Tabla de contenido

Enlaces rápidos

(Spanish)
DM-0001A-006
Manual para Distribuidores
Serie 6770
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shimano ULTEGRA 6770 Serie

  • Página 1 (Spanish) DM-0001A-006 Manual para Distribuidores Serie 6770...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Serie 6770 AVISO IMPORTANTE ..............................PARA SU SEGURIDAD ..............................SISTEMA DE CAMBIOS ELECTRÓNICO ........................DETALLES DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ..................... ESPECIFICACIONES ..............................INSTALACIÓN ................................„ Instalación de la palanca de doble control „ Instalación de los cables de freno „...
  • Página 4: Aviso Importante

    • Todos los manuales del distribuidor y los manuales de instrucciones se pueden ver en línea en nuestro sitio web (http://si.shimano.com). • Por favor tenga en cuenta las normas apropiadas y los reglamentos aplicables del país, estado o región en el que se lleva a cabo tu negocio como distribuidor.
  • Página 5: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD PELIGRO Asegúrese de tener en cuenta lo siguiente para evitar quemaduras u otras heridas producidas por pérdidas de líquido, sobrecalentamiento, incendios o explosiones. Asegúrese de informar también a los usuarios de lo siguiente: <SM-BTR1: Batería> No use otra cosa que el cargador especial para cargar la Si usa ítems no especificados puede ocasionar un batería.
  • Página 6 • Al instalar las componentes, asegúrese de seguir las instrucciones que se dan en los manuales de instrucciones. Se recomienda que utilices sólo las partes genuinas de Shimano. Si las partes como los tornillos y las tuercas se aflojan o se estropean, la bicicleta puede caerse, lo que puede causar graves lesiones.
  • Página 7: Para La Instalación A La Bicicleta Y Mantenimiento

    <SM-BCR1: Cargador de baterías/SM-BCC1: Cable de cargador de baterías> Si no sostiene el cable de alimentación por el enchufe, podría ocurrir un incendio o golpes eléctricos. Asegúrese de sostener el cable de alimentación por el * Si sale calor o un humo de olor ácido proveniente del enchufe al conectar y desconectar el enchufe del enchufe de alimentación.
  • Página 8 <CN-6701: Cadena de 10 velocidades para ciclismo de ruta> • El intervalo de mantenimiento depende del uso y las circunstancias en que se monta. Limpie regularmente la cadena con un limpiador de cadenas apropiado. Nunca use disolventes alcalinos o ácidos como limpiadores de óxido.
  • Página 9 • Consulte en el lugar de compra por actualizaciones de los componentes del software. La información más actualizada está disponible en el sitio web de Shimano. • Los productos no están garantizados contra el desgaste normal y el deterioro resultante del uso normal y envejecimiento.
  • Página 10 ULTEGRA (6770), la distancia de conducción será menor. (Aproximadamente 30% menos de acuerdo con las pruebas realizadas por Shimano.) • Se puede cargar en cualquier momento sin tener en cuenta la cantidad de carga restante. Siempre usa el cargador de baterías especial para cargar la batería hasta que esté...
  • Página 11 • No se pueden reparar los motores del desviador de cambio delantero y el desviador de cambio trasero. • Consulte a Shimano por información para enviar este cargador de baterías a Corea del Sur y Malasia. <EW-SD50/EW-SD50-I: Cables eléctricos/SM-EWC2: Cubiertas de los cables eléctricos>...
  • Página 12 <CN-6701: Cadena de 10 velocidades para ciclismo de ruta> • Como se ilustra en la Fig. A, le recomendamos enfáticamente colocar el pasador de conexión en el agujero exterior del eslabón hacia delante en la dirección de desplazamiento. El nivel de resistencia de la cadena es mejor comparado con el método de la figura B.
  • Página 13 Asegúrese de informar también a los usuarios de lo siguiente: <Reinicio del sistema> Cuando el sistema no funciona, se puede recuperar el sistema reiniciando el sistema. Después de retirar la batería, se requiere alrededor de un minuto para que se reinicie el sistema. En el caso de usar SM-BTR1 Retire la batería del soporte de la batería.
  • Página 14: Sistema De Cambios Electrónico

