pesadas.
Mantenimiento Nota: No sostenga la escobilla cuando CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS levante el brazo del limpiaparabrisas. DELANTERAS E72899 Nota: No sostenga la escobilla cuando levante el brazo del limpiaparabrisas. E93784 Nota: Asegúrese de que el brazo del limpiaparabrisas no rebote contra el vidrio cuando la escobilla no esté...
Mantenimiento E169198 E93786 Nota: Asegúrese de que el brazo del limpiaparabrisas no rebote contra el vidrio cuando la escobilla no esté colocada. Nota: Asegúrese de que la escobilla del limpiaparabrisas quede trabada en su lugar. DESMONTAJE DE UN FARO DELANTERO E169199 PELIGRO: Apertura y cierre...
Tabla de especificaciones de las lámparas Nota: Es posible que deba retirar una cubierta para acceder a la lámpara. Luz lateral Nota: La luces LED no se pueden reparar. Consulte a un Concesionario Ford. E170405 Desmontaje de un faro delantero...
Página 150
Mantenimiento Luces direccionales Luces altas de los faros Desmontaje de un Desmontaje de faro delantero un faro delantero E169207 E169205 Nota: No toque el vidrio de la lámpara. Nota: No se puede separar la lámpara del Luces bajas de los faros portalámparas.
Página 151
Mantenimiento Faros antiniebla delanteros Nota: No toque el vidrio de la lámpara. Luz intermitente lateral E169209 E71062 Nota: No se puede separar la lámpara del portalámparas. Luces traseras, camioneta y colectivo E175758...
Página 152
Mantenimiento Luces traseras, cabina de chasis E175745 E178075 E175746 Luz de freno montada en alto central E162641...
Página 153
Luz de la patente, cabina de chasis Nota: Si está presente, retire primero el panel de vestidura. E146638 Nota: La luces LED no se pueden reparar. Consulte a un Concesionario Ford. Luz de la patente, furgón y Minibús E178079 E72789...
Página 154
Mantenimiento Luz interior Vehículos con sensores internos Luces de entrada E154369 E154370 Lámparas de lectura Vehículos con sensores internos E146669 E72786...
Mantenimiento Luz del espejo de la visera E73939 Vehículos sin sensores internos E72785 E99453 TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Luces exteriores Especificación Electricidad (watt)
Página 156
Mantenimiento Especificación Electricidad (watt) Nota: Las luces LED no cuentan con servicio de reparación. Si no funcionan, consulte con su Concesionario Ford. Luces interiores Especificación Electricidad (watt) Nota: Las luces LED no cuentan con servicio de reparación. Si no funcionan, consulte con...
Mantenimiento CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR PELIGRO: Nota: No usar el filtro de aire correcto puede causar daños graves al motor. Si no se usa el filtro de aire correcto, la garantía por cualquier daño al motor puede quedar anulada.
Cuidados del vehículo Nota: algunos lavaderos de autos utilizan LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL agua a una presión elevada. Por este VEHÍCULO motivo, pueden entrar al vehículo gotas de agua y dañar algunas partes de su vehículo. Nota: quite la antena antes de ir a un lavadero de autos automático.
Cuidados del vehículo Limpieza de franjas o gráficos LIMPIEZA DEL INTERIOR (Si está equipado) Nota: Evite que los aromatizantes y geles desinfectantes para manos se derramen en el interior del vehículo. Si hay un derrame, limpie de inmediato. Es posible que la garantía no cubra un daño de este tipo.
Página 160
Cuidados del vehículo Cinturones de seguridad PELIGRO: PELIGRO: Nota: No use productos abrasivos ni solventes químicos para limpiar los Pantallas del tablero de cinturones. instrumentos, pantallas LCD y pantallas de radio Nota: Evite que la humedad penetre en el mecanismo retractor de los cinturones de Nota: No use productos abrasivos, seguridad.
Cuidados del vehículo Compartimentos de Nota: Si pretende estacionar su vehículo almacenamiento, posavasos y durante un período extendido después de limpiar las ruedas con un limpiador, ceniceros condúzcalo unos minutos antes de hacerlo. Esto reducirá el riesgo de que se genere más corrosión en los discos de freno, las pastillas y el revestimiento de frenos.
Página 162
Cuidados del vehículo Información general Motor Carrocería Sistema de combustible Sistema de refrigeración...
