Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HD8652
HD8652 2100 FRONT COVER A5 BW.indd 1
29-01-16 16:07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HD8652/51

  • Página 1 HD8652 HD8652 2100 FRONT COVER A5 BW.indd 1 29-01-16 16:07...
  • Página 3 Deutsch 5 Español 33 Português 61...
  • Página 4 Milk clean Memo Memo 23 24...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Deutsch Inhalt Einführung Wichtig Warnhinweis Achtung Elektromagnetische Felder Übersicht über die Maschine (Abb. 1) Inbetriebnahme Aufbau der Maschine Den Wasserbehälter füllen Füllen des Kaffeebohnenbehälters Aufheizen der Maschine Einsetzen des Intenza+ Wasserfilters Verwenden des Geräts 1 oder 2 Tassen Espresso brühen Getränke mit Milch zubereiten Cappuccino brühen Aufschäumen von Milch...
  • Página 6: Einführung

    Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf dieses Espresso-Vollautomaten der Philips 2100 Serie. Um die Kundenunterstützung von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Die Maschine ist geeignet zur Vorbereitung von Espressokaffee unter Verwendung von ganzen Kaffeebohnen.
  • Página 7: Achtung

    - Lassen Sie kein Wasser im Wasserbehälter, wenn die Maschine längere Zeit nicht in Gebrauch sein wird. Das Wasser kann verschmutzen. Verwenden Sie bei jedem Gebrauch Ihrer Maschine frisches Wasser. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
  • Página 8: Übersicht Über Die Maschine (Abb. 1)

    Deutsch Übersicht über die Maschine (Abb. 1) Bedienfeld 2 Dampf/Milchreinigungssymbol 3 Drehschalter 4 Kaffeebohnensymbole 5 Espresso-Taste (Memofunktion) 6 Cappuccino-Taste (Memofunktion) 7 Heißwassersymbol 8 Entkalkungsanzeige 9 Warnanzeige 10 2-Tassen/Memo-Anzeige 11 Anzeige „Wasserbehälter leer“ 12 Ein/Ausschalter mit Licht 13 Heißwasser-/Dampfdüse mit Schutzgriff 14 Wasserbehälter 15 Kaffeeauslauftrichter 16 Automatischer Milchaufschäumer...
  • Página 9: Den Wasserbehälter Füllen

    Deutsch 3 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Buchse auf der Rückseite der Maschine. 4 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 5 Entfernen Sie die Schutzfolie von der Auffangschale und schieben Sie die Auffangschale in die Rillen an der Vorderseite der Maschine. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Auffangschale vollständig eingesteckt ist.
  • Página 10: Füllen Des Kaffeebohnenbehälters

    Deutsch Füllen des Kaffeebohnenbehälters 1 Füllen Sie den Kaffeebohnenbehälter mit Espressobohnen. Hinweis: Verwenden Sie nur Espressobohnen. Verwenden Sie nie gemahlenen Kaffee oder ungeröstete oder karamellisierte Kaffeebohnen, da dies zu Schäden an der Maschine führen kann. 2 Setzen Sie den Deckel auf den Kaffeebohnenbehälter. Aufheizen der Maschine Während des ersten Aufheizens fließt frisches Wasser durch den internen Kreislauf und heizt die Maschine auf.
  • Página 11: Einsetzen Des Intenza+ Wasserfilters

    Deutsch 4 Nach ein paar Sekunden tritt kein heißes Wasser mehr aus der Heißwasser-/Dampfdüse aus, und die Kontrolllampe blinkt langsam. Drehen Sie den Drehschalter nun wieder auf das Symbol mit der einzelnen Kaffeebohne. Die Maschine heizt sich auf, und der Ein-/Ausschalter blinkt langsam. Wenn die Maschine aufgeheizt ist, wird automatisch ein Spülzyklus zum Reinigen des internen Kreislaufs mit frischem Wasser durchgeführt.
  • Página 12: Verwenden Des Geräts

