LEGRAND 3750 06 Manual De Instalación Para Central Digital
LEGRAND 3750 06 Manual De Instalación Para Central Digital

LEGRAND 3750 06 Manual De Instalación Para Central Digital

Enlaces rápidos

Manuel d'installation pour interface de commande numérique
Installation manual for digital control interface
Manual de instalación para central digital
3750 06
2629 / 1
Description
Interface de commande numérique pour portiers et portiers vidéo numériques
avec platine de surface Série 7.
Appel électronique 3 tonalités et confirmation d'appel sur poste extérieur.
Types d'appel, durées de communication et commandes de gâche
programmables grâce au RS232
3 moniteurs par points d'appel maximum.
4 téléphones par points d'appel maximum.
Montage sur rail DIN, 10 modules ou en surface.
Protection contre les court-circuits audio et vidéo.
Description
Digital control interface for digital door entry kits and video door entry kits
with a Series 7 surface outdoor unit.
3-tone electronic call and call confirmation on the outdoor station.
Call types, call durations, and door release controls can be programmed
using the RS232
3 monitors maximum per calling spot.
4 telephone sets maximum per calling spot.
DIN rail or surface mounting, 10 modules.
Protection against audio and video short circuits.
Descripción
Central para instalaciones de portero y videoporteo en sistema digital con
placas de superficie Serie 7.
Llamada electrónica tritonal y confirmación en placa de calle.
Tipos de llamada, tiempos de comunicación y abrepuertas programables
mediante RS232.
Máximo de 3 monitores por punto de llamada.
Máximo de 4 teléfonos por punto de llamada.
Montaje sobre carril DIN, 10 módulos, ó en superficie.
Protegida contra cortocircuitos de audio y de vídeo.
Description des bornes supérieures
Upper terminals description
Descripción de bornas superiores
P1
Bouton-poussoir d'appel N°1 / Call push-button No.1 / Pulsador llamada al nº1
P2
Bouton-poussoir d'appel N°2 / Call push-button No.2 / Pulsador llamada al nº2
P3
Bouton-poussoir d'appel N°3 / Call push-button No.3 / Pulsador llamada al nº3
P4
Bouton-poussoir d'appel N°4 / Call push-button No.4 / Pulsador llamada al nº4
P5
Bouton-poussoir d'appel N°5 / Call push-button No.5 / Pulsador llamada al nº5
P6
Bouton-poussoir d'appel N°6 / Call push-button No.6 / Pulsador llamada al nº6
P7
Bouton-poussoir d'appel N°7 / Call push-button No.7 / Pulsador llamada al nº7
P8
Bouton-poussoir d'appel N°8 / Call push-button No.8 / Pulsador llamada al nº8
P9
Bouton-poussoir d'appel N°9 / Call push-button No.9 / Pulsador llamada al nº9
P10
Bouton-poussoir d'appel N°10 / Call push-button No.10 / Pulsador llamada al nº10
P11
Bouton-poussoir d'appel N°11 / Call push-button No.11 / Pulsador llamada al nº11
P12
Bouton-poussoir d'appel N°12 / Call push-button No.12 / Pulsador llamada al nº12
P13
Bouton-poussoir d'appel N°13 / Call push-button No.13 / Pulsador llamada al nº13
P14
Bouton-poussoir d'appel N°14 / Call push-button No.14 / Pulsador llamada al nº14
P15
Bouton-poussoir d'appel N°15 / Call push-button No.15 / Pulsador llamada al nº15
P16
Bouton-poussoir d'appel N°16 / Call push-button No.16 / Pulsador llamada al nº16
P17
Bouton-poussoir d'appel N°17 / Call push-button No.17 / Pulsador llamada al nº17
P18
Bouton-poussoir d'appel N°18 / Call push-button No.18 / Pulsador llamada al nº18
PC
Bouton-poussoir d'appel vers le gardien / Caretaker call push-button / Pulsador
llamada a conserjería
1
Ligne de communication téléphones-moniteurs / Telephone sets-monitors
communication line / Linea de comunicación teléfonos-monitores
2
Masse téléphones-moniteurs / Telephone sets-monitors ground / Masa teléfonos-
monitores
16
Alimentation moniteurs / Monitors power supply / Alimentación monitores
V
Signal vidéo moniteurs (-) / Monitors video signal (-) / Señal vídeo monitores (-)
M
Signal vidéo moniteurs (+) / Monitors video signal (+) / Señal vídeo monitores
(+)
17
Commutation des platines (surveillance) connexion à la borne A1 des moniteurs
(OPTION) / Outdoor unit switching (monitoring) Connection to monitors terminal
A1 (OPTION) / Conmutación de placas (vigilancia). Conexión a borna A1 de
monitores. OPCIONAL
18
Alimentation distributeur / Distributor power supply / Alimentación distribuidor
6
Alimentation auxiliaire moniteur M-72M (pour un seul moniteur) / M-72M Auxiliary
monitor power supply (for one single monitor) / Alimentación auxiliar monitor M-
72M (sólo para 1 monitor).
Description des bornes inférieures
Lower terminals description
Descripción de bornas inferiores
1R
Ligne de communication entre platines(+) / Communication line between outdoor units(+) / Línea
de comunicación entre placas(+)
2R
Ligne de communication entre platines(-) / Communication line between outdoor units(-) / Línea de
comunicación entre placas(-)
VR
Ligne d'entrée vidéo extérieure (-) / Outdoor video input line (-) / Línea de entrada de vídeo exterior (-)
MR
Ligne d'entrée vidéo extérieure (+) / Outdoor video input line (+) / Línea de entrada de vídeo exterior
(+)
A
Masse platine / Outdoor unit ground / Masa placa
B
Haut-parleurs platine / Outdoor unit loudspeakers / Altavoz placa
C
Microphone platine / Outdoor unit microphone / Micrófono placa
D
Alimentation platine / Outdoor unit power supply / Alimentación placa
I
Bouton-poussoirs communs / Common push-buttons / Común de pulsadores
E
Masse vidéo platine / Outdoor unit video ground / Masa vídeo placa
F
Alimentation vidéo platine / Outdoor unit video power supply / Alimentación vídeo placa
V
Signal vidéo platine (-) / Outdoor unit video signal (-) / Señal vídeo placa (-)
M
Signal vidéo platine (+) / Outdoor unit video signal (+) / Señal vídeo placa (+)
28
Signal ligne occupée / Busy line signal / Señalización de ocupado
2
Masse module boutons-poussoirs numériques et platines 300-400 / Digital push-button module and
outdoor units 300-400 ground / Masa módulo pulsadores digitales y placas serie 300-400
RX
Entrée données / Data input / Entrada datos
TX
Sortie données / Data output / Salida datos
12
Alimentation module boutons-poussoirs numériques et platines 300-400 / Digital push-button module
and outdoor units 300-400 power supply / Alimentación módulos pulsadores digitales y placas 300-
400
P
Entrée boutons-poussoirs ouverture de la porte / Door opening push-button entry / Entrada pulsadores
apertura de puerta
X
Impulsions activation commande de gâche / Door release control actuation impulses / Pulsos
activación abrepuertas
Y
Alimentation commande de gâche / Door release control power supply / Alimentación abrepuertas
2
Masse alimentation commande de gâche / Door release control power supply ground / Masa
alimentación central
13
Alimentation caméra / Camera power supply / Alimentación cámara
21
Alimentation générale / General power supply / Alimentación general
Contact auxiliaire (se ferme quand la commande de gâche s'ouvre). / Auxiliary contact (closes
when the door release control opens). / Contacto auxiliar (se cierra cuando se activa el
abrepuertas).
175
Central
Digital
DIN (10 mód)
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 3750 06

