Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

GPSMAP
600 Series
®
Flush Mount Kit
installation instructions (EN)
instructions d'installation (FR)
istruzioni di installazione (IT)
Installationsanweisungen (DE)
instrucciones de instalación (ES)
installationsvejledning (DA)
installeringsinstruksjoner (NO)
installationsinstruktioner (SV)
July 2009
190-01006-91 Rev. A
Printed in Taiwan
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin GPSMAP 600 Serie

  • Página 1 GPSMAP 600 Series ® Flush Mount Kit installation instructions (EN) instructions d’installation (FR) istruzioni di installazione (IT) Installationsanweisungen (DE) instrucciones de instalación (ES) installationsvejledning (DA) installeringsinstruksjoner (NO) installationsinstruktioner (SV) July 2009 190-01006-91 Rev. A Printed in Taiwan...
  • Página 3 ® Contact Garmin Contact Garmin Product Support if you have any questions while installing the GPSMAP 600 series flush mount kit. In the USA, go to www.garmin.com/support, or contact Garmin USA by phone at (913) 397.8200 or (800) 800.1020. In the UK, contact Garmin (Europe) Ltd. by phone at 0808 2380000.
  • Página 4 Preparing the Dashboard 1. The flush-mount template has adhesive on the back. Remove the protective liner and apply the template to the chosen mounting location. 2. Using a in. (9.5 mm) drill bit, drill one or more of the four pilot holes inside the corners of the template to insert the jigsaw blade and begin cutting the mounting surface. 3. Using the jigsaw, cut the mounting surface along the inside of the solid line indicated on the flush-mount template. Use a file and sandpaper to refine the size of the opening. 4. Place the flush-mount housing in the opening and make sure that the mounting locations in each corner line up with the pilot holes on the flush-mount template after cutting, sanding, and filing. If they do not, mark corrections. 5. Drill four in. (3 mm) pilot holes in the correct locations. NOTE: A in. (3 mm) pilot hole is nominal for plywood. Different dashboard materials may require a different size pilot hole. Installing Additional Cables (Optional) The power/data cable for the GPSMAP 600 series device is routed through the back of the flush-mount housing at the factory. If you want to install additional cables, such as a cable for an external GPS antenna, you must route the additional cables through the rubber cable grommet in the back of the housing before securing the housing to the dashboard.
  • Página 5 Installing the Flush-Mount Housing After you have prepared the dashboard and have installed the cables through the rubber cable grommet, install the flush-mount housing in the dashboard. 1. Route the cables from the grommet in back of the flush-mount housing through the opening you cut in the dashboard. 2. Place the housing into the opening you cut in the dashboard. 3. Use the included M3.5 screws to secure the housing to the dashboard. 4. Snap the decorative faceplate into place on the front of the housing. ➋ ➍ ➊ ➌ ➊ Opening in the dashboard ➋...
  • Página 6 Removing the GPSMAP 600 Series Device from the Flush-Mount Housing 1. Push the eject button at the top of the flush-mount housing. 2. Tilt the GPSMAP 600 series device in the mounting bracket forward. 3. Remove any additional cables from the back of the device. 4. Flip up the locking tab on top of the mounting bracket. 5. Tilt the device forward, and lift it out of the mounting bracket. 6. Tilt the mounting bracket back into the flush-mount housing. 7. Place the protective cover over the housing to keep dust and dirt from entering the housing while the unit is not in place. Locking the GPSMAP 600 Series Device in the Flush-Mount Housing The GPSMAP 600 series flush-mount housing features a security lock for theft-deterrent purposes. The security lock is for deterrent purposes only, and the best way to avoid theft is to remove the device and either take it with you or stow it out of sight when you leave the boat.
  • Página 7 Connecting the Power/Data Cable to a NMEA 0183 Device (Optional) You can connect the GPSMAP 600 series flush-mount bracket to NMEA 0183-compatible electronic equipment, such as a VHF radio, using the power/data cable. The GPSMAP 600 series device has two NMEA 0183 ports, and it can communicate with two NMEA 0183-compatible devices.
  • Página 8 All rights reserved. Except as expressly provided herein, no part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, downloaded or stored in any storage medium, for any purpose without the express prior written consent of Garmin. Garmin hereby grants permission to download a single copy of this manual onto a hard drive or other electronic storage medium to be viewed and to print one copy of this manual or of any revision hereto, provided that such electronic or printed copy of this manual must contain the complete text of this copyright notice and provided further that any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
  • Página 9: Outils Et Matériel Requis

    Contact Support En Europe, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez sur pour obtenir l’assistance requise dans votre pays, ou contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone, au +44 (0) 870 850 1241. Outils et matériel requis • Perceuse et forets •...