    Deutsch 4 Setzen Sie den Filter in die leeren Wasserbehälter. Drücken Sie ihn nach unten, bis er sich nicht weiter bewegt. 5 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem Wasser, und setzen Sie ihn in die Maschine ein. 6 Lassen Sie die Maschine heißes Wasser zubereiten, bis der Wasserbehälter leer ist (siehe Kapitel „Verwenden der Maschine“, Abschnitt „Heißes Wasser“).
  • Página 13: Cappuccino Brühen

    Deutsch Sie können Vollmilch, teilentrahmte Milch, Sojamilch und laktosefreie Milch verwenden. Cappuccino brühen Warnhinweis: Verbrühungsgefahr! Vor der Ausgabe können Heißwasserspritzer austreten. Wenn Dampf verwendet wird, kann die Heißwasser-/Dampfdüse und der automatische Milchaufschäumer heiß sein. Greifen Sie die Dampfdüse nur mit dem Schutzgriff.
  • Página 14: Aufschäumen Von Milch

    Deutsch 7 Drücken Sie die Cappuccino-Taste. Die Maschine gibt zuerst die Milch und dann den Kaffee aus. Bis zum Beenden der Ausgabe vergehen einige Sekunden. Hinweis: Wenn Sie den Brühzyklus unterbrechen möchten, drücken Sie den Cappuccino-Schalter erneut. 8 Die Menge an Kaffee und Milch kann je nach Wunsch eingestellt werden, siehe „Einstellen der Maschine“, Abschnitt „Kaffee- und Milchlänge einstellen“.
  • Página 15: Anpassen Der Maschine

    Deutsch 3 Stellen Sie eine Tasse unter die Heißwasser-/Dampfdüse. 4 Drehen Sie den Drehschalter auf das Heißwassersymbol. Aus der Heißwasser/Dampfdüse fließt Wasser. 5 Drehen Sie den Drehschalter wieder auf eines der Symbole für Kaffeebohnen, sobald die Tasse die gewünschte Menge heißes Wasser enthält.
  • Página 16: Die Kaffeemenge Mit Der Memo-Funktion Einstellen

    Deutsch Die Kaffeemenge mit der MEMO-Funktion einstellen Sie können die Kaffeemenge nach Ihrem Geschmack und der Größe Ihrer Tassen einstellen. Die Espresso-Taste kann programmiert werden. 1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter. 2 Halten Sie die Espresso-Taste gedrückt. Lassen Sie die Taste los, sobald die Maschine mit dem Mahlen der Kaffeebohnen anfängt.
  • Página 17: Reinigen Des Automatischen Milchaufschäumers (Täglich)

    Deutsch Reinigen des automatischen Milchaufschäumers (täglich) 1 Stellen Sie eine Tasse unter den automatischen Milchaufschäumer. 2 Führen Sie das Saugrohr in einen Tasse mit frischem Wasser ein. 3 Drehen Sie den Drehschalter auf das Dampf/Milchreinigungssymbol. 4 Geben Sie 5 Sekunden lang heißes Wasser aus. 5 Drehen Sie den Drehschalter auf die Symbole mit einer oder zwei Kaffeebohnen, um die Ausgabe des heißen Wassers zu stoppen.
  • Página 18 Deutsch Saugrohr 2 Deckel des Milchaufschäumers 3 Dichtungsring 4 Milchaufschäumer 5 Gummiabdeckung So reinigen Sie den automatischen Milchaufschäumer 1 Entfernen Sie den automatischen Milchaufschäumer von der Dampfdüse. Achtung: Wenn die Maschine kürzlich verwendet wurde, können die Dampfdüse und der automatische Milchaufschäumer heiß sein. 2 Entfernen Sie das Saugrohr vom Deckel des automatischen Milchaufschäumers.
  • Página 19 Deutsch 7 Drücken Sie zum erneuten Zusammensetzen in der Mitte, um den Gummideckel am automatischen Milchaufschäumer anzubringen, und stellen Sie sicher, dass dieser fest sitzt. 8 Bringen Sie den automatischen Milchaufschäumer an dessen Deckel an. Die beiden Komponenten sollten hörbar einrasten. 9 Setzen Sie das Saugrohr in den automatischen Milchaufschäumer ein.
  • Página 20: Reinigen Der Brühgruppe