    SISTEMA DE CAMBIOS ELECTRÓNICO Para obtener el rendimiento ideal, se recomienda usar la siguiente combinación de componentes. Serie ULTEGRA 6770 Palanca de doble control ST-6770* Herramienta TL-EW02 Desviador de cambio delantero FD-6770* Adaptador de banda SM-AD67 Desviador de cambio trasero RD-6770* Cadena CN-6701...
  • Página 15 Tipo incorporado (SM-JC41) SM-EW67-A-E FD-6770 ST-6770 SM-BTR1 RD-6770 EW-SD50-I SM-BMR1/SM-BMR2 SM-JC41 Tipo externo (SM-JC40) SM-EW67-A-E FD-6770 ST-6770 SM-BTR1 RD-6770 EW-SD50 SM-BMR1/SM-BMR2 SM-JC40...
  • Página 16: Detalles De La Configuración Del Sistema

    DETALLES DE LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA „ Palanca de doble control (ST-6770)/ „ Unión delantera: Unión (A) Herramienta de cable eléctrico (TL-EW02) (SM-EW67-A-E) „ Cables eléctricos (EW-SD50/EW-SD50-I) (ST-6770) (TL-EW02) „ Desviador de cambio delantero (FD-6770) (EW-SD50) (EW-SD50-I) „ Adaptador de banda (SM-AD67) „...
  • Página 17: Adaptador De Portabidón (Sm-Ba01)

    „ Batería de ión litio (SM-BTR1) „ Adaptador de portabidón (SM-BA01) „ Unión trasera: Unión (B) Accesorios SM-JC41 (Tipo incorporado)/ SM-JC40 (tipo externo) • Cubierta de terminal „ Cargador de baterías (SM-BCR1) (SM-JC41) (SM-JC40) „ E-TUBE PROJECT: Verificador del sistema (SM-PCE1) „...
  • Página 18: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES „ Desviador de cambio delantero Tipo Tipo soldado Tipo banda Número de modelo FD-6770-F FD-6770-L FD-6770-M FD-6770-S Adaptador de banda SM-AD67L SM-AD67M SM-AD67MS – (diámetro de banda de instalación) (34,9 mm) (31,8 mm) (28,6 mm) Número de dientes de plato mayor 50 - 56 dientes Diferencia en el número de dientes de 16 dientes o menos...
  • Página 19: Cable Del Cargador De Baterías

    „ Cargador de baterías Entrada CA de 100 - 240 V, 50/60 Hz Salida CC de 8,4V, 0,55 A Dimensiones Aprox. 100 mm (An.) × 30 mm (Alt.) × 72 mm (Prof.) Peso Aprox. 110 g Temperatura de funcionamiento 0 - 45 °C Temperatura de almacenamiento –20 - 60 °C „...
  • Página 20: Instalación

    INSTALACIÓN „ Instalación de la palanca de doble control Corra la cubierta de la ménsula desde adelante, y luego use una llave Allen de 5 mm para apretar la tuerca de montaje de manera de asegurar la unidad de la palanca. Cubierta de la ménsula Llave Allen de 5 mm Par de apriete:...
  • Página 21: X84; Instalación Del Desviador De Cambio Delantero

    El recorrido de la palanca se puede ajustar suavemente usando el perno en la parte de arriba de la unidad de la ménsula. Verifique el funcionamiento de la palanca mientras la ajusta. „ Instalación del desviador de cambio delantero Instale el desviador de cambio delantero en el cuadro. Al instalar el tipo soldado Si se instala el desviador de cambio delantero en un cuadro de tipo soldado, se debe colocar un protector en el tubo de sillín.
  • Página 22: Par De Apriete

    Al instalar uno tipo banda * Si usa el adaptador de banda (SM-AD67), se necesitará un perno de soporte. No se necesitará un protector y una arandela de montaje. Se usa el SM-AD67 en combinación con el FD-6770. No se puede instalar el SM-AD11/15. Adaptador de banda Par de apriete: 5 - 7 N·m...
  • Página 23: X84; Instalación Del Desviador De Cambio Trasero

    Use una llave Allen de 2 mm para girar el perno de soporte de manera de ajustar la posición del desviador de cambio delantero de manera que la parte plana de la placa exterior de la guía de cadena se encuentre directamente arriba y paralela al plato grande.
  • Página 24: Conexión De Los Cables Eléctricos

    CONEXIÓN DE LOS CABLES ELÉCTRICOS „ Nombres y ubicaciones de ejemplo de cada parte Tipo incorporado (SM-JC41) SM-EW67-A-E Nota: Longitud del cable (EW-SD50) (a) + (b) ≤1500 mm (a) + (c) ≤1700 mm (d) ≤1400 mm SM-JC41 EW-SD50-I (e) , (f) ≤500 mm Tipo externo (SM-JC40) SM-EW67-A-E Nota:...
  • Página 25: X84; Unión Delantera: Conexión De La Unión (A)

