Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TP115/300
TP115/350VE
ROTARY DRILL
TALADRADORA
PERCEUSE
TRAPANO
BOHRMASCHINE
МАШИНА РУЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
СВЕРЛИЛЬНАЯ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Felisatti TP115/300

  • Página 1 TP115/300 TP115/350VE ROTARY DRILL TALADRADORA PERCEUSE TRAPANO BOHRMASCHINE МАШИНА РУЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СВЕРЛИЛЬНАЯ...
  • Página 3: Technical Data

    OPERATING INSTRUCTIONS FOR ORBITAL SANDER INTRODUCTION All FELISATTI portable tools conform with standard EN60745, 98/37/EC machine directives and following modifications, with 2006/95/EC, 93/68/EEC and, with regard to electromagnetic compatibility, the tools conform with directive EEC/89/336, and with standards EN55014.1, EN 55014.2, EN 61000.3.2, EN 61000.3.3 and EN 50366.
  • Página 4: Electrical Connection

    as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power may affect the power tools operation. If damaged, have the tools create sparks which may ignite the dust or fumes. power tool repaired before use. Many accidents are caused c) Keep children and bystanders away while operating a by poorly maintained power tools.
  • Página 5: Parts Replacement

    Always remember to empty the dus suction bag, it could fill up and in that way make working operations less efficient. Felisatti suction units can also be used for these tools. 1.6 IMPROPER USE The functions and use of this tool are those exclusively indicated in this manual.
  • Página 6 DECLARATION CONFORMITY We hereby declare, under our sole responsibility, that FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standard documents: EN60745, 98/37/EC machine...
  • Página 7: Instrucciones Para El Uso De Lijadoras Orbitales Introducción

    INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LIJADORAS ORBITALES INTRODUCCIÓN Todas las herramientas portátiles FELISATTI son conformes con la Norma EN 60745, con la directiva máquinas 98/37/CE y sucesivas modificaciones, con las directivas 2006/95/CE y 93/68/CEE y, por lo que atañe a la compatibilidad electromagnética, son conformes con la directiva 89/336/CEE y con las Normas EN 55014.1, EN 55014.2, EN 61000.3.2, EN 61000.3.3 y EN...
  • Página 8: Instalacion

    expresión “herramienta eléctrica” que aparece en todas las anchas ni joyas. Mantener el cabello, las prendas de vestir y siguientes advertencias se refiere a herramientas eléctricas los guantes alejados de las partes en movimiento. Vestidos cuyo accionamiento se efectúe mediante conexión a la línea anchos, joyas o cabellos largos pueden enredarse en las (con cable) o por batería (sin cable).
  • Página 9: Mantenimiento

    1.5 ASPIRACION DE LAS VIRUTAS (fig. 2-3) se desenrollen totalmente para evitar fenómenos de Para mantener limpio y sin polvo el sitio de trabajo se sobrecalentamiento. encuentran disponibles los aspiradores Felisatti AS22 y ATENCION AS35/E. El interruptor de estas herramientas posee un bloqueo El modelo AS35/E ha sido equipado con mando a distancia.
  • Página 10: Sustitucion Del Cable De Alimentacion

    Se recomienda el uso de recambios originales Felisatti. Atención: Es necesario efectuar esta operación en un centro de asistencia autorizado. ATENCIÓN - Después del montaje de las nuevas ¡No...
  • Página 11: Informations Generales

    MODE D’EMPLOI DES PONCEUSES ORBITALES INTRODUCTION Tous les outils portables FELISATTI sont conformes à la Norme EN 60745, à la directive machine 98/37/CE et modifications, aux 2006/95/CE et 93/68/CEE et, en ce qui concerne le compatibilité électromagnétique, à la directive 89/336/CEE, aux Normes EN 55014.1, EN 55014.2, EN 61000.3.2, EN 61000.3.3 et EN 50366.
  • Página 12: Sécurité Électrique

    peut donner lieu à des secousses électriques, des incendies f) S’habiller de façon appropriée. Ne pas porter de vêtements et/ou des lésions sérieuses. Le terme «outil électrique» de larges ou des bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et tous les avertissement énumérés ci-dessous se réfère aux les gants éloignés des parties en mouvement.
  • Página 13: Fonctionnement Et Utilisation