    Deutsch Reinigen der Brühgruppe Warnhinweis: Reinigen Sie die Brühgruppe nicht in der Spülmaschine, und verwenden Sie kein Spülmittel oder Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Brühgruppe ein Mal pro Woche. 1 Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Página 21 Deutsch 7 Spülen Sie die Außenseite der Brühgruppe unter lauwarmem fließendem Wasser ab. Warnhinweis: Verwenden Sie zum Reinigen der Brühgruppe keine Geschirrspülmittel oder anderen Reinigungsmittel. Warnhinweis: Trocknen Sie die Brühgruppe nicht mit einem Tuch, damit sich keine Fasern innerhalb der Brühgruppe ansammeln. Schütteln Sie nach dem Ausspülen der Brühgruppe überschüssiges Wasser ab, oder lassen Sie sie an der Luft trocknen.
  • Página 22: Schmierung

    12 Schieben Sie den Kaffeesatzbehälter wieder in die Maschine. Schmierung Zur optimalen Leistung des Maschine sollten Sie die Brühgruppe schmieren Die Schmierfrequenz entnehmen Sie der untenstehenden Tabelle. Um Support zu erhalten, besuchen Sie unsere Website: www.philips.com/support. Art des Gebrauchs Anzahl der täglichen Schmierfrequenz Produkte...
  • Página 23: Entkalken Der Maschine

    Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk im Gerät ab. Es ist notwendig, die Maschine zu entkalken, sobald die orangefarbige Entkalkungsanzeige konstant leuchtet. Verwenden Sie zum Entkalken der Maschine nur Philips Saeco-Entkalkungslösung. Die Philips Saeco-Entkalkungslösung gewährleistet die optimale Funktion des Geräts. Die Philips Saeco- Entkalkungslösung erhalten Sie im Online-Shop unter...
  • Página 24: Entkalkungsvorgang

    Deutsch Entkalkungsvorgang 1 Halten Sie die Tasten für Espresso und Cappuccino gleichzeitig etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Die orangefarbene Entkalkungsanzeige blinkt während des gesamten Entkalkungsvorgangs langsam. 5 sec 2 Drehen Sie den Drehschalter auf das Heißwassersymbol und brühen Sie heißes Wasser. Lassen Sie das heiße Wasser aus der Heißwasser- /Dampfdüse für 10 Sekunden fließen.
  • Página 25: Unterbrechung Des Entkalkungsvorgangs

    Deutsch 5 Drehen Sie den Drehschalter auf das Heißwassersymbol. 6 Lassen Sie heißes Wasser aus der Heißwasser-/Dampfdüse fließen, bis die Anzeige „Wasserbehälter leer“ konstant leuchtet. Hinweis: Wenn Sie den Wasserablauf unterbrechen möchten, drehen Sie den Drehschalter wieder auf das Symbol für Kaffeebohnen. Um das Wasser erneut fließen zu lassen, drehen Sie den Schalter zurück auf das Heißwassersymbol.
  • Página 26: Bedeutung Der Anzeigen

    Deutsch 12 Zum Ausschalten der Maschine drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Wenn Sie die Maschine wieder einschalten, ist sie wieder einsatzbereit. Bedeutung der Anzeigen - Die Ein-/Ausschalteranzeige leuchtet konstant. Die Maschine ist einsatzbereit. - Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam. Die Maschine heizt sich auf oder führt einen Vorgang durch.
  • Página 27 Deutsch - Die Entkalkungsanzeige blinkt langsam. Die Maschine befindet sich noch im Entkalkungszyklus. - Die 2-Tassen-Anzeige und die Ein-/Ausschalteranzeige blinken langsam. Die Maschine programmiert die Menge an Kaffee, die zu brühen ist. Befolgen Sie die Entkalkungsanweisungen im Kapitel „Verwenden der Maschine“, Abschnitt „Kaffeevolumen einstellen“.
  • Página 28: Fehlerbehebung