    „ Unión delantera: Conexión de la unión (A) Al rutear el SM-EW67-A-E, permita suficiente flojedad en el cable de manera que se pueda ajustar la posición de instalación del ST-6770 y de manera que el manillar se puede girar completamente hacia la izquierda y derecha. Al rutear los cables eléctricos, puede envolverlos alrededor del manillar usando la cinta del manillar.
  • Página 26: X84; Instalación De La Montura De La Batería

    Use los sujetacables accesorios para asegurar la unión (A) a la envoltura del cable de frenos. „ Instalación de la montura de la batería Coloque la montura de la batería en posición. Use el perno de sujeción del portabidón para instalar provisoriamente la ménsula de batería en la parte de abajo del portabidón.
  • Página 27: X84; Unión Trasera: Conexión De La Unión (B) Tipo Externo

    Apriete el perno del portabidón para asegurar la montura de la batería. Para el SM-BMR1-L / SM-BMR2-L (tipo largo), use el sujetador de cable accesorio para asegurar la montura de la batería en el cuadro. * Si hay un cubo de montaje en el cuadro, la montura de la batería se puede asegurar al cuadro con un perno.
  • Página 28: Ejemplo De Largo De Unión De Ajuste (B)

    Conecte los cables eléctricos al desviador de cambio delantero, el desviador de cambio trasero y la montura de la batería. En el desviador de cambio delantero En el desviador de cambio trasero En montaje de la batería Asegure provisoriamente el cable eléctrico a lo largo del cuadro con cinta, y luego conéctelo a la unión (B).
  • Página 29: Conexiones De Verificación

    Una vez que haya ruteado los cables eléctricos, sujete la unión (B) debajo de la envoltura del juego pedalier. Perno de sujeción de unión (B) (10,5 mm o 15 mm) (Llave Allen de 3 mm) Par de apriete: 1,5 - 2 N·m Luego, instale la cubierta del cable en el cuadro.
  • Página 30: Desconexión De Los Cables Eléctricos

    Desconexión de los cables eléctricos Este es un pequeño conector impermeable. No repita la conexión y la desconexión de eso. La sección impermeable o la sección de conexión pueden desgastarse o deformarse, y la función puede verse afectada. Use el extremo ancho de la herramienta especial TL-EW02 para desconectar los cables eléctricos.
  • Página 31: X84; Unión Trasera: Conexión De La Unión (B) Tipo Incorporado

    „ Unión trasera: Conexión de la unión (B) Tipo incorporado Tipo incorporado (SM-JC41) Primero, pase los cables eléctricos para la unión (A), la montura de la batería, el desviador de cambio delantero y el desviador de cambio trasero por los agujeros en el cuadro en la envoltura del juego pedalier.
  • Página 32 Conecte los cables eléctricos a la unión (A), el desviador de cambio delantero, el desviador de cambio trasero y la montura de la batería. En la unión (A) En el desviador de cambio delantero En montaje de la batería En el desviador de cambio trasero...
  • Página 33: Ruteo De La Unión (B) Y Los Cables Eléctricos Dentro Del Cuadro

    Ruteo de la unión (B) y los cables eléctricos dentro del cuadro Pase los cables eléctricos del desviador de cambio delantero y del desviador de cambio trasero por el tubo de sillín y los tirantes traseros inferiores respectivamente. Pase los cables eléctricos para la unión (A) y la montura de la batería y la unión (B) a través del tubo inclinado. Verifique que los tornillos de la envoltura del juego pedalier no dañan ningún componente.
  • Página 34 Instalación de la montura de la batería Coloque el cable eléctrico para la montura de la batería en la ranura en la cubierta del cable eléctrico para la montura de la batería. Coloque los espaciadores accesorios entre la montura de la batería y el cuadro y luego asegúrelos apretando los pernos. * Si instala el portabidón, será...
  • Página 35: Instalación De Las Arandelas

    Instalación de las arandelas Instale las arandelas en las posiciones apropiadas para los cables eléctricos insertando la parte de abajo en los agujeros en el cuadro y empujando la parte de arriba para que queden en su lugar. En la unión (A) Cerrado Abierto En el desviador de cambio...
  • Página 36: Ajuste

