Thermador MASTERPIECE Serie Guía De Uso Y Cuidado

Thermador MASTERPIECE Serie Guía De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para MASTERPIECE Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MASTERPIECE
SERIES
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador MASTERPIECE Serie

  • Página 1 MASTERPIECE SERIES ®...
  • Página 3 Models/Modèle/Modelo CIT36XKB Freedom™ Induction Cooktop Table de cuisson induction à pleine surface CIT36XKBB Placa de cocción con inducción en toda la superficie Table of Contents......4 Table des Matières..........24 Contenido..............45...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents U s e a n d c a r e m a n u a l IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 Care and Cleaning ............19 Fire Safety ................5 Glass ceramic ..............19 Cooking Safety ..............5 Cooktop trim ..............
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Página 6: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS slowly on no more than a low-medium setting. Hot oil is Cookware Safety capable of causing extreme burns and injury. Hold the handle of the pan when stirring or turning food. Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. This helps prevent spills and movement of the pan.
  • Página 7: Electromagnetic Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooling fan WARNING The cooktop is equipped with a cooling fan on its Failure to operate knobs properly may result in personal underside. Should the cooktop lie above a drawer, there injury and damage to the appliance. must be no objects or paper in it.
  • Página 8: Cooking With Induction

    Cooking with induction Benefits Empty cooking vessels or cookware with a thin bottom When cooking with induction, the heat is generated WARNING directly in the bottom of the pot. This provides many benefits for you: RISK OF BURNS Less time spent boiling and frying. The cookware is Do not heat empty cooking vessels or cookware ▯...
  • Página 9: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance Touch display Cooktop The touch display can be operated easily with your The cooktop has full area induction. You can place the fingers. Activate the desired function by briefly touching cookware anywhere on the entire usable cooking the corresponding display area or areas within the surface.
  • Página 10: Scroll Function

    Scroll function Selected cooking position With the scroll function, you can change different adjustment values such as power levels, cook time or timer, as well as other values in the settings menu. First select the value you wish to adjust. Then touch the display area and slide your finger left or right.
  • Página 11: Setting The Cooktop

    Setting the cooktop Setting a cooking position In this chapter you will learn how to adjust the cooking zones. In the setting chart you will find heat levels and Use the scroll function to set the desired power level. cooking times for various dishes. Power level 1.0 = Lowest power Switching the cooktop on and off...
  • Página 12: Settings Table

    Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its weight soups, sauces or drinks can heat up too quickly and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Página 13: Booster Function

    Booster function Switching the boost function on and off With this function, your food is heated even more quickly than with power level 9.0. The booster function briefly The cooking position must be selected. increases the maximum output of the selected cooking Switching on: In the power setting screen, slide your position.
  • Página 14: When Cook Time Has Elapsed

    When Cook Time has elapsed Select hours. Slide your finger up or down and set the desired cooking time in hours. When Cook Time has elapsed, the cooking position switches off. A signal sounds. 0:00 and power level 0.0 light up in the cooking position display. Note: You can set a cooking time of up to 9 hours and 59 minutes.
  • Página 15: Transferring Settings

    Transferring settings Transfer function Lift and Hold With this function, you can transfer all the settings of one As soon as you lift or move the cookware on the cooking position to another cooking position. cooktop, all of the settings for the cooking position are saved for a short amount of time (10-90 seconds).
  • Página 16: Clock

    Clock Setting the Clock Select the desired clock format. Set the clock by selecting minutes or hours, and sliding up or down. The cooktop must be switched on. Touch ENTER. The clock is set. Touch the symbol. The settings menu is displayed. õ...
  • Página 17: When The Timer Has Elapsed

    When the Timer has elapsed Touch START. The cooking time starts counting down in the display. An audible signal sounds once the cooking time has elapsed. “00 sec“ and “CLEAR TIMER“ appears in the display. Touch “CLEAR TIMER“ to switch the timer off completely.
  • Página 18: Changing Settings

    Setting Description / Options HIBERNATE You can set the duration of the Hibernate mode. After the specified period, the appliance will switch off completely. While in Hibernate mode, the appliance is ready to operate immediately. 0.5-72 hours (1 hour*) RESET ALL You can reset all settings to the factory default settings.
  • Página 19: Care And Cleaning

    Care and Cleaning The information in this section provides help on how best Scouring agents ▯ to care for your cooktop. Suitable cleaning products can Harsh cleaning agents such as oven spray or stain ▯ be purchased from the after-sales service or in our remover e­Shop.
  • Página 20: Tips