    Gebrauch der Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. Problem Ursache Die Lösung...
  • Página 29 Deutsch Es ist Wasser unter der Die Tropfschale ist voll Leeren Sie die Tropfschale, wenn durch Maschine. und läuft über. die Tropfschale der Anzeiger erscheint, dass die Tropfschale voll ist. Leeren Sie die Tropfschale immer, bevor Sie die Maschine entkalken. Die Maschine steht nicht Setzen Sie das Gerät auf eine gerade auf einer gerade...
  • Página 30 Deutsch Der Kaffeesatzbehälter Entnehmen Sie den Kaffeesatzbehälter, ist nicht ausgebaut. bevor Sie die Brühgruppe ausbauen. Die Maschine ist noch Während des laufenden beim Entkalken. Entkalkungsprozesses kann die Brühgruppe nicht entnommen werden. Lassen Sie den Entkalkungsprozess zuerst zu Ende laufen und entnehmen Sie dann die Brühgruppe.
  • Página 31: Recycling

    Weitere Informationen und Unterstützung finden Sie auf www.saeco.com/support oder in dem separaten Garantieheft. Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an die Philips Saeco-Hotline in Ihrem Land. Die Anschriften und Rufnummern finden Sie in dem getrennt beiliegenden Garantieheft oder auf www.saeco.com/support.
  • Página 32: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Funktion Wert/ Standort Nennspannung Im Inneren der Servicetür Nennleistung Im Inneren der Servicetür Größe (B x H x T) 295 mm x 325 mm x 420 mm Gewicht 6,9 kg Material Kunststoff Kabellänge 0,8 m bis 1,2 m Fassungsvermögen des Wasserbehälter 1.000 ml Tassengröße...
  • Página 33 Español Contenido Introducción Importante Advertencia Precaución Campos electromagnéticos (CEM) Descripción general del aparato (Fig. 1) Primera instalación Instalación de la cafetera Llenado del depósito de agua Llene el contenedor de granos de café. Calentamiento de la cafetera Instalación del filtro de agua Intenza+ Uso del aparato Preparación de una o dos tazas de expreso Preparación de bebidas con leche...
  • Página 34: Introducción

    Introducción Estimado cliente, le damos las gracias por haber comprado esta cafetera espresso automática serie Philips 2100. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Esta cafetera permite preparar café expreso con los granos enteros del café.
  • Página 35: Precaución

    - No deje agua en el depósito de agua cuando no utilice el aparato durante un largo período de tiempo. El agua puede contaminarse. Utilice agua limpia cada vez que utilice el aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
  • Página 36: Descripción General Del Aparato (Fig. 1)

    Español Descripción general del aparato (Fig. 1) Panel de control 2 Icono de vapor/limpieza de leche 3 Botón de control 4 Iconos de granos de café 5 Botón de expreso (función Memo). 6 Botón de cappuccino (función Memo). 7 Icono de agua caliente 8 Piloto de eliminación de cal 9 Piloto de advertencia 10 Piloto de dos tazas/Memo...
  • Página 37: Llenado Del Depósito De Agua

    Español 3 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de la cafetera. 4 Enchufe el aparato a la red. 5 Quite la pegatina protectora de la bandeja de goteo y deslícela hasta que encaje en las ranuras de guía situadas en la parte delantera de la cafetera.
  • Página 38: Llene El Contenedor De Granos De Café

    Español Llene el contenedor de granos de café. 1 Llene el contenedor de granos de café con café expreso en grano. Nota: Utilice solamente granos de café expreso. No utilice nunca café molido ni granos sin tostar o caramelizados, ya que puede provocar daños en el aparato.
  • Página 39: Instalación Del Filtro De Agua Intenza

    Español 4 Después de unos segundos, el agua caliente deja de salir del tubo de agua caliente/vapor y el piloto de advertencia parpadea lentamente. Gire entonces el botón de control hacia el icono de un grano de café. La cafetera se está calentando y el botón de encendido/apagado parpadea lentamente.
  • Página 40: Uso Del Aparato

