DeWalt DXV06G Manual De Instrucciones

DeWalt DXV06G Manual De Instrucciones

Vacío húmedo / seco montado en la pared 23l
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
DXV06G
6 GALLON (23 L) WALL-MOUNTED WET/DRY VACUUM
VACÍO HÚMEDO / SECO MONTADO EN LA PARED 23L
ASPIRATEUR HUMIDE / SEC MURAL 23L
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Si vous avez des questions ou des commentaires, contactez-nous.
1-888-899-0146
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXV06G

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d'instructions DXV06G 6 GALLON (23 L) WALL-MOUNTED WET/DRY VACUUM VACÍO HÚMEDO / SECO MONTADO EN LA PARED 23L ASPIRATEUR HUMIDE / SEC MURAL 23L If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Página 2 ENGLISH English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (description originale)
  • Página 3 ENGLISH DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert people to hazardous situations and the risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    • Use this appliance ONLY as described in the manual. • Do not use vacuum without filters in place. Use only DEWALT recommended attachments. • Some wood contains preservatives which • Do not use this appliance with a damaged cord or can be toxic.
  • Página 5: Servicing Of Double-Insulated Wet/Dry Vac

    PRODUCT SPECIFICATIONS Remove the plug from the socket before performing maintenance. Before using the machine make sure that Model DXV06G the frequency and voltage shown on the rating plate Tank Capacity 6Gallon correspond with the mains voltage. Speci cations and details are subject to change without prior notice.
  • Página 6 3. Before replacing power head, refer to this vacuum to the "O" position. manual to ensure you have the proper lter 3. The DEWALT construction dust extractor is tted installed for the cleaning operation. with the DEWALT connection system. It allows 4.
  • Página 7 ENGLISH 3. Put the remote control close to the vacuum cleaner then slide the cartridge lter off the lter cage. rst (less than 0.5m [18 inches]). Press and hold the then grasp the step of knob tightly with ngers pairing button of the remote control for about 3 to pull the cartridge lter out off the cage.
  • Página 8 PLACE VAC IN UPRIGHT POSITION AND walt.com, contacting our customer service depart- TURN SWITCH OFF. THIS WILL ALLOW ment, or purchasing at the local DEWALT distributor. THE FLOAT TO RETURN TO ITS NORMAL When picking up large amounts of liquid, it is POSITION, AND YOU WILL BE ABLE TO recommend to remove the cartridge lter.
  • Página 9 ENGLISH BLOWING OPERATION WARNING: Always wear safety goggles complying with ANSI Z87.1 (or in Canada CSA Z94.3) when using as a blower. WARNING: To avoid injury to bystanders, keep them clear of blowing debris. CAUTION: Wear a dust mask if blowing creates dust which might be inhaled.
  • Página 10: Troubleshooting

    ENGLISH CARE AND MAINTENANCE FILTER REPLACEMENT PROBLEM SOLUTION Check power cord, plugs and outlet. WARNING: Motor does not run Ensure the on/ off switch is in the To reduce the risk of injury from accidental ON position ( I ) starting, shut off vacuum and disconnect the power plug from the wall outlet before changing Remove blockages in the suction...
  • Página 11: Exploded View / Parts List

    ENGLISH EXPLODED VIEW / PARTS LIST PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Handle Dust Tank Top Cover Vacuum Port Wall Mount Baffle Accessory Bag Assembly Motor Assembly Lid Latches Lower Lid Accessory Box /Cord Wrap Filter Cage Power Switch Cord Clamp Power Cord PCBA...
  • Página 12 ENGLISH WARRANTY Alton Industry Ltd. Group 3 year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
  • Página 13: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, Boquilla de grieta (DXVA19-1400) lea el manual de instrucciones. Boquilla de garra (DXVA13-4364) Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta Cepillo redondo (DXVA19-2400) u otra herramienta DEWALT, llámenos al número Silenciador (DXVA22-2520) gratuito: 1-888-899-0146.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • SÓLO use este aparato como lo describe el manual. • No utilice para aspirar materiales peligrosos, Use sólo los accesorios DEWALT recomendados. tóxicos o cancerígenos, tales como asbesto • No use este aparato si su cable o enchufe están o pesticida.
  • Página 15: Mantenimiento De Una Aspiradora Para Seco Y Mojado Con Doble Aislamiento