Página 163
Cuidados del vehículo Batería Nota: Si se desconectan los cables de la batería, es necesario restablecer las funciones de la memoria. Frenos Neumáticos Otras precauciones Retiro del vehículo...
Llantas y neumáticos INFORMACIÓN GENERAL Presiones de los neumáticos Nota: Al estar estacionado junto al borde de un cordón, no toque el costado del neumático. Riesgos en la ruta Presiones de los neumáticos Nota: Controle la presión de aire de los neumáticos regularmente para optimizar el consumo de combustible.
Llantas y neumáticos Vehículos con ruedas traseras duales Nota: La falla del neumático debida a una falta de alineación o balanceo no está cubierta por la garantía del vehículo. Nota: La alineación y el balanceo de los neumáticos es responsabilidad del propietario del vehículo.
Página 166
Llantas y neumáticos Tuercas de seguridad Vehículos con rueda de auxilio E146811 E145138 E146812...
Página 167
Llantas y neumáticos PELIGRO: Furgón E146813 Crique del vehículo PELIGRO: E146837 PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: E70958...
Página 168
Llantas y neumáticos Puntos de apoyo delanteros para el crique PELIGRO: Nota: Si su vehículo tiene aire Minibús y chasis acondicionado trasero, asegúrese de que el crique del vehículo no entre en contacto con los tubos del aire acondicionado. Minibús y chasis E70959 E178101...
Página 169
Llantas y neumáticos Furgón Minibús y chasis E178102 E170180 Puntos de apoyo traseros para el crique PELIGRO:...
Página 170
Llantas y neumáticos Furgón PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: E170181 Desmontaje de una rueda PELIGRO:...
Página 171
Llantas y neumáticos Nota: No deje las ruedas de aleación volteadas hacia el suelo. Montaje de una rueda PELIGRO: Presiones de los neumáticos PELIGRO: PELIGRO: E70961 Presiones de los neumáticos Nota: Asegúrese de que los conos de las tuercas de rueda estén contra la rueda. Nota: Las tuercas de rueda de aleación de las ruedas también se pueden usar en una rueda de auxilio de acero.
Llantas y neumáticos Nota: Si la rueda de auxilio no es exactamente del mismo tipo y tamaño que la rueda de carretera de su vehículo, reemplácela lo más pronto posible. Nota: Revise las tuercas de rueda para comprobar si están apretadas correctamente y revise la presión de las llantas lo antes posible.
Llantas y neumáticos Minibús Delanteras Traseras Medida de los neumá- Tipo de vehículo ticos Chasis Delanteras Traseras Medida de los neumá- Tipo de vehículo ticos TUERCAS DE LAS RUEDAS Torsión de tuercas de rueda Tuercas de rueda...
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Alineación de las ruedas Furgón Ruedas delanteras Tipo de vehículo Convergencia Inclinación del eje Comba Grados de valor Grados de Grados de Grados de Grados de +/- 0,25 valor tolerancia valor tolerancia Ruedas traseras Tipo de vehículo Convergencia Ángulo de empuje...
Página 178
Capacidades y especificaciones Ruedas traseras Tipo de vehículo Convergencia Ángulo de empuje Comba Grados de valor Grados de Grados de Grados de Grados de +/- 0,40 valor tolerancia valor tolerancia Minibús Ruedas delanteras Tipo de vehículo Convergencia Inclinación del eje Comba Grados de valor Grados de...
Página 179
Capacidades y especificaciones Furgón mediano Peso kg Furgón largo Peso kg Chasis Peso kg...
Página 180
Capacidades y especificaciones Peso kg Minibús Peso kg...
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - MINIBÚS/COMBI/FURGÓN Dimensiones del vehículo Descripción de las dimensiones Dimensión mm DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - CHASIS/CHASIS CON CABINA DOBLE Dimensiones del vehículo Descripción de las dimensiones Dimensión mm PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE - MINIBÚS/COMBI/FURGÓN...
Página 182
Capacidades y especificaciones E148831...
Capacidades y especificaciones Dimensiones de la barra de remolque Medición Descripción de las dimensiones Peso vertical máximo permitido del remolque PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE - CHASIS/ CHASIS CON CABINA DOBLE...
Página 184
Capacidades y especificaciones E148831...
Capacidades y especificaciones Dimensiones de la barra de remolque Medición Descripción de las dimensiones Peso vertical máximo permitido del remolque PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E135662...
Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E165509 Nota: La placa de identificación del Nota: Solo los últimos ocho caracteres del vehículo puede ser distinta de la que se número de identificación del vehículo son muestra. visibles en las etiquetas, el parabrisas, las Nota: La información sobre la placa de ventanas de las puertas y la ventana trasera.
Capacidades y especificaciones NÚMERO DEL MOTOR E182148 CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Especificaciones del líquido del vehículo Grado de visco- Elemento Especificación Líquido recomendado sidad...
Página 188
Capacidades y especificaciones Grado de visco- Elemento Especificación Líquido recomendado sidad Guía de garantía y mantenimiento. Capacidades del líquido del vehículo Elemento Capacidad L...
CD Ford. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor de CD, ya que las etiquetas podrían desprenderse y hacer que el disco se atasque.
Sistema de audio Canciones MP3 y WMA, y estructura de carpetas UNIDAD DE AUDIO - VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ SYNC PELIGRO:...
Página 191
Sistema de audio E146235 Ranura para CD: Expulsar: Información acerca del airbag SOUND: del pasajero INFO: Teclado numérico: PHONE...
Página 192
Sistema de audio Flechas del cursor: Botón de función 2 Botón de función 1 Reloj: Buscar y adelantar: Buscar y dar marcha atrás rápidamente: PHONE Botón de función 4 PHONE MENU: Botón de función 3 PHONE: AUX: Encendido, apagado y volumen:...
Página 193
Sistema de audio Control de sintonización de RADIO: estaciones Buscar sintonización Sintonización manual Botón Sound Sintonización automática Botón Radio RADIO Botones de estaciones preconfiguradas...
Página 194
Sistema de audio Control de información sobre el tráfico Activación y desactivación de los anuncios de tráfico TRAFFIC Nota: Cuando conduce a otro lugar del país, es posible que las estaciones que transmiten en frecuencias alternativas y están almacenadas en los botones de preconfiguración, se actualicen con la frecuencia y el nombre de la estación correctos en esa área.
Página 195
Sistema de audio Transmisión de noticias Volumen de los anuncios de tráfico Finalización de los anuncios de tráfico MENU Acción Mensaje TRAFFIC Nota: Si presiona TA o TRAFFIC en otro momento, se desactivarán todos los anuncios. MENU Control automático de volumen Frecuencias alternativas MENU Acción...
Sistema de audio MENU Acción Mensaje MENU MENU AUDIO DIGITAL - VEHÍCULOS Acción Mensaje CON: SYNC Información general MENU Nota: La cobertura varía según la región y Modo regional tiene influencia en la calidad de recepción. Se transmite a escala nacional, regional y local.
Página 197
Sistema de audio Nota: Cuando cambia de bloque, el sistema Nota: Al llegar a la primera o la última tardará un momento en sincronizar el estación de radio en un bloque, se pasará próximo bloque. El sistema se silencia al próximo bloque y se continuará con la durante la sincronización.
Página 198
Sistema de audio Control de sintonización de estaciones de radio Buscar sintonización (alternativa 1) Lista de estaciones de radio (alternativa Nota: Es posible que las estaciones de radio almacenadas en los botones de preconfiguración no estén disponibles si se encuentra fuera del área de cobertura. El sistema se silencia cuando esto ocurra.
Sistema de audio PELIGRO: Nota: Es posible que las estaciones de radio almacenadas en los botones de preconfiguración no estén disponibles si se PELIGRO: encuentra fuera del área de cobertura. El sistema se silencia cuando esto ocurra. Esto puede causar cambios inesperados en las estaciones de radio preconfiguradas.
SYNC™ Inicio de una sesión de voz E142599 Comandos de voz globales Servicios y aplicaciones SYNC™ USO DEL RECONOCIMIENTO DE VOZ Comandos de voz globales...
Página 204
SYNC™ Interacción y retroalimentación Sugerencias útiles del sistema Configuración del nivel de interacción E142599 Comando de voz Acción y descripción Luego, elija alguna de las siguientes opciones: Mensajes de confirmación...
Página 205
SYNC™ Para ajustar esta configuración, presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y descripción Luego, elija alguna de las siguientes opciones: Confirmación telefónica Para ajustar esta configuración, presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y descripción...