    Español 4 Coloque el filtro en el depósito de agua vacío. Presione hacia abajo hasta que no se pueda mover más. 5 Llene el depósito con agua hasta la indicación MAX y colóquelo en la cafetera. 6 Deje que la cafetera expulse agua caliente hasta que el depósito de agua se haya vaciado (consulte la sección "Agua caliente"...
  • Página 41: Preparación De Cappuccino

    Español espumoso óptimo. Puede usar leche entera, leche semidesnatada, leche de soja y leche sin lactosa. Preparación de cappuccino Advertencia: ¡Peligro de quemaduras! La dispensación puede llegar precedida de pequeños chorros de agua caliente. Cuando se utiliza vapor, el tubo de agua caliente/vapor y el espumador de leche automático podrían estar calientes.
  • Página 42: Espuma De Leche

    Español 7 Pulse el botón Cappuccino. El aparato dispensa primero la leche y luego el café. Pasarán unos segundos hasta que el aparato detenga la dispensación. Nota: Si desea interrumpir el ciclo de preparación, pulse el botón de Cappuccino de nuevo. 8 La cantidad de café...
  • Página 43: Ajuste De La Cafetera

    Español 3 Coloque una taza debajo del tubo de agua caliente/vapor. 4 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente. Saldrá agua por el tubo de agua caliente/vapor. 5 Gire el botón de control hacia uno de los iconos de granos de café cuando la taza contenga la cantidad de agua caliente que desee.
  • Página 44: Ajuste Del Volumen De Cappuccino Con La Función Memo

    Español 1 Coloque una taza debajo de la boquilla dispensadora de café. 2 Mantenga pulsado el botón Espresso (Expreso). Suelte el botón cuando el aparato empiece a moler los granos de café. El piloto de dos tazas y el botón de encendido/apagado parpadearán lentamente.
  • Página 45: Limpieza Completa De La Jarra De Leche Con El Limpiador Del Circuito De Leche (Mensual)

    Español 3 Gire el botón de control hacia el icono de vapor/limpieza de leche. 4 Dispense agua caliente durante cinco segundos. 5 Gire el botón de control a uno de los granos de café para dejar de dispensar agua caliente. Limpieza completa de la jarra de leche con el limpiador del circuito de leche (mensual) Limpieza mensual del espumador de leche automático...
  • Página 46 Español 2 Retire el tubo de succión de la tapa del espumador de leche. 3 Retire la junta de goma del espumador de leche automático. 4 Para separar el espumador automático de leche, presione ambos lados (1) y retírelo tirando de él mientras realiza ligeros movimientos laterales (2).
  • Página 47: Limpieza Del Grupo De Preparación

    Español 8 Fije el espumador automático de leche a la tapa del espumador de leche. Cuando las dos piezas encajen en su lugar, oirá un clic. 9 Inserte el tubo de succión en el espumador automático de leche. 10 Vuelva a colocar la junta de goma en el espumador de leche automático. 11 Vuelva a fijar el espumador de leche automático en el tubo de agua caliente/vapor.
  • Página 48 Español 2 Quite el recipiente para posos de café de la cafetera. 3 Abra la puerta de mantenimiento. 4 Pulse el botón PUSH y tire del asa del grupo de preparación del café para retirarlo de la cafetera. 5 Limpie minuciosamente el conducto de salida del café, ya sea con el mango de una cuchara o con cualquier otro utensilio de cocina de punta redonda.
  • Página 49 Español 8 Antes de volver a colocar el grupo de preparación del café en el aparato, asegúrese de que coincidan los dos signos de referencia del lateral. Si no coinciden, realice el paso siguiente: Asegúrese de que la palanca esté en contacto con la base del grupo de preparación del café.
  • Página 50: Lubricación

    Para obtener un rendimiento óptimo del aparato, lubrique el grupo de preparación del café. Consulte la tabla siguiente para ver la frecuencia de lubricación. Para obtener asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support. Tipo de uso Número de productos diarios Frecuencia de lubricación...
  • Página 51: Procedimiento De Descalcificación

    Utilice solo la solución descalcificadora especial de Philips Saeco para eliminar los depósitos de cal de la cafetera. La solución descalcificadora de Philips Saeco se ha diseñado para garantizar el rendimiento óptimo del aparato. Puede comprar la solución descalcificadora de Philips Saeco en la tienda en línea...
  • Página 52: Ciclo De Enjuagado