  • Página 10 Préparation du tableau de bord 1. Un adhésif est présent à l’arrière du modèle de montage. Retirez la protection et appliquez le modèle à l’endroit où vous souhaitez encastrer l’appareil. 2. A l’aide d’un foret de 9,5 mm ( po), percez au moins l’un des quatre trous d’implantation dans les angles du modèle pour y insérer la lame de la scie sauteuse et commencez à entailler la surface de montage. 3. A l’aide de la scie sauteuse, découpez la surface de montage le long du côté intérieur de la ligne continue du modèle d’encastrement. Utilisez une lime et du papier de verre pour affiner le contour de l’ouverture. 4. Placez le boîtier d’encastrement dans l’ouverture et assurez-vous que les emplacements de montage de chaque angle sont alignés avec les trous d’implantation du modèle d’encastrement une fois la surface de montage coupée, poncée et limée. Si l’alignement n’est pas correct, faites des marques. 5. Percez quatre trous d’implantation de 3 mm ( po) à l’endroit approprié. REMARQuE : 3 mm ( po) est le diamètre nominal pour percer un trou d’implantation dans du contreplaqué. Selon le matériau, vous devrez peut-être percer un trou d’implantation d’une autre taille. Installation de câbles supplémentaires (facultatif) Le câble d’alimentation/de données du GPSMAP série 600 est acheminé par l’arrière du boîtier d’encastrement en usine. Si vous désirez installer des câbles supplémentaires, comme un câble d’antenne externe GPS, vous devez acheminer les autres câbles via un passe-câble en caoutchouc à...
  • Página 11 Installation du boîtier d’encastrement Après avoir préparé le tableau de bord et installé les câbles dans le passe-câble en caoutchouc, installez le boîtier d’encastrement dans le tableau de bord. 1. Acheminez les câbles du passe-câble situé à l’arrière du boîtier d’encastrement par l’ouverture préalablement coupée dans le tableau de bord. 2. Placez le boîtier dans l’ouverture coupée dans le tableau de bord. 3. Utilisez les vis M3.5 fournies pour fixer le boîtier au tableau de bord. 4. Encastrez la façade décorative à l’avant du boîtier. ➋ ➍ ➊...
  • Página 12 Retrait de l’appareil GPSMAP série 600 du boîtier d’encastrement 1. Appuyez sur le bouton d’éjection placé en haut du boîtier d’encastrement. 2. Basculez vers l’avant le GPSMAP 600 dans le support de montage. 3. Retirez les câbles supplémentaires situés à l’arrière de l’appareil. 4. Déployez la languette de verrouillage au sommet du support de montage. 5. Basculez l’appareil vers l’avant et soulevez-le pour le retirer du support de montage. 6. Basculez vers l’arrière le support de fixation du boîtier d’encastrement. 7. Placez le capot de protection sur le boîtier pour éviter que la poussière et la saleté s’infiltrent dans le boîtier lorsque l’appareil n’est pas installé dans son support. verrouillage de l’appareil GPSMAP série 600 dans le boîtier d’encastrement Le boîtier d’encastrement de l’appareil GPSMAP série 600 est doté d’un système antivol avec verrouillage de sécurité. Le verrouillage de sécurité...
  • Página 13 Connexion du câble d’alimentation/de données à un périphérique NMEA 0183 (facultatif) Vous pouvez brancher le support de fixation du GPSMAP série 600 à des périphériques électroniques compatibles NMEA 0183, comme une radio VHF, à l’aide du câble d’alimentation/de données. L’appareil GPSMAP série 600 est équipé de deux ports NMEA 0183 et peut communiquer avec deux périphériques compatibles NMEA 0183.
  • Página 14 Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou enregistrée par quelque moyen de stockage que ce soit, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation et l’impression d’un exemplaire de ce manuel et de ses mises à...
  • Página 15: Scelta Di Una Posizione

    Garmin ® Come contattare Garmin Per informazioni sull’installazione del kit per il montaggio a incasso GPSMAP serie 600, contattare il servizio di assistenza Garmin. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web www.garmin.com/support oppure contattare Garmin USA al numero (913) 397.8200 o (800) 800.1020.
