ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DUR190U DUR190L DUR191U DUR191L Tipo de mango Mango tipo Mango Mango tipo Mango bicicleta redondo bicicleta redondo Velocidad sin carga 3: 6 000 r/min 2: 5 100 r/min 1: 3 500 r/min Longitud total 1 775 mm (70″) (sin la herramienta de corte) Diámetro del cordón de nailon...
Página 35
Use la desbrozadora con extremo cuidado y atención. Opere la desbrozadora sólo si se encuentra en buena condición física. Realice todo el trabajo tranquila y cuidadosamente. Use el sentido común y tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de los accidentes o peligros que le ocurran a otras personas o a su propiedad.
Página 36
Evite una puesta en marcha accidental. 14. No abra ni dañe la(s) batería(s). Los electrolitos Asegúrese de que el interruptor esté en liberados son corrosivos y pueden ocasionar la posición apagada antes de conectar el daños en los ojos o la piel. Éstos pueden ser paquete de baterías, levantar la herramienta o tóxicos si se llegan a tragar.
Página 37
No utilice una herramienta de corte que no sea 18. No utilice las herramientas eléctricas en recomendada por Makita. atmósferas explosivas, tal como en la presen- cia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las No utilice la herramienta cuando haya mal herramientas eléctricas crean chispas que pueden...
Podría lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- correrse el riesgo de sobrecalentamiento, lidará la garantía de Makita para la herramienta y el posibles quemaduras e incluso explosión. cargador Makita. 38 ESPAÑOL...
Consejos para alargar al máximo No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga la vida útil de la batería acortará la vida de servicio de la batería. Cargue el cartucho de batería antes de que Cargue el cartucho de batería a una tempera- se descargue completamente.
Sistema de protección para la DESCRIPCIÓN DEL herramienta/batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de protección para la herramienta/batería. Este sistema ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que corta automáticamente la alimentación al motor para la herramienta esté apagada y que el cartucho prolongar la vida de la herramienta y la batería.
Para detener la herramienta, suelte el gatillo interruptor. NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación podrá diferir DUR190U y DUR191U ligeramente de la capacidad real. ► 1. Palanca de desbloqueo 2. Gatillo interruptor 41 ESPAÑOL...
DUR190L y DUR191L NOTA: Cuando configura ADT (tecnología de accio- namiento automático de torsión), el indicador de ADT se enciende y la herramienta funciona a una veloci- dad de rotación y a una torsión óptimas para el tipo de césped que se está cortando. Botón de inversión para la eliminación de residuos ADVERTENCIA:...
Instalación del mango Para los modelos DUR190U y DUR191U únicamente Inserte el eje del mango en la empuñadura. Alinee el orificio del tornillo en la empuñadura con el del eje. Apriete el tornillo firmemente.
Cabezal de corte de nailon AVISO: Asegúrese de utilizar un cabezal de corte de nailon original de Makita. Mientras mantiene oprimido el botón de bloqueo del eje, coloque el cabezal de corte de nailon en el eje y apriételo firmemente con la mano.
Ajuste la posición del mango y del colgador para poder manipular de manera cómoda la herramienta. Para los modelos DUR190U y DUR191U Ajuste la posición del mango/colgador para que la herramienta quede dentro del rango que se muestra a continuación.
► 1. Perno de cabeza hueca hexagonal 2. Colgador arnés para hombro. Almacenamiento de la llave Allen DUR190U y DUR191U (hexagonal) Cuando no se utilice, guarde la llave hexagonal en su lugar tal como se muestra en la ilustración para evitar que se pierda.
Si la DUR190U y DUR191U herramienta de corte se daña, reemplácela de inmediato. El uso de una herramienta de corte dañada puede ocasionar lesiones personales graves.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Reemplazo del cordón de nailon ADVERTENCIA: Utilice el cordón de nailon...
Página 49
95-M10L 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) 80 mm (3-1/8″) 49 ESPAÑOL...
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)