    Español 2 Gire el botón de control hacia el icono de agua caliente y dispense agua caliente. Deje que el agua fluya por el tubo de agua caliente/vapor durante diez segundos. 3 Gire el botón de control hacia el icono de un grano de café. Espere aproximadamente un minuto para que la solución descalcificadora actúe.
  • Página 53: Significado De Los Pilotos

    Español permitirá continuar con el proceso. Siga los pasos que se detallan a continuación para asegurarse de que la cafetera está lista para preparar café de nuevo. 1 Pulse el botón de café expreso y el botón de cappuccino simultáneamente durante aproximadamente cinco segundos. 2 Retire la bandeja de goteo, enjuáguela y vuelva a colocarla.
  • Página 54 Español - El botón de encendido/apagado parpadea lentamente. La cafetera se está calentando o está llevando a cabo un procedimiento. - El botón de encendido/apagado parpadea rápidamente. El aparato se ha sobrecalentado. Prepare una taza de agua caliente para enfriar la cafetera.
  • Página 55 Español - El piloto de dos tazas se ilumina permanentemente y el botón de encendido/apagado parpadea lentamente. El aparato está preparando dos tazas de café. - El piloto de depósito de agua vacío se ilumina de forma permanente. El nivel de agua está bajo. Llene el depósito con agua hasta el nivel MAX (Máximo).
  • Página 56: Resolución De Problemas

    Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para ver las preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Problema Causa Solución...
  • Página 57 Español Añadió leche. La leche, tanto si está templada como si está fría, reducirá siempre hasta cierto punto la temperatura del café. La temperatura del café No se han eliminado los Descalcifique el aparato. disminuye progresivamente. depósitos de cal de la cafetera a tiempo.
  • Página 58 Español Vuelva a colocar la bandeja de goteo y el recipiente de posos de café. Deje fuera el grupo de preparación del café. Cierre la puerta de mantenimiento y encienda y apague el aparato. A continuación, pruebe a reinsertar el grupo de preparación de café.
  • Página 59: Reciclaje

    Si necesita información o asistencia, póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Philips Saeco en su país. Puede encontrar los contactos en el folleto de garantía que se suministra por separado o visitar www.saeco.com/support.
  • Página 60 Español Peso 6,9 kg Material Plástico Longitud del cable 0,8 m - 1,2 m Capacidad del depósito de agua 1000 ml Tamaño de la taza Hasta 95 mm Capacidad del contenedor de granos de café 170 g Capacidad del recipiente para posos de café 8 ck Presión de la bomba 15 bares...
  • Página 61 Português Conteúdo Introdução Importante Aviso Cuidado Campos eletromagnéticos (CEM) Descrição geral da máquina (Fig. 1) Primeira instalação Instalar a máquina Encher o depósito de água Encher o recipiente para grãos de café Aquecer a máquina Instalar o filtro de água Intenza+ Utilizar a máquina Preparar 1 ou 2 chávenas de café...
  • Página 62: Introdução

    Introdução Caro cliente, obrigado por comprar a máquina de café expresso automática Philips série 2100! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. A máquina é adequada para preparar café expresso utilizando grãos de café inteiros.
  • Página 63: Cuidado

    - Não deixe água no depósito de água quando a máquina não for utilizada durante um longo período de tempo. A água pode ficar contaminada. Utilize água limpa sempre que utilizar a máquina. Campos eletromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis à exposição a campos eletromagnéticos.
  • Página 64: Descrição Geral Da Máquina (Fig. 1)

    Português Descrição geral da máquina (Fig. 1) Painel de controlo 2 Ícone de limpeza de leite/vapor 3 Botão de controlo 4 Ícones de grãos de café 5 Botão Espresso (Café expresso) (função Memo) 6 Botão Cappuccino (função Memo) 7 Ícone de água quente 8 Luz de descalcificação 9 Luz de aviso 10 Luz de 2 chávenas/Memo...
  • Página 65: Encher O Depósito De Água

