Thermador MASTERPIECE Serie Instrucciones De Instalación
Thermador MASTERPIECE Serie Instrucciones De Instalación

Thermador MASTERPIECE Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para MASTERPIECE Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
MASTERPIECE
SERIES GAS COOKTOPS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador MASTERPIECE Serie

  • Página 1 ® MASTERPIECE SERIES GAS COOKTOPS...
  • Página 3 ® MASTERPIECE SERIES GAS COOKTOPS Model: SGSX SGSL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Product Data Plate ............8 This Thermador Appliance is made by...
  • Página 6: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY • Leak testing must be conducted by the installer according to the instructions in this manual. INSTRUCTIONS • The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during READ AND SAVE THESE any pressure testing at pressures in excess of ½...
  • Página 7 • To eliminate the risk of burns or fire by reaching over Codes for Gas Burning Appliances and/ or local heated surface units, cabinet storage space located codes). above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by Electric Safety installing a hood that projects horizontally a minimum of •...
  • Página 8: Installation

    Installation Before You Begin Preparation Electrical Requirements Tools and Parts Needed This appliances requires a 60 Hz, 15 Amp, 120 VAC 1. Phillips Head Screwdriver connection. Plan the installation so that the power 2. Drill with 1/4” (6.5mm) bit connection is accessible from the front of the cabinet. 3.
  • Página 9 NOTE: All measurements given have to be precisely followed. If nonstandard cabinets are used, make sure they are Depth from Back Wall installed with minimum dimensions shown in Figure 1 and Cabinet 13" (33cm) max. Hood Depth - 24" (61cm) max. Figure 2.
  • Página 10: Installation Procedure

    Installation Procedure Install the Cooktop Insert cooktop into the cutout. Attach clamps of the hold- WARNING: down brackets packaged with the cooktop to the rough-in To avoid electrical shock hazard, before box. Use the washer and screws provided. installing the cooktop, switch power off at the service panel to prevent the power from being switched on accidentally.
  • Página 11: Connect Electrical Supply

    installed on the manifold pipe, the conversion nut will be 4. Retest for leaks by turning on the supply line gas shut- easily accessible. off valve. When leak check is complete (no bubbles appear), test is complete. 5. Wipe off all detection fluid residue. Important Notes for Gas Connection: •...
  • Página 12 • Place burner cap gently on top of base so that the prongs of the burner base fit snugly into the groove of the burner cap. Burner Base Burner Cap Matching letter designation. Figure 9: Burners Caps Checking Burner Cap Placement •...
  • Página 13: Final Check

    Final Check Check operation of electric igniters. Check flame Yellow Flames: characteristics. Flame should be blue with no yellow tip. Further adjustment is required. Yellow Tips on Outer Cones: Normal for LP Gas. Soft Blue Flames: Normal for Natural Gas. If the flame is completely or mostly yellow, verify that the regulator is set for the correct fuel.
  • Página 14 Plaque signalétique du produit ..........9 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par...
  • Página 16: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité • Installez un robinet d'arrêt de gaz à proximité de l'appareil. Celui-ci doit être facilement accessible en importantes cas d'urgence. • Un essai d'étanchéité doit être effectué par l'installateur conformément aux instructions du présent manuel. LIRE ET CONSERVER CES •...
  • Página 17 l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des ceux-ci, au Code national de l'électricité ANSI/ NFPA matériaux de conditionnement. 70, dernière édition. (Au Canada, l'installation doit être conforme aux codes d'installation CAN 1-B149.1 et .2 • Ne jamais modifier ni altérer la configuration de pour les appareils à...
  • Página 18: Installation

    Installation Avant de commencer Préparation Exigences concernant l'électricité Outils et pièces nécessaires Cet appareil requiert une connexion électrique de 120 V 1. Tournevis à tête Phillips c.a., 60 Hz et 15 A. Planifier l'installation afin que la 2. Perceuse avec mèche de 1/4 po (6,5 mm) connexion électrique soit accessible depuis le devant de 3.
  • Página 19 REMARQUE : Toutes les mesures fournies doivent être scrupuleusement respectées. Si vous utilisez des armoires non standard, Profondeur depuis le mur arrière s'assurer qu'elle sont installées avec les dimensions Armoire 13 po (33 cm) max. Prof. hotte - 24 po (61 cm) max. minimales données aux figures 1 et 2.
  • Página 20: Procédure D'installation

    Procédure d'installation mousse”. Laisser un espace de 1/4 po (6,35 mm) entre le ruban en mousse et le rebord de la découpe. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque de choc électrique, 1/4” (6.35mm) avant d'installer la table de cuisson, couper le courant au niveau du panneau d'entrée Ruban en d'électricité...
  • Página 21: Raccordement De L'alimentation De Gaz