  • Página 16 Preparazione del cruscotto 1. Il modello per il montaggio a incasso dispone di una superficie adesiva sul retro. Rimuovere la striscia protettiva e applicare il modello nella posizione di montaggio prescelta. 2. Utilizzando una punta da trapano da 9,5 mm ( "), praticare uno o più fori di riferimento all’interno degli angoli del modello per inserire la lama della sega e iniziare il taglio della superficie di montaggio. 3. Tagliare con la sega la superficie di montaggio seguendo l’interno della linea tracciata sul modello per il montaggio a incasso. Utilizzare una lima e della carta abrasiva per rifinire le dimensioni dell’apertura. 4. Posizionare l’alloggiamento per il montaggio a incasso nell’apertura e verificare che i punti di montaggio su ciascun angolo siano allineati con i fori pilota del modello per il montaggio a incasso dopo aver tagliato, carteggiato e limato il foro. Se non coincidono, contrassegnare la posizione corretta. 5. Praticare i quattro fori pilota da 3 mm ( ") nelle posizioni corrette. NOTA: un foro pilota da 3 mm ( ") si riferisce al compensato. Materiali differenti del cruscotto potrebbero richiedere fori guida di dimensioni diverse. Installazione di ulteriori cavi (opzionale) Il cavo dati/alimentazione del dispositivo GPSMAP serie 600 viene instradato lungo il retro dell’alloggiamento per il montaggio a incasso. Se si desidera installare ulteriori cavi, ad esempio un cavo per un’antenna GPS esterna, è...
  • Página 17 Installazione dell’alloggiamento per il montaggio a incasso Dopo aver preparato il cruscotto e installato i cavi attraverso l’occhiello per il cavo in gomma, installare l’alloggiamento per il montaggio a incasso sul cruscotto. 1. Instradare i cavi dall’occhiello dal retro dell’alloggiamento per il montaggio a incasso attraverso l’apertura creata sul cruscotto. 2. Posizionare l’alloggiamento nell’apertura creata sul cruscotto. 3. Utilizzare le viti M 3,5 incluse per fissare l’alloggiamento sul cruscotto. 4. Inserire la mascherina decorativa in posizione sul lato anteriore dell’alloggiamento. ➋...
  • Página 18 Rimozione del dispositivo GPSMAP serie 600 dall’alloggiamento per il montaggio a incasso 1. Premere il pulsante di espulsione sulla parte superiore dell’alloggiamento per il montaggio a incasso. 2. Inclinare il dispositivo GPSMAP serie 600 in avanti sulla staffa di montaggio. 3. Rimuovere qualsiasi cavo aggiuntivo dal retro dell’unità. 4. Estrarre la linguetta di blocco nella parte superiore della staffa di montaggio. 5. Inclinare l’unità in avanti, quindi estrarla dalla staffa di montaggio. 6. Inclinare la staffa di montaggio all’indietro nell’alloggiamento per il montaggio a incasso. 7. Posizionare il coperchio protettivo sull’alloggiamento per evitare che polvere e sporco entrino nell’alloggiamento quando l’unità non è in posizione. blocco del dispositivo GPSMAP serie 600 nell’alloggiamento per il montaggio a incasso L’alloggiamento per il montaggio a incasso del dispositivo GPSMAP serie 600 dispone di un blocco di sicurezza antifurto. Il blocco di sicurezza è...
  • Página 19 Collegamento del cavo dati/alimentazione a un dispositivo NMEA 0183 (opzionale) Non è possibile collegare la staffa per il montaggio a incasso del dispositivo GPSMAP serie 600 a un’apparecchiatura compatibile NMEA 0183, ad esempio una radio VHF, mediante il cavo dati/alimentazione. L’unità GPSMAP serie 600 dispone di due porte per NMEA 0183 e può...
  • Página 20 Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Garmin si riserva il diritto di modificare o migliorare i prodotti e di apportare modifiche al contenuto senza obbligo di preavviso nei confronti di persone o organizzazioni. Per eventuali aggiornamenti e informazioni aggiuntive sull’utilizzo e il funzionamento di questo e altri prodotti Garmin, visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com).
  • Página 21 Falls Sie Fragen zur Installation des Einbausatzes für die bündige Montage eines GPSMAP der Serie 600 haben, setzen Sie sich mit dem Produktsupport von Garmin in Verbindung. Als Kunde in den USA besuchen Sie die Website www.garmin.com/support. Sie können Garmin USA auch telefonisch unter den Rufnummern +1-913-397-8200 bzw. +1-800-800-1020 erreichen.