    Português 3 Introduza a ficha pequena na tomada localizada na parte posterior da máquina. 4 Introduza a ficha na tomada elétrica. 5 Retire o autocolante protetor do tabuleiro de recolha de pingos e insira o tabuleiro de recolha nas ranhuras de guia na parte frontal da máquina. Nota: Certifique-se de que o tabuleiro de recolha está...
  • Página 66: Encher O Recipiente Para Grãos De Café

    Português Encher o recipiente para grãos de café 1 Encha o recipiente para grãos de café com grãos para café expresso. Nota: Utilize apenas grãos para café expresso. Nunca utilize café moído, grãos de café não torrados nem grãos de café caramelizados, pois isto pode causar danos na máquina.
  • Página 67: Instalar O Filtro De Água Intenza

    Português 4 Alguns segundos depois, quando parar de sair água quente pelo bocal de água quente/vapor e a luz de aviso apresentar uma intermitência lenta, rode o botão de controlo novamente para o ícone de um grão de café. A máquina está a aquecer e o botão para ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta.
  • Página 68: Utilizar A Máquina

    Português 3 Rode o botão do filtro para a definição que corresponde à dureza da água na sua área de residência. a Água muito macia/água macia b Água dura (predefinição) c Água muito dura Nota: Pode testar a dureza da água com uma tira de teste para dureza da água.
  • Página 69: Preparar Bebidas À Base De Leite

    Português 4 Prima o botão Espresso (Café expresso). Nota: Pode interromper o ciclo de preparação de café em qualquer altura. Prima o mesmo botão que premiu para iniciar a preparação do café. Prima o botão para café expresso uma vez para preparar 1 chávena de café.
  • Página 70: Preparar Espuma De Leite

    Português 5 Coloque uma chávena sob o acessório para espuma de leite automático e o bico do café. 6 Selecione a intensidade do café rodando o botão para um ou dois grãos. Selecione 2 grãos para um sabor mais intenso. 7 Prima o botão para cappuccino.
  • Página 71: Ajustar A Máquina

    Português 1 Certifique-se de que o botão para ligar/desligar se mantém continuamente aceso. Se o botão para ligar/desligar apresentar uma intermitência lenta, a máquina está a aquecer. 2 Retire o acessório para espuma de leite automático. Mantenha a pega de proteção no bocal de água quente/vapor.
  • Página 72: Ajustar A Quantidade De Café Com A Função Memo

    Português - Prima firmemente o botão de ajuste do grau de moagem e, em seguida, avance um nível de cada vez. - Pode escolher entre 5 definições diferentes para o grau de moagem. Quanto mais pequeno for o ponto, mais forte será o café. - A diferença torna-se percetível depois de preparar 2 a 3 chávenas de café...
  • Página 73: Limpeza Rápida Do Sistema De Leite

    Português Limpeza rápida do sistema de leite Nota: Após preparar um cappuccino, execute uma limpeza rápida do sistema de leite. 1 Coloque uma chávena sob o acessório para espuma de leite automático. 2 Rode o botão de controlo para o ícone de água quente. 3 Distribua água quente durante 5 segundos.
  • Página 74 Português 1 Deite o conteúdo de uma saqueta do agente de limpeza Saeco do circuito de leite num jarro de leite e encha o jarro com água até ao nível MAX. Feche a tampa do jarro de leite. 2 Insira a outra extremidade do tubo de sucção no jarro de leite até ao fundo do jarro de leite.
  • Página 75 Português 4 Para separar o acessório automático para espuma de leite, pressione os lados (1) e retire-o puxando-o ao mesmo tempo que faz ligeiros movimentos laterais (2). 5 Retire a tampa de borracha do acessório para espuma de leite. 6 Enxague os componentes com água tépida. Nota: Também pode lavar estes componentes na máquina de lavar a loiça.
  • Página 76: Limpar O Grupo De Preparação