    éviter toute perte de temps et d’énergie. périodes sans qu’il y ait nécessité de le maintenir sous Les aspirateurs Felisatti s’adaptent aussi à ces outils. pression. 1.6 UTILISATION INCORRECTE Avant d’insérer la fiche dans la prise de courant L’outil que vous venez d’acheter est indiqué...
  • Página 14: Déclaration De Conformité

    CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre seule responsabilité produits FELISATTI décrits dans ce manuel sont conformes à la Norme EN 60745, à la directive machine 98/37/ CE et modifications, aux 2006/95/CE et 93/68/CEE et, en ce qui concerne le compatibilité...
  • Página 15: Caratteristiche Tecniche

    ISTRUZIONI PER L’USO PER LEVIGATRICI ORBITALI INTRODUZIONE Tutti gli utensili portatili FELISATTI sono conformi alla Norma EN 60745, alla direttiva macchine 98/37/CE e successive modifiche, alle 2006/95/CE e 93/68/CEE e, per ciò che attiene alla compatibilità elettromagnetica, alla direttiva 89/336/CEE, alle Norme EN 55014.1, EN 55014.2, EN 61000.3.2, EN 61000.3.3 e EN 50366.
  • Página 16: Anschluss An Das Stromnetz

    Stromschlagrisiko. g) Elektrowerkzeuge, Zubehör, Bits etc. im Sinne 3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT dieser Anweisungen bzw. für jeweilige a) Sich niemals ablenken lassen. Immer die Arbeit Werkzeug vorgesehenen Vorschriften behandeln, beaufsichtigen und aufmerksam vorgehen. Bei auftretender wobei die Arbeitsbedingungen und die vorgesehenen Müdigkeit und nach Einnahme von Drogen, Spirituosen oder Arbeiten mitzuberücksichtigen sind.
  • Página 17: Dichiarazione Di Conformità

    1.5 SPANABSAUGUNG (Abb. 2-3) EN 61000.3.2, EN 61000.3.3 e EN Zur Reinhaltung des Arbeitsplatzes und für ein staubfreies 50366. Arbeiten stehen die Absauger Felisatti AS22 und AS35/E zur Verfügung. Modell AS35/E wird durch den Betriebsschalter des Jordi Carbonell Santiago Lopes Elektrowerkzeuges ferngeschalten.
  • Página 18: Technische Eigenschaften

    BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN VIBRATIONSSCHLEIFER EINLEITUNG Alle tragbaren Werkzeuge von FELISATTI entspre-chen der EN-Norm 60745, der CE-Maschinenrichtlinie 98/37 und anschließenden Änderungen, 2006/95/CE und 93/68/ EWG und, was die Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit betrifft, der EG-Richtlinie 89/336, den Normen EN 55014.1, EN 55014.2, EN 61000.3.2, EN 61000.3.3 und EN 50366.
  • Página 19 g) Sollten Vorrichtungen zum Entfernen und Sammeln netz- (mit Kabel) oder batteriebetriebenen (drahtlos) von Staub vorgesehen sein, die anzuschließen sind, sich Elektrowerkzeuge. vergewissern, daß diese sachgerecht verbunden und DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN! eingesetzt werden. Diese Maßnahme kann die Risiken 1) ARBEITSBEREICH mindern, die mit dem Staub verbunden sind.
  • Página 20 Querschnitt verfügen. Beim Einsatz von Zur Reinhaltung des Arbeitsplatzes und für ein staubfreies aufrollbaren Verlängerungskabeln muß überprüft werden, Arbeiten stehen die Absauger Felisatti AS22 und AS35/E zur ob das Kabel vollständig abgerollt ist, um Überhitzungen des Verfügung. Kabels zu vermeiden.
  • Página 21: Konformitätserklärung

    Verantwortung, daß diesem Handbuch beschriebenen Produkte Marke FELISATTI konform zu folgenden der Norm EN 60745, der CE-Maschinenrichtlinie 98/37 und anschließenden Änderungen, 2006/95/CE und 93/68/ EWG und, Vorschriften elektromagnetischen Verträglichkeit betrifft, der EG- Richtlinie 89/336, den Normen EN 55014.1, EN 55014.2, EN...
  • Página 24 Interskol Power Tools S.L. Carretera de Sant Joan de les Abadesses s/n17500 RIPOLL, (Girona), SPAIN Tel +34972700200 Fax +34972700554 e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Tp115/350ve

Tabla de contenido