    Raccordement de l'alimentation de gaz de gaz flexible de 1/2 po placé entre le robinet d'arrêt manuel et le régulateur de pression. Toujours utiliser un tuyau flexible neuf. L'arrivée de gaz de l'appareil se trouve sur la droite à l'arrière du boîtier brut. Boîte brute Ouverture pour la Filets de tuyau...
  • Página 22: Raccordement De L'alimentation Électrique

    Raccordement de l'alimentation électrique S'ils sont mal placés, le ou les problèmes suivants peuvent survenir : Avant de brancher le cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m) • Les flammes sont trop hautes. sur la prise murale, s'assurer que le robinet d'arrêt de gaz •...
  • Página 23: Vérification Finale

    un léger bruit d'un côté et de l'autre au fur et à mesure que les pattes butent contre le rebord des fentes. Placement correct des capuchons de Placement incorrect des capuchons brûleur de brûleur Figure 10: Pose des capuchons de brûleur Vérification finale Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques.
  • Página 24: Dépannage

    Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage plaque signalétique Si les allumeurs n'émettent pas d'étincelles ou si l'éclairage du voyant lumineux « On » ne fonctionne plus, vérifier l'alimentation de courant pour voir si un fusible s'est grillé ou si le disjoncteur s'est déclenché. Consulter la garantie dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.
  • Página 25 Français 10...
  • Página 26 Placa de datos del producto ........... 9 Este electrodomestico de Thermador es hecho por...
  • Página 28: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de • Instale una válvula de paso de gas cerca del electrodoméstico. Esta válvula debe estar en un área seguridad importantes fácilmente accesible en una emergencia. • El instalador debe verificar que no haya fugas según LEA Y CONSERVE ESTAS las instrucciones de este manual.
  • Página 29 • Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el NFPA 70, última edición. (En Canadá, la instalación electrodoméstico. Destruya el embalaje después de debe realizarse de conformidad con la norma CAN 1- desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los B149.1 y .2 - Códigos de Instalación para niños jueguen con el material de embalaje.
  • Página 30: Instalación

    Instalación Antes de comenzar Preparación Requisitos eléctricos Herramientas y piezas necesarias Estos electrodomésticos requieren una conexión de 60 Hz, 1. Destornillador con cabeza Phillips 15 A y 120 VCA. Planifique la instalación de modo que sea 2. Taladro con broca de 1/4" (6.5 mm) posible acceder a la conexión de alimentación eléctrica 3.
  • Página 31 Nota: Se deben seguir estrictamente todas las medidas proporcionadas. Si se utilizan gabinetes no estándares, Profundidad de pared trasera asegúrese de que se instalen con las dimensiones Gabinete 13" (33cm) máx. Profundidad campana - 24" (61cm) máx. mínimas indicadas en las Figura 1 y Figura 2. Planifique la instalación de la unidad de modo que se Arriba de la cubierta - 30"...
  • Página 32: Procedimiento De Instalación

    tener como consecuencia lesiones personales o una trabajo – Colocación de la cinta de espuma”. Deje una operación no intencional. separación de 1/4" (6.35 mm) entre la cinta de espuma y el borde del recorte. Procedimiento de instalación 1/4” ADVERTENCIA: (6.35mm) Para evitar el peligro de descarga eléctrica, Cinta de...
  • Página 33: Conecte La Alimentación De Gas

    Conecte la alimentación de gas regulador de presión. Siempre use una línea flexible nueva. La entrada de gas de la unidad se encuentra en la parte posterior derecha de la caja empotrada. Caja empotrada Rosca hembra del tubo de 1/2” Abertura para la conexión de gas y el cable de Cable de...
  • Página 34: Conecte El Suministro Eléctrico

    Conecte el suministro eléctrico se coloca correctamente, es posible que se produzcan uno o más de los siguientes problemas: Antes de conectar el cable de alimentación de 5 pies (1.5 • Las llamas de la hornilla son demasiado altas. m) al receptáculo de pared, asegúrese de que la válvula de •...
  • Página 35: Verificación Final

    de un lado al otro a medida que los dientes toquen el reborde de la ranura. Colocación correcta de la tapa de la Colocación incorrecta de la tapa de la hornilla hornilla Figura 10: Colocación de la tapa de la hornilla Verificación final Verifique que los encendedores eléctricos funcionen.
  • Página 36: Servicio Técnico

    Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico placa de datos Si los encendedores no echan chispas, o los indicadores luminosos de "encendido" no brillan, verifique la fuente de alimentación para ver que no se haya quemado un fusible ni se haya desconectado el disyuntor. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado.
  • Página 37 Español 10...
  • Página 38 Español 11...
  • Página 39 Español 12...
  • Página 40 Español 13...
  • Página 41 Español 14...
  • Página 42 Español 15...
  • Página 43 Español 16...
  • Página 44 Marcone - 800-287-1627 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000834391 • 5V0NWM • Rev. A • 10/12 © BSH Home Appliances Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Masterpiece sgsMasterpiece sgsxMasterpiece sgsl

Tabla de contenido