  • Página 22 vorbereiten des Armaturenbretts 1. Die Schablone zur bündigen Montage hat eine klebende Rückseite. Entfernen Sie die Schutzfolie, und bringen Sie die Schablone am ausgewählten Montageort an. 2. Bringen Sie mit einem 9,5-mm-Bohrer ( Zoll) an den Ecken der Schablone eine oder mehrere Vorbohrungen an, sodass Sie das Blatt der Stichsäge ansetzen und die Öffnung in die Montagefläche schneiden können. 3. Schneiden Sie mit der Stichsäge die Montagefläche entlang der Innenseite der durchgehenden Schablonenlinie aus. Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts mit Feile und Sandpapier an. 4. Setzen Sie das bündig montierte Gehäuse in den Ausschnitt ein, und vergewissern Sie sich, dass nach den Säge-, Feil- und Schleifarbeiten die Befestigungsorte in den Ecken auf die Vorbohrungen in der Schablone für die bündige Montage ausgerichtet sind. Falls nicht, nehmen Sie die erforderlichen Korrekturen vor. 5. Bohren Sie vier 3-mm-Löcher ( Zoll) an den entsprechenden Befestigungsorten vor. HINWEIS: Eine 3-mm-Vorbohrung ( Zoll) ist die übliche Größe bei Sperrholz. Bei anderen Verkleidungswerkstoffen können Vorbohrungen mit einer anderen Größe erforderlich sein. Installieren zusätzlicher Kabel (optional) Das Stromversorgungs- und Datenkabel für ein GPSMAP der Serie 600 wird durch die Rückseite des bündig montierten Gehäuses verlegt. Wenn Sie zusätzliche Kabel, z.
  • Página 23 Installieren des bündig montierten Gehäuses Nachdem Sie das Armaturenbrett vorbereitet und die Kabel durch die Gummi-Kabeldurchführungsdichtung verlegt haben, installieren Sie das bündig montierte Gehäuse im Armaturenbrett. 1. Verlegen Sie die Kabel von der Rückseite des bündig montierten Gehäuses durch die Öffnung, die Sie in das Armaturenbrett geschnitten haben. 2. Setzen Sie das Gehäuse in die Öffnung ein, die Sie in das Armaturenbrett geschnitten haben. 3. Befestigen Sie das Gehäuse mithilfe der mitgelieferten M3,5-Schrauben am Armaturenbrett. 4. Drücken Sie die Frontverkleidung auf das Gehäuse, bis sie hörbar einrastet. ➋ ➍ ➊ ➌ ➊ Öffnung im Armaturenbrett ➋...
  • Página 24 Herausnehmen des GPSMAP der Serie 600 aus dem bündig montierten Gehäuse 1. Drücken Sie die Entnahmetaste oben am bündig montierten Gehäuse. 2. Schwenken Sie den GPSMAP der Serie 600 im Haltebügel nach vorn. 3. Entfernen Sie alle zusätzlichen Kabel von der Rückseite des Geräts. 4. Klappen Sie den Verriegelungshebel an der Oberseite der Halterung nach oben. 5. Schwenken Sie das Gerät nach vorn, und entnehmen Sie es aus dem Haltebügel. 6. Schwenken Sie den Haltebügel zurück in das bündig montierte Gehäuse. 7. Setzen Sie die Schutzabdeckung auf das Gehäuse, damit Staub und Schmutz nicht in das Gehäuse gelangen können, wenn das Gerät aus dem Gehäuse entnommen wurde. verriegeln des GPSMAP der Serie 600 im bündig montierten Gehäuse Zur Sicherung gegen Diebstahl ist das bündig montierte Gehäuse des GPSMAP der Serie 600 mit einem Sicherheitsschloss versehen. Das Sicherheitsschloss dient lediglich zur Abschreckung.
  • Página 25 Anschließen des Stromversorgungs- und Datenkabels an ein NMEA 0183-kompatibles Gerät (optional) Mithilfe des Stromversorgungs- und Datenkabels können Sie den bündig montierten Haltebügel des GPSMAP der Serie 600 an NMEA 0183-kompatible elektronische Geräte anschließen, z. B. an ein UKW-Funkgerät. Der GPSMAP der Serie 600 verfügt über zwei NMEA 0183-Anschlüsse und kann mit zwei NMEA 0183-kompatiblen Geräten kommunizieren.