    ESPAÑOL IMPORTANTE! Calibre mínimo para cables de alimentación Voltios Largo total del cordón en metros (pies) Si el cable de alimentación está dañado, este debe Amperaje 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) ser reemplazado por el fabricante, su empresa de 240V 15,2 (50) 30,5 (100)
  • Página 16: Especificaciones Del Producto

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ADVERTENCIA: In amables o polvo explosivo en el aire. Los DXV06G Modelo gases o vapores in amables incluyen, Capacidad del entre otros: Líquidos de encendedores, 23Litros tanque limpiadores tipo solvente, pinturas a base de Potencia 120V / 60Hz / 9A aceite, gasolina, alcohol y rociadores en aerosol.
  • Página 17: Instalación Del Filtro De Cartucho

    ESPAÑOL AVISO: RESTABLECER EL CONTROL REMOTO Se necesita el ltro seco para recoger el material 1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de seco. Si usa la aspiradora para aspirar polvo corriente adecuada. cuando el ltro está mojado, este se obstruirá 2.
  • Página 18: Instalación De La Bolsa De Filtro Desechable

    DEWALT. Cuando recoja grandes cantidades de líquido, recomendamos retirar el ltro. Si el ltro no se retira, se saturará y podría aparecer niebla en el escape.
  • Página 19: Vaciado Del Tanque

    ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO DE SOPLADO Esta aspiradora para seco/ mojado está quipada con un mecanismo de otador que se eleva ADVERTENCIA: automáticamente para cortar el ujo de aire Siempre use gafas de seguridad que cumplan con cuando el líquido en el tanque alcanza un nivel ANSI Z87.1(o en Canadá...
  • Página 20: Montaje

    ESPAÑOL MONTAJE INSTALACIÓN DE SOPORTE DE PARED 1. Marque la pared de acuerdo con la ubicación de los tornillos de montaje en pared. 2. Perfore agujeros en las posiciones marcadas. 3. Tape los tornillos de expansión de plástico en los agujeros. 4.
  • Página 21: Limpieza

    ESPAÑOL AVISO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpie el ltro en un área abierta. La limpieza ADVERTENCIA: se debe efectuar en exteriores y no en áreas Los problemas menores se pueden arreglar habitadas. generalmente sin llamar al Servicio al Cliente. LIMPIEZA Para mantener el aspiradora para seco/ mojado PROBLEMA SOLUCIÓN con una apariencia perfecta, limpie la super cie...
  • Página 22: Vista Detallada / Lista De Piezas

    ESPAÑOL VISTA DETALLADA / LISTA DE PIEZAS PIEZA DESCRIPTIÓN CANT. PIEZA DESCRIPTIÓN CANT. Tanque de polvo Encargarse de Puerto de vacío La cubierta superior Montaje en pared Deflector Conjunto de bolsa de accesorios Ensamble del motor Tapa inferior Cierres de tapa Jaula de filtro Caja de accesorios/envoltura de cable Interruptor encendido / apagado...
  • Página 23: Garantía

    ESPAÑOL GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantía Limita de 3 año Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
  • Página 24 AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Buse à griffes (DXVA13-4364) blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Brosse ronde (DXVA19-2400) Pour toute question ou remarque au sujet de cet Silencieux outil ou de tout autre outil DEWALT, composez le (DXVA22-2520) numéro sans frais : 1-888-899-0146.
  • Página 25: Consignes Importantes De Sécurité

