Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MONOBLOCCO
MBL TERMOPALEX
‡
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Le poêle à combustion écologique qui chauffe votre maison.
La estufa con combustión ecológica que calienta tu casa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti MONOBLOCCO 78

  • Página 27: Montaje De La Chimenea

    Los cañones DETERIORADOS, construidos con material no idóneo (fibrocemento, acero galvanizado, etc., con superficie interior áspera y porosa) no cumplen con las leyes y afectan al funcionamiento correcto de la chimenea. ‡ (O TIRO PERFECTO se debe sobre todo a un cañón libre de obstáculos, tales como estrangulaciones, tramos horizontales o aristas;...
  • Página 28: Montage Du Poêle

    MONTAGE DU POÊLE 5.3.1 Lieu G LQVWDOODWLRQ HW SRVLWLRQQHPHQW j EODQF a) Il est recommandé de procéder à un pré-montage à sec, éventuel revêtement en marbre compris, de façon à établir l’encombrement des différents composants et du passage de la prise d’air. b) Il est nécessaire de faire coïncider la partie inférieur avant du poêle avec le bord interne de la sole foyère en marbre, en laissant une fente de 3 à...
  • Página 29: Montaje Definitivo - Regulación De La Altura

    de la toma de aire. b) En especial es necesario hacer coincidir la parte frontal anterior de la termochimenea con el borde interior del plano de mármol dejando una ranura de 3 - 5 mm de modo que sea posible la libre dilatación del Termopalex.
  • Página 30: Raccordement Au Conduit De Fumée

    être protégé avec un écran en matériau isolant non combustible. Les habillages Palazzetti sont réalisés en respectant les exigences techniques et de sécurité requises par les normes en vigueur. 5.3.5 Mise j OD WHUUH Fig.
  • Página 31: Conexión Con Tierra

    Las cubiertas eventuales en material combustible situadas encima del generador se deben proteger con diafragmas en material aislante incombustible. Los revestimientos Palazzetti están realizados cumpliendo los requisitos técnicos y de seguridad dispuestos por las normas vigentes. 5.3.5 Conexión con tierra El Termopalex Monoblocco posee un tornillo para la conexión equipotencial, capaz de alojar un cable con...
  • Página 32: Installation Trappe De Visite Et Réglage Vdf

    Sur un côté de la contre-hotte doit être installé un panneau amovible pour l'inspection et l'entretien des composants thermo hydrauliques, ayant des dimensions de 45 x 80 h cm (voir fig. 5.3.7.1a). ‡ /RUV GH OD UpDOLVDWLRQ GH OD KRWWH LO HVW LQGLVSHQVDEOH de protéger la structure de coulissement de la porte relevable avec un nylon fixé...
  • Página 33: Montaje Del Panel De Inspección Y Regulación Vdh

    ‡ 'XUDQWH OD UHDOL]DFLyQ GH OD FDPSDQD HV indispensable proteger el bastidor de deslizamiento de la puerta con nylon fijado con cinta adhesiva (Fig. 5.3.7.1b). Esto para impedir que polvo, mortero u otros cuerpos ajenos se metan entre los bujes y los rieles bloqueando el deslizamiento de la propia puerta.
  • Página 34 la limite de pression prévue en cas d'obturation des tuyaux de remplissage provoqué par le gel nocturne ou dans le cas où les tuyaux de sécurité des vases d'expansion seraient installés sous le toit, non isolés et soumis à une température inférieure à 0°C. 5.4.2 Options CCESSOIRES HYDRAULIQUES .LW &RPSOHW...
  • Página 35: Opcionales

    de obstrucciones de los tubos de carga, debido al hielo nocturno, o de los tubos de seguridad para los depósitos de expansión si se instalan en el desván, sin aislar y son sujetos a temperaturas bajo cero. 5.4.2 Opcionales CCESSORIOS IDRÁULICOS .LW &RPSOHWR El kit tiene la finalidad de optimizar la funcionalidad...
  • Página 36: Raccordements Hydrauliques

    RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Pour les raccordements hydrauliques, respecter les normes locales, nationales et européennes. Les Termopalex Monoblocs doivent être installés en suivant les indications et les schémas hydrauliques reportés aux pages 62-67 du présent manuel. L'installation doit être réalisée en conformité aux lois et aux normes en vigueur dans le pays d'installation (en Italie, cf.
  • Página 37: Conexiones Hidráulicas

    CONEXIONES HIDRÁULICAS Al efectuar las conexiones hidráulicas, atenerse a las normas locales, nacionales y europeas. Los Termopalex Monoblocco deben instalarse siguiendo las indicaciones y los esquemas hidráulicos presentados en las páginas 62-67 de este manual. La instalación debe efectuarse en conformidad con las leyes y las normas vigentes en el país (en Italia, ref.
  • Página 38 0,6( (1 6(59,&( (7 87,/,6$7,21 DU TERMOPALEX MONOBLOCCO 7<3( '( &20%867,%/( TERMOPALEX MONOBLOCS doivent préférablement être alimentés avec du bois bien sec. Chaque type de bois présente des caractéristiques différentes qui influencent également le rendement de la combustion. L’ emploi des conifères (pin, sapin) est déconseillé: ils contiennent de grandes quantités de substances résineuses qui encrassent rapidement le conduit de fumée.
  • Página 39: Termopalex Monoblocco