  • Página 26 Alle Rechte vorbehalten. Sofern in dieser Vereinbarung nicht anders bestimmt, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Garmin kein Teil dieses Handbuchs zu irgendeinem Zweck reproduziert, kopiert, übertragen, weitergegeben, heruntergeladen oder auf Speichermedien jeglicher Art gespeichert werden. Garmin genehmigt hiermit, dass eine einzige Kopie dieses Handbuchs auf eine Festplatte oder ein anderes elektronisches Speichermedium zur Ansicht heruntergeladen und eine Kopie des Handbuchs oder der Überarbeitungen des Handbuchs ausgedruckt werden kann, vorausgesetzt, diese elektronische Kopie oder Druckversion enthält den vollständigen Text des vorliegenden...
  • Página 27: Comunicación Con Garmin

    ® Comunicación con Garmin Ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tienes alguna duda relativa a la instalación del kit de montaje empotrado de la unidad GPSMAP serie 600. En EE. UU., visita www.garmin.com/support o ponte en contacto con Garmin USA por teléfono llamando al (913) 397.8200 o al (800) 800.1020.
  • Página 28: Preparación Del Salpicadero

    Preparación del salpicadero 1. La plantilla de montaje empotrado es adhesiva en la parte posterior. Retira el forro protector y pega la plantilla en la ubicación de montaje elegida. 2. Con una broca de 9,5 mm ( in), perfora uno o más de los cuatro orificios guía en las esquinas de la plantilla para introducir la cuchilla de la sierra de vaivén y comenzar a cortar la superficie de montaje. 3. Con la sierra de vaivén, corta la superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la línea continua indicada en la plantilla de montaje empotrado. Pule el tamaño del orificio con una lima y papel de lija. 4. Coloca la carcasa de montaje empotrado en el orificio y asegúrate de que las ubicaciones de montaje de cada esquina queden alineadas con los orificios guía de la plantilla de montaje empotrado después de cortar, lijar y rellenar el orificio. Si no quedan alineadas, marca las correcciones. 5. Perfora los cuatro orificios guía de 3 mm ( in) en las ubicaciones correctas. NOTA: son necesarios orificios guía de 3 mm ( in) para superficies de contrachapado. Los diferentes materiales del salpicadero pueden requerir un tamaño de orificio guía diferente. Instalación de cables adicionales (opcional) El cable de datos/alimentación del dispositivo GPSMAP serie 600 viene dirigido de fábrica a través de la parte posterior de la carcasa de montaje empotrado.
  • Página 29: Instalación De La Carcasa De Montaje Empotrado

    Instalación de la carcasa de montaje empotrado Una vez que hayas preparado el salpicadero e instalado los cables a través de la arandela para cables de goma, instala la carcasa de montaje empotrado en el salpicadero. 1. Dirige los cables desde la arandela de la parte posterior de la carcasa de montaje empotrado a través del orificio que has cortado en el salpicadero. 2. Coloca la carcasa en el orificio que has cortado en el salpicadero. 3. Utiliza los tornillos M3.5 incluidos para fijar la carcasa al salpicadero.
  • Página 30: Extracción Del Dispositivo Gpsmap Serie 600 De La Carcasa De Montaje Empotrado

    Extracción del dispositivo GPSMAP serie 600 de la carcasa de montaje empotrado 1. Pulsa el botón de expulsión de la parte superior de la carcasa de montaje empotrado. 2. Inclina el dispositivo GPSMAP serie 600 hacia delante en el soporte de montaje. 3. Retira los cables adicionales de la parte posterior del dispositivo. 4. Despliega la lengüeta de cierre ubicada en la parte superior del soporte de montaje. 5. Inclina el dispositivo hacia delante y sácalo del soporte del montaje. 6. Inclina el soporte de montaje hacia atrás para encajarlo en la carcasa de montaje empotrado. 7. Coloca la cubierta de protección sobre la carcasa para evitar que entre polvo y suciedad mientras la unidad no está en su sitio. bloqueo del dispositivo GPSMAP serie 600 en la carcasa de montaje empotrado La carcasa de montaje empotrado de la unidad GPSMAP serie 600 incluye un bloqueo de seguridad para evitar robos. El bloqueo de seguridad se utiliza sólo con fines disuasorios;...