    FRANÇAIS Les chocs statiques sont possibles dans les CONSIGNES IMPORTANTES zones sèches ou lorsque l'humidité relative de DE SÉCURITÉ l'air est faible. Ceci n'est que temporaire et n'affecte pas l'utilisation de l'aspirateur. Pour AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de réduire la fréquence des chocs statiques, ajoutez tout appareil électrique, des précautions de base de l'humidité...
  • Página 26: Mesures De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS Si l’utilisation d’une rallonge à l’extérieur est IMPORTANTE : inévitable, elle doit comporter, suivant le type de Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit cordon, les suf xes W-A ou W. Par exemple, être remplacé par le fabricant, par un de ses agents SJTW-A indique que celle-ci peut être utilisée ou par une personne quali ée a n d’écarter dehors.
  • Página 27: Caractéristiques Du Produit

    Voici CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT quelques exemples de gaz et de vapeurs in ammables : l’essence à briquet, les nettoyants DXV06G Modèle de type solvants,les peintures à l’huile, l’essence, Capacité du l’alcool ou les aérosols. Voici quelques exemples 23Litros réservoir...
  • Página 28: Réinitialisation De La Télécommande

    FRANÇAIS MODE D'EMPLOI Appuyez sur le bouton d'appairage « » de la 1. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise télécommande et maintenez-le enfoncé pendant appropriée. environ 3 secondes. La LED clignotera et l'unité 2. Pour l'utilisation de la télécommande, tournez d'aspiration émettra un son (environ 0,5 seconde) l'interrupteur de l'aspirateur sur la position «...
  • Página 29: Ramassage De Détritus Humides

    FRANÇAIS INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE : Le ltre àcartouche peut être utilisé tant pour le ramassage des liquides que pour le ramassage des poussièresl l’installation est identique pour les deux usages. Tandis que le couvercle de la cuve est à l’envers, INSTALLATION DU FILTRE faire glisser le ltre à...
  • Página 30: Vider Le Réservoir

    FRANÇAIS VIDER LE RÉSERVOIR Prenez l’anneau de carton entourant l’ouverture du ltre, et faites-le fermement glisser sur le AVERTISSEMENT : dé ecteur de l’ori ce d’aspiration, jusqu’à ce que Pour réduire les risques de blessures causées la butée de ce dé ecteur l’arrête. par une mise en marche accidentelle, débran- Placez le ltre de façon à...
  • Página 31 FRANÇAIS ASSEMBLAGE INSTALLATION MURALE 1. Marquez le mur en fonction de l'emplacement des vis de xation murale. 2. Percez des trous aux emplacements marqués. 3. Collez les vis d'expansion en plastique dans les trous. 4. Alignez le support mural avec les trous et serrez les vis.
  • Página 32 FRANÇAIS REMARQUER : DÉPANNAGE Nettoyez le ltre dans un espace ouvert. Le Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés nettoyage doit être effectué à l'extérieur et non sans l’aide du service à la clientèle. dans les locaux d'habitation. NETTOYAGE : PROBLÈME MESURE CORRECTIVE Pour garder l'aspirateur sec / humide à...
  • Página 33: Evista Detallada / Lista De Piezas

    FRANÇAIS EVISTA DETALLADA / LISTA DE PIEZAS Pièce Description Quantite Manipuler Le couvercle supérieur Baffle Assemblage du moteur Couvercle inférieur Cage de filtre Interrupteur Collier de serrage Cordon d'alimentation PCBA Réservoir à poussière Port d'aspiration Montage mural Assemblage du sac d'accessoires Loquets de couvercle Boîte d'accessoires / enveloppe de cordon...
  • Página 34 FRANÇAIS GARANTIE Alton Industry Ltd. Group Garantie limitée de 3 an Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre de ce produit. Alton Industries Ltd. Group réparera ou remplacera tout matériel ayant un défaut de fabrication.Cette garantie ne couvre pas tout problème causé par la mauvaiseutilisation, l’abus, les accidents ou les catastrophes naturelles,telles que les inondationsoules ouragans.De plus, les dommages indirects ou accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.Lacouverture prend fin si le...
  • Página 35 WALT power tools & accessories. Copyright © 2020 D WALT. WALT y el logotipo de DeWALT son marcas comerciales de D WALT Industrial Tool Co., o una filial del mismo y se ® usan bajo licencia. El gráfico de color negro y amarillo es una marca registrada para las herramientas eléctricas y los accesorios de WALT.

Tabla de contenido