    Warnings Error messages Warnings are displayed if an error occurs within the Error messages are displayed if errors or malfunctions appliance which means you can only continue to use the occur within the appliance with the result that you cannot cooktop with limitations.
  • Página 21: Demo Mode

    Demo mode Deep buzzing (as from a transformer) This noise occurs when cooking on higher power levels. If the symbol appears in the display, the Demo Mode ò It is due to the volume of energy transferred from the is activated. The appliance does not heat up. Disconnect cooktop to the cookware.
  • Página 22: Statement Of Limited Product Warranty

    BSH's opinion, a superior reputation for Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product customer service and technical ability (note that they are Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® independent entities and are not agents, partners, (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Página 23 including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed;...
  • Página 24 Table des Matières N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... 25 Réglages ..............37 Sécurité-incendie ............... 25 Modifier les réglages ............38 Sécurité de cuisson ............25 Calibrage de l'affichage ...........
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été...
  • Página 26: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en non ouverts. L'accumulation de pression peut faire service ou non. exploser le contenant et provoquer desblessures. Toujours utiliser des poignées isolantes sèches.
  • Página 27: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURES AVERTISSEMENT Les ustensiles de cuisine pourraient sauter vers le haut si Cette table de cuisson à induction génère et utilise de des liquides se retrouvent coincés entre le dessous de l'énergie à...
  • Página 28: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante l'appareil peuvent l'endommager. Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ Plats qui débordent : du sucre ou des produits sucrés dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent ▯...
  • Página 29: Se Familiariser Avec Votre Appareil

    Récipients de cuisson vides ou ustensile de cuisson à Détection des casseroles fond mince La position, la taille et la forme des ustensiles de cuisine sont détectées automatiquement par votre table de cuisson. Les ustensiles d'un diamètre allant de AVERTISSEMENT 3"...
  • Página 30: Affichage Des Positions De Cuisson

    Affichage des positions de cuisson Autres affichages Position de cuisson détectée La position de cuisson affichée ne peut pas être réglée. Les causes possibles sont : La position de cuisson affichée a été détectée. Pour Seulement 2 positions de cuisson peuvent être choisir la position de cuisson, touchez les nombres.
  • Página 31: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson dispose d'un indicateur de chaleur résiduelle pour chacun de ses côtés et qui indique les positions de cuisson qui sont encore chaudes. Ne touchez pas les positions de cuisson ou le côté de la table de cuisson affichant cet indicateur.
  • Página 32: Tableau Des Réglages

    Désactiver la position de cuisson À l'écran des réglages de puissance, glissez votre doigt vers 0.0. La position de cuisson sera désactivée et apparaîtra comme une position de cuisson détectée après environ 4 secondes. Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons,...
  • Página 33: Fonction De Surcharge

    Fonction de surcharge Activer et désactiver la fonction de Grâce à cette fonction, votre nourriture est réchauffée encore plus rapidement qu'au niveau de puissance 9,0. surcharge La fonction de surcharge augmente temporairement la La position de cuisson doit être choisie. puissance maximale de la position de cuisson Pour activer la fonction : À...
  • Página 34: Lorsque La Durée De Cuisson Est Écoulée

    Lorsque la durée de cuisson est écoulée Pour régler les heures, glissez votre doigt vers le haut ou le bas pour régler la durée de cuisson désirée en Lorsque la durée de cuisson est écoulée, la position de heures. cuisson se désactivera. Vous entendrez un signal sonore.
  • Página 35: Réglages Des Transferts

    Réglages des transferts Fonction de transfert Lever et maintenir Grâce à cette fonction, vous pouvez transférer tous les Lorsque vous soulevez ou déplacez les ustensiles de réglages d'une position de cuisson à l'autre. cuisine sur la table de cuisson, tous les réglages sont sauvegardés automatiquement pendant une courte Placez les ustensiles de cuisine sur une autre position période (10 à...
  • Página 36: Horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Choisissez le format de l'horloge. Réglez l'horloge en choisissant les minutes ou les heures, et en glissant La table de cuisson doit être activée. vers le haut ou le bas. Touchez le symbol . Le menu des réglages õ...
  • Página 37: Minuterie