  • Página 31 Conexión del cable de datos/alimentación a un dispositivo NMEA 0183 (opcional) Puedes conectar el soporte de montaje empotrado de la unidad GPSMAP serie 600 a equipos electrónicos compatibles con NMEA 0183, como una radio VHF, mediante el cable de datos/alimentación. El dispositivo GPSMAP serie 600 dispone de dos puertos NMEA 0183 y puede comunicarse con dos dispositivos compatibles con NMEA 0183.
  • Página 32 Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se...
  • Página 33 Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i produktæsken til GPSMAP 600-serien for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Sammenlign indholdet i denne pakke med pakkelisten på kassen. Hvis der mangler noget, skal du straks kontakte din Garmin -forhandler.
  • Página 34 Klargøring af instrumentbrættet 1. Skabelonen til fastmontering er klæbende på bagsiden. Fjern beskyttelsen, og sæt skabelonen fast på det valgte monteringssted. 2. Vha. et borehoved på 9,5 mm ( ") skal du bore et eller flere af de fire forboringshuller i hjørnerne af skabelonen, så du kan indsætte nedstrygeren og starte udskæringen af monteringsoverfladen. 3. Brug nedstrygeren til at save monteringsfladen langs indersiden af den linje, der er tegnet på skabelonen. Brug en fil og sandpapir til at tilpasse åbningens størrelse. 4. Placer planmonteringens hus i åbningen, og sørg for, at monteringsstederne i hvert hjørne er justeret i forhold til forboringshullerne på planmonteringsskabelonen, efter at du har skåret, slebet og filet åbningen. Hvis de ikke gør det, skal du markere de korrekte steder. 5. Bor fire 3 mm ( ") forboringshuller de korrekte steder. bEMÆRK: Et 3 mm ( ") forboringshul er normalt til krydsfiner. Andre instrumentbrætmaterialer kan kræve en forboringshul i en anden størrelse. Montering af ekstra kabler (valgfrit) Strøm-/datakablet til GPSMAP 600-enheden føres gennem bagsiden af planmonteringens hus på fabrikken. Hvis du vil montere ekstra kabler som f.eks.
  • Página 35 Montering af planmonteringshuset Efter du har klargjort instrumentbrættet og monteret kablerne via kabeltyllen af gummi, skal du montere planmonteringshuset i instrumentbrættet. 1. Før kablerne fra tyllen på bagsiden af planmonteringshuset gennem den åbning, du har skåret i instrumentbrættet. 2. Placer huset i den åbning, du har skåret i instrumentbrættet. 3. Brug de medfølgende M3,5-skruer til sætte huset fast på instrumentbrættet. 4. Sæt den dekorative frontplade på plads foran på huset. ➋ ➍ ➊ ➌ ➊ Åbning i instrumentbrættet ➋ ➌ M3,5 skruer (×4) ➍...
  • Página 36 Fjernelse af GPSMAP 600-enheden fra planmonteringshuset 1. Tryk på udtagknappen øverst på planmonteringshuset. 2. Vip GPSMAP 600-enheden i monteringsholderen fremad. 3. Fjern alle ekstrakabler på bagsiden af enheden. 4. Vip låsetappen øverst på monteringsholderen op. 5. Vip enheden forover, og løft den ud af monteringsholderen. 6. Vip monteringsbeslaget tilbage ind i planmonteringshuset. 7. Sæt det beskyttende dæksel over huset for at holde støv og snavs ude af det, mens enheden ikke er placeret i det. Låsning af GPSMAP 600-enheden i planmonteringshuset Planmonteringshuset til GPSMAP 600-serien har en sikkerhedslås, der har til formål at forebygge tyveri. Sikkerhedslåsen er udelukkende til præventive formål.
  • Página 37 Tilslutning af strøm-/datakablet til en NMEA 0183-enhed (valgfrit) Du kan slutte planmonteringsholderen til GPSMAP 600-serien til NMEA 0183-kompatibelt udstyr, f.eks. en VHF-radio, vha. strøm-/datakablet. GPSMAP 600-enheden har to NMEA 0183-porte, og den kan kommunikere med to NMEA 0183-kompatible enheder. Se ledningsdiagrammet for tilslutning af strøm-/datakablet til NMEA 0183-kompatible enheder.
