Página 2
(Focus, Class and Stainless steel model only 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Fig. - Abb. - Afb. - Rys. - Kuva. - Εικ. Kuva.
IMPORTANTE Indicaciones para la seguridad La máquina está dotada de dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer atenta- mente las indicaciones para la seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas debidos a un uso incorrecto de la máquina. Conservar este manual para posibles referencias en el futuro.
Página 59
• No alterar ni modifi car de ninguna forma la máquina o el cable de alimentación. Para evitar riesgos, todas las reparaciones deberán ser efectuadas por un centro de asistencia técnica autorizado por Philips. • La máquina no está destinada a ser utilizada por niños de edad inferior a 8 años.
Esta máquina es conforme a la Directiva europea 2002/96/CE. Este aparato Philips cumple con todos los estándares y las normativas aplicables en materia de exposición a los campos electromagnéticos. • 60 •...
INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL DATOS TÉCNICOS Esta máquina de café está indicada para la preparación de 1 o El fabricante se reserva el derecho a modifi car las característi- 2 tazas de café exprés y dispone de un tubo orientable para el cas técnicas del producto.
INSTALACIÓN Introducir siempre en el depósito sólo agua potable fresca sin gas. El agua caliente y otros Por su seguridad y la de los demás, atenerse escrupulosa- líquidos pueden estropear el depósito. No poner en mente a las "Normas de seguridad" descritas en el cap. 3. funcionamiento la máquina sin agua: comprobar que haya sufi ciente agua en el depósito.
• (Fig. 4) - Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor (Pan- los fi ltros necesarios se encuentran dentro; levantar la narello). Abrir el mando (3) girándolo en el sentido contra- tapa (2) y coger el accesorio deseado (Fig. 35 y Fig. 36). rio a las agujas del reloj.
Nota: en el portafiltro queda una pequeña Nota importante: el fi ltro (16) y el adaptador cantidad de agua; esto es normal y se debe a las (15) deben mantenerse limpios para garantizar características del portafi ltro. un resultado perfecto. Lavar diariamente tras el uso. Nota importante: el fi ltro (14) debe mantenerse SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ...
• Pulsar el botón ON/OFF (11); el piloto luminoso rojo (18) se • (Fig. 27) - Cerrar el mando (3) y retirar el recipiente. encenderá, lo que indica que la máquina está encendida. • Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que se desee utilizar •...
LIMPIEZA DESCALCIFICACIÓN El mantenimiento y la limpieza se pueden efectuar sólo cuando La formación de cal se produce con el uso del aparato; la des- la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica. calcifi cación debe efectuarse cada 1-2 meses de uso de la má- •...
10 Encender la máquina pulsando el botón ON/OFF (11); ELIMINACIÓN DEL APARATO girar el mando de selección (17) hasta la posición " " Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. y suministrar todo el contenido del depósito a través del portafi ltro.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Avería Causas posibles Solución La máquina no se enciende. Máquina no conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina a la red eléctrica. La máquina se apaga mien- Se ha activado el ahorro energético. Pulsar el botón ON/OFF (11) para poner en marcha la tras suministra café...
Página 69
Avería Causas posibles Solución Falta agua. Llenar de agua y volver a cargar el circuito (apdo. 4.5) Molido demasiado fi no. Usar una mezcla diferente (cap. 6). Café comprimido en el portafi ltro. Retirar el café molido. Hay demasiado café en el portafi ltro. Reducir la cantidad de café...
Página 156
Produsenten forbeholder seg retten til å foreta en hvilken som helst endring uten forhåndsvarsel. Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta. Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει οιανδήποτε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση. www.philips.com/saeco...