SYNC™ Para cambiar las configuraciones de voz, presione el botón Menú y seleccione: Elemento del menú Nota: Según la configuración actual del climatizador, es posible que la velocidad del ventilador disminuya durante la reproducción de los comandos de voz o durante una llamada telefónica vía SYNC a fin de reducir la cantidad de ruido de fondo en el vehículo.
Página 207
SYNC™ PHONE Emparejamiento de teléfonos celulares adicionales Nota: Debe activar el encendido y la radio. Nota: Para desplazarse por los menús, presione las flechas arriba o abajo de la unidad del sistema de audio. Comandos de voz de teléfonos celulares E142599...
Página 210
SYNC™ Comando Acción Nota: Para salir del modo de marcado, mantenga presionado el botón Phone o algún otro botón de la unidad de audio. Comandos de menú Comando Realización de una llamada Comando Acción...
Página 211
SYNC™ Comando Acción Comando Acción Opciones del teléfono celular durante una llamada activa Recepción de llamadas...
Página 213
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Acceso a las funciones a través del menú del teléfono celular Nota: Se trata de una función que depende del teléfono celular. PHONE Mensaje Descripción y acción...
Página 214
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Mensajes de texto Nota: Se trata de una función que depende del teléfono celular. Recepción de un mensaje de texto Nota: El teléfono celular debe admitir la descarga de mensajes de texto vía Bluetooth para recibir mensajes de texto entrantes.
Página 215
SYNC™ Mensaje Acción Presione el botón de voz y diga lo siguiente: Comando Envío, descarga y eliminación de mensajes de texto PHONE Mensaje Descripción y acción...
Página 216
SYNC™ Envío de mensajes de texto Acceso a la configuración del teléfono celular PHONE Nota: Para enviar un mensaje de texto, elija un contacto de la agenda telefónica, seleccione la opción de mensaje de texto que aparece en la pantalla del sistema de audio o responda un mensaje recibido en la bandeja de entrada.
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Uso del reconocimiento de voz MENU SERVICIOS Y APLICACIONES SYNC™ Mensaje Descripción y acción Nota: Debe asociar y conectar su SYNC AppLink smartphone a SYNC para acceder a (Si está equipado) AppLink. Nota: Los usuarios de iPhone deberán conectar el teléfono al puerto USB.
Página 222
Acceso mediante el menú SYNC aplicaciones disponibles, dispositivos smartphone compatibles y consejos para la solución de problemas, visite el sitio web de Ford. Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa para la aplicación que acaba de descargar. Algunas aplicaciones funcionarán automáticamente sin configuración.
Página 223
SYNC™ Comando Descripción y acción MENU Activación y desactivación de notificaciones de inserción Mensaje Descripción y acción...
Página 224
Habilitación de aplicaciones móviles Nota: Se aplicarán tarifas de datos de SYNC estándares. Ford no se responsabiliza de ningún cargo adicional que reciba de parte de su proveedor de servicios debido al envío o la recepción de datos mediante el dispositivo conectado.
SYNC™ Permisos de aplicación Nota: No somos responsables legalmente de ningún daño o pérdida de privacidad que se produzca mediante el uso de una aplicación o que derive de la divulgación de cualquier clase de datos del vehículo que usted apruebe para que nosotros la compartamos con una aplicación.
Página 226
SYNC™ Conexión de un reproductor Para realizar la conexión mediante multimedia al puerto USB comandos de voz Nota: si el reproductor multimedia tiene un interruptor de alimentación, asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Comandos de voz Descripción y acción Para realizar la conexión mediante el menú...
Página 227
SYNC™ Mensaje Comandos de voz para el control ¿Qué canción es esa? de multimedia E142599 Comandos de voz Descripción y acción Comandos de voz Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Comandos de voz...
Página 228
SYNC™ Comandos de voz Comandos de voz Guía de comandos de voz Comandos de voz Descripción y acción Source...
Página 229
SYNC™ Comandos de voz Descripción y acción Comandos de voz Descripción y acción Funciones del menú multimedia Mensaje Descripción y acción...
Página 230
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Acceso a la biblioteca de canciones del USB Mensaje Descripción y acción...
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Dispositivos Bluetooth y DIAGNÓSTICO DE FALLAS Configuración del sistema SYNC™ Uso de SYNC™ con el teléfono Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible...
Página 233
SYNC™ Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible...
Página 234
SYNC™ Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible...
Página 235
SYNC™ Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible PHONE Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible...