  • Página 38 ændringer heraf er strengt forbudt. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Garmin forbeholder sig retten til at ændre eller forbedre sine produkter og til at ændre indholdet uden at være forpligtet til at varsle sådanne ændringer og forbedringer til personer eller organisationer. Besøg Garmins hjemmeside (www.garmin.com) for at se aktuelle opdateringer og yderligere oplysninger om brug og håndtering af dette og andre Garmin-produkter.
  • Página 39 Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken til enheten i GPSMAP 600-serien for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon. Sammenlign innholdet i pakken med pakkelisten på esken. Hvis det mangler deler, må du umiddelbart ta kontakt med Garmin -forhandleren.
  • Página 40 Forberede dashbordet 1. Malen for innbygging har lim på baksiden. Ta av beskyttelsespapiret, og legg malen på det valgte monteringsstedet. 2. Ved å bruke en borbits på 9,5 mm ( tommer) borer du ett eller flere av de fire styrehullene i hjørnene av malen for å sette inn sagbladet og begynne å skjære monteringsoverflaten. 3. Bruk løvsagen og skjær ut monteringsoverflaten langs innsiden av streken som er angitt på innebyggingsmalen. Bruk en fil og sandpapir til å finjustere størrelsen på åpningen. 4. Plasser innebyggingshuset i åpningen, og kontroller at festestedene i hvert hjørne er innrettet med styrehullene på innebyggingsmalen etter at du har skjært, pusset og filt. Hvis de ikke gjør det, må du merke korrigeringene. 5. Bor de fire styrehullene på 3 mm ( tommer) på riktig sted. MERK: Et 3 mm ( tommers) styrehull er nominelt for kryssfiner. Forskjellige dashbordmaterialer kan kreve styrehull med andre størrelser. Installere ekstra kabler (tilleggsutstyr) Strøm-/datakabelen for enheten i GPSMAP 600-serien er ført gjennom baksiden på innebyggingshuset på fabrikken. Hvis du vil installere ekstra kabler, for eksempel en kabel for en ekstern GPS-antenne, må...
  • Página 41 Installere innebyggingshuset Når du har forberedt dashbordet og installert kablene gjennom gummikabeltetningen, kan du installere innebyggingshuset på dashbordet. 1. Før kablene fra tetningen på baksiden av innebyggingshuset gjennom åpningen som du lagde på dashbordet. 2. Plasser huset i åpningen som du lagde i dashbordet. 3. Bruk de medfølgende M3.5-skruene til å feste huset i dashbordet. 4. Fest de dekorative frontplatene på forsiden av huset. ➋ ➍ ➊ ➌ ➊ Åpning i dashbordet ➋ ➌ M3.5-skruer (×4) ➍ Dekorativ frontplate Sette inn enheten i GPSMAP 600-serien i innebyggingshuset 1. Vipp monteringsbraketten i innebyggingshuset fremover. Det kan hende at du må trykke på utløserknappen øverst på innebyggingshuset.
  • Página 42 Ta ut enheten i GPSMAP 600-serien av innebyggingshuset 1. Trykk på utløserknappen øverst på innebyggingshuset. 2. Vipp enheten i GPSMAP 600-serien i monteringsbraketten forover. 3. Fjern eventuelle ekstra kabler fra baksiden av enheten. 4. Skyv opp låseklaffen øverst på monteringsbraketten. 5. Vipp enheten fremover, og løft den ut av monteringsbraketten. 6. Vipp monteringsbraketten bakover i innebyggingshuset. 7. Plasser det beskyttende dekselet over huset for å hindre at støv og smuss kommer inn i huset når enheten ikke er på plass. Låse enheten i GPSMAP 600-serien i innebyggingshuset Innebyggingshuset i GPSMAP 600-serien har en sikkerhetslås for å hindre tyveri. Sikkerhetslåsen er kun preventiv, og den beste måten å unngå tyveri på, er enten å...
  • Página 43 Koble strøm-/datakabelen til en NMEA 0183-enhet (tilleggsutstyr) Du kan koble innebyggingsbraketten i GPSMAP 600-serien til NMEA 0183-kompatibelt elektronisk utstyr, for eksempel en VHF-radio, ved å bruke strøm-/datakabelen. Enheten i GPSMAP 600-serien har to NMEA 0183-porter, og den kan kommunisere med to NMEA 0183-kompatible enheter.