    38(67$ (1 0$5&+$ < 862 '(/ TERMOPALEX MONOBLOCCO 7,32 '( &20%867,%/( Los TERMOPALEX MONOBLOCCHI se alimentan, preferiblemente, con leña bien estacionada. Cada tipo de leña posee unas características diferentes que influyen también en el rendimiento de la combustión. Se desaconseja el uso de coníferas (pino, abeto): contienen una elevada cantidad de resinas que atascan rápidamente el cañón de humo.
  • Página 40 &(175$/( 180e5,48( 7$%/($8 '( &2175Ð/( Avant d'allumer le feu dans le foyer assurez-vous que l'interrupteur général soit dans la position ON. Le thermorégulateur ne doit jamais être éteint quand le foyer est utilisé, avant l'extinction du feu et le refroidissement de toutes braises. (Q FDV GH EODFNRXW QH SDV DOOXPHU HWRX UHFKDUJHU OH SRrOH 35(0,(5 $//80$*( INFORMATIONS...
  • Página 41: Encendido Y Uso De La Chimenea

    &(175$/,7$ ',*,7$/ &8$'52 '( 0$1'26 Antes de encender el fuego en el hogar, asegurarse que el interruptor general esté en la posición ON. EL termoregulador no debe nunca estar apagado cuando el hogar es en uso, antes que el fuego se apague y las brasas se enfrien completamente.
  • Página 42: Fonctionnement

    La porte a une ouverture battante seulment pour permettre le nettoyage de la vitre. 9$11( 3$3,//21 '(6 )80((6 9')Š ),*  Tous les Termopalex Monoblocco Palazzetti sont équipés de la nouvelle commande pour le réglage de la quantité des fumées de combustion en sortie. Ce réglage permet de moduler la combustion en adaptant...
  • Página 43: Puesta En Régimen De La Instalación

    La puerta está dotada de hoja que se abre en compás solo para la limpieza del vidrio. 9È/98/$ '( +8026 9')Š ),*  Todos los Termopalex Monoblocco Palazzetti están equipados con el nuevo mando para la regulación de la cantidad de humos de combustión a la salida. Esta regulación permite modular la combustión adaptando...
  • Página 44 ceci grâce à l’innovant sélecteur micrométrique. Pour modifier l’ouverture de cette vanne des fumées, tourner le bouton moleté vers la gauche (pour IHUPHU RX YHUV OD GURLWH SRXU RXYULU  ,O VHUD SRVVLEOH de visualiser le degré d’ouverture sur l’échelle JUDGXpH VLWXpH j JDXFKH GH OD FRPPDQGH (Fig. 6.6 : A- visualisation de l'ouverture de la vanne papillon ;...
  • Página 45: Apertura De La Puerta

    al sentido de rotación del selector). Cualquiera que sea la regulación seleccionada, al levantar la puerta del hogar, el mecanismo presente dispondrá automáticamente la válvula de humos en la posición “toda abierta”, así evitando que el humo salga en el cuarto. Al cerrar la puerta, la válvula volverá, siempre automáticamente, a la posición programada con anterioridad.
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Avant toute opération d’entretien, veiller à respecter les recommandations suivantes: A) s’assurer que toutes les parties de la cheminée sont bien froides. B) s’assurer que les cendres sont complètement froides. C) utiliser les équipements de protection individuelle prévus par la directive 89/391/CEE.
  • Página 47: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes realizar cualquier operación mantenimiento, es preciso tomar las precauciones siguientes: A) Comprobar que todas las piezas de la chimenea están frías. B) Comprobar que la ceniza está totalmente apagada. C) Utilizar los dispositivos de protección individual dispuestos por la directiva 89/391/CEE.
  • Página 48: Nettoyage De Fin D'hiver

    l’extraire de la gorge dans laquelle il se trouve, le faire passer entre la hotte du poêle et le conduit. ‡ OH déflecteur des tuyaux (Fig. 7.4.1-B) se trouve en position horizontale au-dessus du conduit; s’en saisir à hauteur de son extrémité et l’extraire par la partie basse en le faisant progressivement pivoter.
  • Página 49: Limpieza Al Final De La Temporada De Invierno

    descrito a continuación: ‡ OHYDQWDU HO deflector de humos (Fig. 7.4.1-A) introduciendo los dedos en los dos orificios, sacarlo de la ranura donde está encajado, extraerlo pasándolo entre la campana de la chimenea y el haz de tubos. ‡ HO deflector de tubos (Fig. 7.4.1-A) está ubicado horizontalmente sobre el haz de tubos.
  • Página 51 004770172 - TERMOPALEX FRONT 10/2012...
  • Página 52 004770172 - TERMOPALEX FRONT 10/2012...
  • Página 53 004770172 - TERMOPALEX FRONT 10/2012...
  • Página 56 004770172 - TERMOPALEX FRONT 10/2012...
  • Página 57 004770172 - TERMOPALEX FRONT 10/2012...
  • Página 61: Características Técnicas

    &$5$&7e5,67,48(6 7(&+1,48(6&$5$&7(5Ë67,&$6 7e&1,&$6 MONOBLOCCO TERMOPALEX Caractéristiques techniques Características Técnicas kcal/h 23.650 23.650 Puissance thermique globale (rendement) Potencia calorífica total (cedida) 27,5 27,5 kcal/h 17.200 17.200 Puissance thermique directe (à travers le débit d’air) Potencia calorífica directa (hacia el fluido) Rendement global - Rendimiento total Consommation horaire du combustible - Consumo por hora de combustible kg/h Débit des fumées - Volumen de humos...
  • Página 62 004770172 - TERMOPALEX FRONT 10/2012...
  • Página 63 004770172 - TERMOPALEX FRONT 10/2012...
  • Página 64 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Monoblocco 86Mbl termopalex 78Mbl termopalex 86

Tabla de contenido