    Minuterie Avec la Minuterie, vous pouvez régler un temps allant Touchez DÉMARRER. Le compte à rebours de la jusqu'à 9 heures, 59 minutes et 59 secondes. Cette durée de cuisson devient actif à l'écran. fonction est indépendante des fonctions de cuisson de la table de cuisson.
  • Página 38: Modifier Les Réglages

    Réglage Description / Options MODE DE Pour des démonstrations vous pouvez utiliser l'appareil sans fonction de chauffe. Réglez le DÉMONSTRATION mode démo dans les 3 premières minutes après la mise en service. Désactivé* ▯ Activé ▯ VERROUILLAGE Vous pouvez verrouiller la table de cuisson et empêcher que des enfants l'allument. DU PANNEAU DE Manuel* - Le verrouillage du panneau doit toujours être activé...
  • Página 39: Régler La Luminosité De L'écran

    Régler la luminosité de l'écran Touchez le symbole pour choisir la luminosité désirée. Grâce à cette option, vous pouvez modifier la luminosité de l'écran tactile. Touchez le symbole des réglages . Le menu des õ réglages s'affichera. Touchez le symbole de l'écran î...
  • Página 40: Résoudre Les Défaillances

    Résoudre les défaillances Les problèmes ont souvent des causes très simples. Avertissements Veuillez lire les notes et les trucs suivants avant de Des avertissements sont affichés si une erreur se produit contacter le service après-vente. à l'intérieur de l'appareil qui vous permet seulement d'utiliser la table de cuisson avec certaines restrictions.
  • Página 41: Conseils

    Conseils Problème Solution La taille ou la forme de l'ustensile de cui- Les différences dans la façon dont les ustensiles de cuisine sont affichés sine ne s'affiche pas correctement sur sont normales et n'affectent en rien l'opération normale de la table de l'écran tactile.
  • Página 42: Bruit De Fonctionnement Normal De La Table De Cuisson

    Bruit de fonctionnement normal de la Crépitements table de cuisson Ce bruit se produit avec des ustensiles fabriqués de plusieurs matériaux multicouches. Il est provoqué par La technologie de cuisson par induction est basée sur la des vibrations aux endroits où les différents matériaux se création de champs électromagnétiques.
  • Página 43: Énoncé De La Garantie Limitée

    été spécialement formées sur les Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée produits BSH et qui possèdent, selon l’opinion de BSH, s’applique seulement aux THERMADOR appareil ® une réputation supérieure pour le service à la clientèle («...
  • Página 44 humidité excessive et exposition prolongée à l’humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l’appareil et actes de Dieu. En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit.
  • Página 45 Contenido M a n u a l i n s t r u c c i o n e s INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 46 Temporizador ............... 57 Seguridad para evitar incendios ........46 Programación del temporizador ........57 Seguridad al cocinar ............
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se ADVERTENCIA prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser incendios ocasionados al cocinar.
  • Página 47: Seguridad De Los Niños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. acumulación de presión puede hacer explotar el Nunca se les debe permitir jugar cerca del recipiente y causar lesiones.
  • Página 48: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Interferencias electromagnéticas ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES ADVERTENCIA Los utensilios de cocina pueden saltar hacia arriba Esta placa de inducción genera y utiliza energía con debido a que existe líquido atrapado entre la base de los frecuencia industrial, científica y médica (industrial, utensilios de cocina y la zona de cocción.
  • Página 49: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el Objetos duros y filosos: si caen objetos duros o ▯ filosos en la placa calentadora, esta puede dañarse. electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯...
  • Página 50: Conozca Su Electrodoméstico

    Recipientes o utensilios de cocina vacíos con el fondo Detección de cacerola delgado La placa detecta automáticamente la posición, el tamaño y la forma de los utensilios de cocina que se utilizan. Los tamaños con un diámetro de 3" (80mm) a 13¼" ADVERTENCIA (340mm) son aptos.
  • Página 51: Pantallas De Posición De Cocción

    Pantallas de posición de cocción Otras pantallas Posición de cocción detectada La posición de cocción en pantalla no puede programarse. La posición de cocción en pantalla se ha detectado. Las causas posibles pueden ser: Para seleccionar la posición de cocción, pulse los En cada lado de la placa, solo se pueden utilizar 2 números.
  • Página 52: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual La placa contiene un indicador de calor residual para cada lado de la placa, que indica toda posición de cocción que aún esté caliente. No toque las posiciones de cocción ni el lado de la placa que indica esto. Incluso si la placa ya está...
  • Página 53: Tabla De Valores