    Português 10 Volte a colocar o vedante de borracha no acessório para espuma de leite automático. 11 Volte a encaixar o acessório para espuma de leite automático no bocal de água quente/vapor. Limpar o grupo de preparação Aviso: Não lave o grupo de preparação na máquina de lavar loiça e não utilize detergente da loiça nem agentes de limpeza para o lavar.
  • Página 77 Português 4 Pressione o botão PUSH (EMPURRAR) e puxe pela pega do grupo de preparação para o retirar da máquina. 5 Limpe cuidadosamente o tubo de saída de café com o cabo de uma colher ou outro utensílio de cozinha com uma ponta arredondada. 6 Limpe o interior do aparelho com um pano húmido.
  • Página 78: Lubrificação

    Para obter o melhor desempenho da máquina, deve lubrificar o grupo de preparação. Consulte a tabela abaixo para obter informações sobre a frequência de lubrificação. Para obter assistência, visite o nosso Web site: www.philips.com/support. Tipo de utilização N.º de produtos diários Frequência de lubrificação...
  • Página 79: Descalcificar A Máquina

    Utilize apenas a solução anticalcário especial da Philips Saeco para remover o calcário da máquina. A solução anticalcário da Philips Saeco foi concebida para assegurar um desempenho ideal da máquina.
  • Página 80: Ciclo De Descalcificação

    3 Esvazie o depósito de água e retire o filtro de água Intenza+ (se estiver presente). Verta a embalagem completa da solução de descalcificação da Philips/Saeco para o depósito de água. 4 Adicione água à solução anticalcário no depósito de água até ao nível MAX.
  • Página 81: Interrupção Do Processo De Descalcificação

    Português 5 Rode o botão de controlo para o ícone de água quente. 6 Deixe a água quente fluir pelo bocal de água quente/vapor até a luz de "depósito de água vazio" permanecer continuamente acesa. Nota: Se quiser interromper o fluxo de água, rode o botão de controlo para o ícone de grãos de café.
  • Página 82: Significado Dos Sinais Luminosos

    Português 12 Prima o botão para ligar/desligar para desligar a máquina. Quando voltar a ligar a máquina, esta está pronta para ser utilizada novamente. Significado dos sinais luminosos - A luz do botão para ligar/desligar mantém-se continuamente acesa. A máquina está pronta para ser utilizada. - O botão ligar/desligar apresenta uma intermitência lenta.
  • Página 83 Português - A luz de descalcificação apresenta uma intermitência lenta. A máquina está a executar a descalcificação. - As luzes de 2 chávenas e do botão para ligar/desligar apresentam uma intermitência lenta. A máquina está a programar a quantidade de café a preparar.
  • Página 84: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na máquina. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente Philips no seu país. Problema Causa Solução...
  • Página 85 Português Há água debaixo da máquina. O tabuleiro de recolha Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos de pingos está quando o indicador de tabuleiro de demasiado cheio e a recolha de pingos cheio sobressair transbordar. através do tabuleiro. Esvazie sempre o tabuleiro de recolha de pingos antes de iniciar a descalcificação da máquina.
  • Página 86 Português Não é possível retirar o grupo de O grupo de preparação Feche o acesso de manutenção. preparação. não está posicionado Desligue e volte a ligar a máquina. corretamente. Espere que a mensagem de máquina pronta apareça no ecrã para retirar o grupo de preparação.
  • Página 87: Reciclagem

    Português O tabuleiro de recolha de pingos É normal. A máquina Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos enche rapidamente. utiliza água para quando o indicador de "drip tray full" enxaguar o circuito (tabuleiro de recolha de pingos cheio) interno e o grupo de sobressair através da tampa do preparação.
  • Página 88: Garantia E Assistência

    Se precisar de informações ou assistência, visite www.saeco.com/support ou leia o folheto da garantia em separado. Se precisar de informações ou assistência, contacte a linha directa da Philips Saeco no seu país. Os contactos estão incluídos no folheto da garantia fornecido separadamente ou consulte-os em www.saeco.com/support.
  • Página 92 4219.460.3289.1 REV00 29-01-2016 4219.460.3289.1 REV00 HD8652 2100 BACK COVER A5 BW.indd 1 29-01-16 16:13...

Tabla de contenido