  • Página 1 Manuel d'installation pour interface de commande numérique Installation manual for digital control interface Manual de instalación para central digital 3750 06 2629 / 1 Description Interface de commande numérique pour portiers et portiers vidéo numériques avec platine de surface Série 7.
  • Página 2: Muy Importante

    Installation / Installation / Instalación • Installer l'interface de commande numérique • Réaliser les connexions des bornes de • Fixation sur le mur ou sur rail DIN de l'interface dans un endroit abrité en respectant le périmètre l'interface de commande numérique. de commande numérique.
  • Página 3 Codage des moniteurs : Correspondance des boutons-poussoirs Les boutons-poussoirs doivent être connectés aux bornes P1, P2 … P18 de l'interface de commande numérique. Le bouton-poussoir connecté à la borne P1 appelle le moniteur codé P1, le bouton-poussoir connecté à la borne P2, le moniteur codé P2, etc. Monitor coding: push-button correspondence The push-buttons must be connected to terminals P1, P2 …...
  • Página 4 • Schéma monofil 1 porte d'entrée (avec dérivateurs vidéo) • Distribution de vidéo en cascade (sans dérivateurs) • Single-wire diagram for 1 entry door (with video shunters) • Cascading video distribution (with no shunters) • Esquema Unifilar 1 puerta de acceso •...
  • Página 5 • Schéma d'installation 1 porte d'entrée (distribution avec dérivateurs vidéo) • Installation diagram for 1 entry door (distribution with video shunters) B-72 • Esquema de instalación 1 puerta de acceso (distribución con derivadores de vídeo) 1 2 16 V M M-72 DVPA Ref.: 374472...
  • Página 6 • Schéma unifilaire pour 2 portes d'entrée (distribution avec dérivateurs vidéo) • Single-wire diagram for 2 entry doors (distribution with video shunters) • Esquema Unifilar 2 puertas de acceso (con derivadores de vídeo) FONCTION SURVEILLANCE Pour visualiser les images des différentes portes, connecter la borne A1 de chaque moniteur á...
  • Página 7 • Schéma d'installation 2 portes d'entrée (avec dérivateurs vidéo) • Installation diagram for 2 entry doors (with video shunters) • Esquema de instalación 2 puertas de acceso (con derivadores de vídeo) B-72 1 2 16 V M M-72 DVPA Ref.: 374472 1 2 16 V M B-72 1 2 16 V M...
  • Página 8 • Configuration de l'interface • Interface setting • Configuración de central For a digital installation, each interface should Pour une installation numérique, chaque En una instalación digital, cada central debe be set in accordance with its functionality in the interface doit être configurée selon la fonction ser configurada según la función que tenga en installation.