    En los siguientes 4 segundos, deslice el dedo hacia la Apagar la posición de cocción izquierda y programe el nivel de potencia deseado. En la pantalla de programación de la potencia, deslice el dedo hacia 0.0. La posición de cocción se apaga y aparece como una posición de cocción detectada después de, aproximadamente, 4 segundos.
  • Página 54: Función Booster (Intensificador)

    Niveles de potencia Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite) Alimentos congelados; p. ej., nuggets de pollo (0.5 lb por porción) 8.0 - 9.0 Otros; p. ej., donas (0.5 lb por porción) 4.5 - 5.5 * Cocción continua sin tapa ** sin tapa Función Booster (Intensificador)
  • Página 55: Programación Del Tiempo De Cocción

    Programación del tiempo de cocción Pulse ENTER (Intro). Se ha aplicado el tiempo de cocción a la posición de cocción, y comienza la Debe seleccionarse la posición de cocción y debe cuenta regresiva. programarse un nivel de potencia. En la pantalla de programación de la potencia, pulse el símbolo del tiempo de cocción .
  • Página 56: Transferencia De Valores

    Transferencia de valores Función Transfer (Transferencia) Lift and Hold (Levantar y mantener) Con esta función, usted puede transferir todos los Tan pronto como usted levanta los utensilios de cocina o valores de una posición de cocción a otra posición de los mueve sobre la placa, todos los valores para la cocción.
  • Página 57: Reloj

    Reloj Programar el reloj Seleccione el formato del reloj deseado. Programe el reloj seleccionando los minutos o las horas y Debe encenderse la placa. deslícese hacia arriba o hacia abajo. Pulse el símbolo . Se muestra el menú “Settings” õ Pulse ENTER (Intro).
  • Página 58: Qué Sucede Cuando Haya Transcurrido El Temporizador

    Qué sucede cuando haya transcurrido el Seleccione horas y segundos. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo y programe el tiempo de cocción temporizador deseado. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción suena Pulse START (Inicio). En la pantalla, comienza la una señal audible.
  • Página 59: Cambiar Los Valores

    Valor Descripción / Opciones POWER LEVELS Puede seleccionar 9 ó 17 niveles de potencia. Si existen 17 niveles de potencia, también (Niveles de puede seleccionar niveles intermedios adicionales para obtener valores más precisos. potencia) 17 niveles de potencia* ▯ 9 niveles de potencia ▯...
  • Página 60: Programación Del Brillo De La Pantalla

    Programación del brillo de la pantalla Pulse los símbolos y programe el brillo deseado. Con esta opción, usted puede cambiar el brillo de la pantalla táctil. Pulse el símbolo Settings (Valores) . Se muestra el õ menú “Settings” (Valores). Pulse el símbolo î...
  • Página 61: Resolver Casos De Mal Funcionamiento

    Resolver casos de mal funcionamiento Los casos de mal funcionamiento, por lo general, tienen Advertencias explicaciones simples. Lea las notas y los consejos que Las advertencias se muestran si se produce un error aparecen a continuación antes de llamar al servicio dentro del electrodoméstico, lo que implica que usted técnico posventa.
  • Página 62: Consejos

    Consejos Problema Solución El tamaño o la forma de los utensilios de Las diferencias en cuanto a cómo se muestran los utensilios de cocina en cocina no se muestran correctamente en la pantalla son normales y no afectan en forma adversa el funcionamiento la pantalla táctil.
  • Página 63: Ruido Normal De La Placa En Funcionamiento

    ▯ permanezca en todo momento dentro del país de Limitada del Producto se aplica únicamente al compra original. electrodoméstico THERMADOR (“Producto“) vendido a ® Las garantías incluidas en el presente se aplican usted, el primer comprador usuario, siempre que el únicamente al primer comprador del Producto y no son...
  • Página 64: Duración De La Garantía

    Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no especiales de la compañía de servicio técnico, es necesario para hacer efectiva la cobertura de la suponiendo que acepte hacer la visita de servicio garantía, es la mejor manera para que BSH le notifique técnico.
  • Página 65 plomería o demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases/pisos y de cualquier alteración, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL...
  • Página 68: Thermador ® Support/Réparation/Servicio Técnico

    Pièces et accessoires Piezas y accesorios Marcone - 800-287-1627 Marcone - 800-287-1627 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 9000730435 www.thermador.com • © 2012 BSH Home Appliances 01/14...

Tabla de contenido