  • Página 44 Med enerett. Med mindre noe annet er uttrykkelig angitt her, må ingen deler av denne brukerveiledningen reproduseres, kopieres, overføres, distribueres, nedlastes eller lagres på noe medium, uansett formål, uten at det på forhånd er innhentet skriftlig samtykke fra Garmin. Garmin gir med dette tillatelse til å laste ned én kopi av denne brukerveiledningen til en harddisk eller et annet elektronisk lagringsmedium for visning, og til å...
  • Página 45 Om du befinner dig i Europa går du till www.garmin.com/support och klickar på Contact Support (Kontakta support) för information om support från ditt hemland eller så kontaktar du Garmin (Europe) Ltd. per telefon på +44 (0) 870 8501241. Nödvändiga verktyg och material • Borrmaskin och borrar •...
  • Página 46 Förbereda instrumentbrädan 1. Mallen för infälld montering är självhäftande på baksidan. Ta bort skyddstejpen och fäst mallen på den valda monteringsplatsen. 2. Borra med en 9,5 mm ( tum) borrspets de rikthål som anges på mallens hörn innan du för in figursågbladet och börjar såga ut monteringsytan. 3. Såga ut monteringsytan med figursågen längs med insidan av den linje som anges på mallen för infälld montering. Fila och sandpappra öppningens kanter till rätt storlek. 4. Placera höljet med infälld montering i öppningen och se till att fästpunkterna i varje hörn riktas in mot rikthålen på mallen för infälld montering efter att ha sågat, sandpapprat och filat. Om de inte gör det markerar du korrigeringarna. 5. Borra de fyra 3 mm ( tum) rikthålen på rätt plats. Obs! Ett 3 mm ( tum) rikthål är nominellt för plywood. Instrumentbrädor i andra material kan kräva en annan rikthålsstorlek. Installera ytterligare kablar (valfritt) Ström-/datakabeln för enheten i GPSMAP 600-serien dras genom baksidan av höljet med infälld montering i fabriken. Om du vill installera ytterligare kablar, t.ex.
  • Página 47 Installera höljet med infälld montering När du har förberett instrumentbrädan och installerat kablarna genom kabelgenomföringen i gummi, installerar du höljet med infälld montering i instrumentbrädan. 1. Dra kablarna från genomföringen på baksidan av höljet med infälld montering genom öppningen som du skär till i instrumentbrädan. 2. Placera höljet i öppningen som du skär till i instrumentbrädan. 3. Fäst höljet i instrumentbrädan med de medföljande M3,5-skruvarna. 4. Fäst det dekorativa skalet på plats på höljets framsida. ➋ ➍ ➊ ➌ ➊ Öppning i instrumentbrädan ➋...
  • Página 48 Ta bort enheten i GPSMAP 600-serien från höljet med infälld montering 1. Tryck på utmatningsknappen överst på höljet med infälld montering. 2. Luta enheten i GPSMAP 600-serien i monteringsfästet framåt. 3. Ta bort eventuella ytterligare kablar från enhetens baksida. 4. Fäll upp låsfliken på monteringsfästet. 5. Luta enheten framåt och ta ur den ur monteringsfästet. 6. Luta monteringsfästet bakåt i höljet med infälld montering. 7. Placera skyddslocket över höljet för att förhindra att damm och smuts kommer in i höljet när enheten inte sitter på plats. Låsa enheten i GPSMAP 600-serien i höljet med infälld montering Höljet med infälld montering i GPSMAP 600-serien har ett säkerhetslås som stöldskydd. Säkerhetslåset fungerar endast i avskräckande syfte. Det bästa sättet att undvika stöld är att ta bort enheten och ta den med dig eller lägga den utom synhåll när du lämnar båten.
  • Página 49 Med ensamrätt. Om inget annat uttryckligen anges i detta dokument, får ingen del av denna handbok reproduceras, kopieras, överföras, spridas, hämtas eller lagras i något lagringsmedium i något som helst syfte utan föregående uttryckligt skriftligt tillstånd från Garmin. Garmin beviljar härmed tillstånd att ladda ned en enstaka kopia av denna handbok till en hårddisk eller annat elektroniskt lagringsmedium för visning, samt för utskrift av en kopia av handboken eller av eventuell revidering av den, under förutsättning...
  • Página 50 For the latest free software updates (excluding map data) throughout the life of your Garmin products, visit the Garmin Web site at www.garmin.com. © 2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151 Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2 Road, Shijr, Taipei County, Taiwan www.garmin.com July 2009 Part Number 190-01006-91 Rev. A Printed in Taiwan...

Tabla de contenido