    AJUSTE „ Ajuste del desviador de cambio trasero Unión (A) Se enciende (rojo) Botón de ajuste del desviador de cambio trasero Instale la batería. Cambie el desviador de cambios trasero a la posición de la rueda dentada 5a. Presione el botón en la unión (A) de la SM-EW67- A-E hasta que el LED rojo se encienda de manera de cambiar al modo de ajuste del desviador de cambio trasero.
  • Página 37 A continuación, presione el interruptor de cambios (Y) 4 veces para mover la polea guía hacia el exterior en 4 pasos a la posición ideal. 4 veces 4 pasos Presione el botón en la unión (A) hasta que el LED rojo se apague de manera que cambie del modo de ajuste de desviador de cambios trasero al modo de cambios.
  • Página 38 <Ajuste de tope exterior> Mueva el desviador de cambios trasero a la rueda dentada más pequeña, y luego apriete el perno de ajuste de tope exterior hasta que toque el tope en la posición donde el desviador de cambios trasero finalmente se detiene. Desde esta posición, gire el perno de ajuste de tope exterior hacia la izquierda un giro de manera que siempre se pueda mantener una tolerancia de sobreajuste.
  • Página 39: X84; Ajuste Del Desviador De Cambios Delantero

    „ Ajuste del desviador de cambios delantero Nota: * El perno de ajuste de tope interior, el perno de ajuste de tope exterior y el perno de soporte están cerca uno de otros. Asegúrese que usa el perno correcto para el ajuste. Perno de soporte Perno de ajuste de tope exterior Perno de ajuste de tope interior...
  • Página 40: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES „ Función de exhibición de carga de batería Mantenga presionando uno de los interruptores de cambios durante 0,5 segundos o más. Puede verificar la carga restante de la batería usando el indicador de batería en la unión (A). Indicador de batería 100 % Encendido de verde (durante 2 segundos)
  • Página 41: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO * Las figuras muestran la palanca del lado derecho. „ Desarmado de la ménsula y la unidad de la palanca Use la herramienta especial en venta por separado para desmontar el anillo en E. Alinee la parte (B) de la herramienta especial con la dirección de desmontaje del anillo en E. A continuación, ajuste la parte A en el anillo en E y desmonte el anillo en E.
  • Página 42: X84; Armado De La Unidad Del Interruptor

    Desmonte los dos tornillos de fijación de la unidad del interruptor, y luego desmonte los interruptores y los resortes del interruptor. Entonces se puede desarmar la unidad de la ménsula y la unidad de la palanca. Tornillos de fijación de la unidad del interruptor (Hexalobular n.º...
  • Página 43: X84; Armado De La Unidad De La Ménsula Y La Unidad De La Palanca

    Presione la unidad del interruptor a mano de manera que los resortes del interruptor entren en las ranuras de los Unidad del interruptor botones, y luego empuje los interruptores de cambio (X e Y) tanto como sea posible. Interruptor de cambios (X/Y) Separe un poco la unidad del interruptor y la placa de colocación de la unidad del interruptor y verifique que el extremo del caucho en la unidad del interruptor se...
  • Página 44: X84; Cambio De La Polea

    Alinee el agujero con el espárrago, y luego presione hacia adentro el espárrago de la palanca. * La dirección correcta para que el espárrago de la palanca quede mirando es con la ranura del anillo en E hacia arriba. * Verifique que la superficie de la ménsula y el extremo superior del espárrago de la palanca estén nivelados entre sí...
  • Página 45: Manipulación De La Batería

    MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA La batería es de ión litio. Use el cargador especial de la batería (SM-BCR1) para volver a cargar la batería. Nunca use el cargador de la batería para volver a cargar la batería. De lo contrario, podría resultar en explosiones o incendios. Contactos eléctricos No modifique ni dañe esto, de lo contrario podría resultar en problemas.
  • Página 46: X84; Uso Adecuado De La Batería

    CARGADOR DE BATERÍAS El cargador de la batería es un cargador de baterías especial para usar solo con las baterías de ión litio de Shimano. Nunca inserte otro tipo de batería en el cargador de baterías. De lo contrario, podría resultar en explosiones o incendios.
  • Página 47: X84; Carga De La Batería

    „ Carga de la batería Inserte el enchufe eléctrico del cargador de baterías en un tomacorriente eléctrico. Coloque la batería bien segura en el cargador de baterías tan adentro como sea posible. * El tiempo de carga es aproximadamente 1,5 horas. (Tenga en cuenta que el tiempo actual variará...
  • Página 48 This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position. Battery to be recharged for this product is follows Brand Name : SHIMANO Battery Type : SM-BTR1 Rating : DC7.4V 500mAh This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 49 Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)

Tabla de contenido