Página 236
SYNC™ Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible...
Página 237
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Uso del reconocimiento de voz...
Página 238
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Sugerencia útil: PHONE...
Página 239
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible...
Página 240
SYNC™ Información general Problema Causa posible Solución posible...
Página 241
SYNC™ Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles...
Página 242
SYNC™ Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles...
Página 243
SYNC™ Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles...
Apéndices Nota: Evaluamos y certificamos su vehículo COMPATIBILIDAD para que cumpla con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética (Reglamento 10 de la UNECE [United Nations Economic Commission for Europe, Comisión Económica de las Naciones PELIGRO: Unidas para Europa] u otros requisitos locales aplicables).
Página 246
Apéndices Banda de Potencia de salida máxima en watts Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, verifique si hay alteraciones desde y hacia todo el equipo eléctrico en el vehículo, tanto en el modo de espera como en el modo de transmisión.
Página 247
Apéndices DERECHOS DE LICENCIA DE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE: USUARIO FINAL CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (EULA) DEL SOFTWARE DEL VEHÍCULO Descripción de otros derechos y limitaciones Reconocimiento de voz: Limitaciones relativas a ingeniería inversa, descompilación y desmontaje: SI USTED NO ACEPTA ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (en lo sucesivo, "EULA"), NO USE LOS...
Página 248
Apéndices Limitaciones de distribución, copia, Rescisión del contrato: modificación y creación de obras derivadas: Componentes basados en los servicios de Internet: EULA único: Software y servicios adicionales: Transferencia del SOFTWARE:...
Página 249
Apéndices ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE RECUPERACIÓN: Enlaces a sitios de terceros: DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL: Obligación de conducción responsable:...
Página 250
Apéndices RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN: Lea la información de seguridad importante de SYNC para automóviles y siga las instrucciones: MARCAS REGISTRADAS: Control de comandos de voz SOPORTE DEL PRODUCTO: Visión prolongada de la pantalla: Exención de responsabilidad por daños específicos:...
Página 251
Apéndices Configuración del volumen: Seguridad en el camino: Funciones de navegación: Posibles imprecisiones de los mapas: Peligro de distracción: Servicios de emergencia: Permita que prevalezca su criterio:...
Página 252
Apéndices Exclusión de responsabilidad sobre las garantías...
Página 253
Apéndices Arbitraje vinculante y renuncia a la demanda colectiva (a) Aplicación. (b) Aviso de disputa. Ley aplicable, tribunal y jurisdicción...
Página 254
Apéndices (c) Tribunal de quejas. (f) Procedimiento de arbitraje. (d) Arbitraje vinculante. (e) Renuncia a la demanda colectiva. (g) Costes e incentivos de arbitraje.
Página 255
Apéndices (i) Divisibilidad. Acuerdo de licencia de usuario final para el Software de Telenav (h) Las reclamaciones o diputas se deben presentar en el plazo de un año.
Página 260
Apéndices 9. Términos y condiciones de otros proveedores 9.2 Términos de usuario final solicitados por NAV2 Co., Ltd (Shanghai) 9.1 Términos de usuario final solicitados por HERE North America...
Página 261
Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Usos permitidos. Sin garantía. Restricciones Exclusión de responsabilidad sobre las garantías: Exclusión de responsabilidad:...
Página 262
Apéndices Integridad del Acuerdo Legislación aplicable. Control de exportación. Usuarios finales del gobierno.
Página 269
Apéndices Revelación de telemática del operador de la red del vehículo AT&T...
Página 270
Apéndices VII. Territorio de China Sólo para uso personal...
Página 271
Apéndices Restricciones Derecho de compensación para el cliente Ninguna otra garantía: Garantía limitada...
Página 272
Apéndices Limitación de responsabilidad: Control de exportación Protección de la propiedad intelectual Integridad del Acuerdo Legislación aplicable...
Página 273
Apéndices Derechos de autor de Gracenote® Acuerdo de licencia de usuario final para Gracenote® (EULA)
Página 275
Apéndices TÉRMINOS Y CONDICIONES DE –SUNA TRAFFIC CHANNEL 3. Uso apropiado productos o servicios SUNA Sitio web 1. Aceptación 4. Uso de productos o servicios SUNA durante la conducción Sitio web 2. Propiedad intelectual 5. Continuidad del servicio y recepción de SUNA Traffic Channel...