Il modulo di ingresso ad incasso TRM702A è
un trasmettitore radio quicklinkL.Alimentato a
batteria, permette di interfacciare due contatti esenti
da potenziali (interruttori, contatti automatismi o
contatti della centrale d'allarme anti-intrusione),
che possono essere resi comunicanti.
I prodotti radio quicklinkL sono confi gurabili tra
loro e possono essere utilizzati nell'ambito di uno
stesso impianto radio.
Legenda
1 Pulsante o interruttore standard
2 Connettore con fi li di raccordo delle entrate
(lunghezza 11 cm)
3 1 Pila 3V CR2430 (consegnata non montata)
4 Sportello delle pile
5 Pulsante e LED di confi gurazione
Non tagliare i fi li degli ingressi, neppure nel
O
caso in cui non vengano utilizzati.
Funzioni
• 2 ingressi separati
• Alimentazione mediante pila.
Le funzioni precise di questo strumento dipendono
dalla confi gurazione e dalla parametrizzazione.
Funzionamento del LED
• I l LED lampeggia per 1s dopo una pressione : lo
strumento non è confi gurato.
• Il LED si accende per 100ms dopo una pressione
: entrata confi gurata, comando emesso.
• Il LED lampeggia rapidamente per 1s dopo una
pressione : pila debole.
• Il LED rimane spento: livello di pila troppo debole
Cablaggio, test e messa in marcia
In associazione con un pulsante o un interruttore,
i moduli s'installano in una scatola ad incasso
(diametro : 60mm).
La
profondità
dipenderà
dall'utilizzato
d'apparecchiatura.
La lunghezza di raccordo non deve superare
10 metri.
Isolare i fi li non utilizzati.
Spécifi cations techniques / Technische Daten / Technical characteristics / Technische kenmerken /
Caratteristiche tecniche
Alimentation
Versorgungsspannung
Lebensdauer der
Durée de vie pile avec
Batterie bei 10
10 manoeuvres par jour
Betätigungen pro Tag
-
Ansteuerung
-
Commande par
bouton poussoir
durch Taster
-
Commande par
-
Ansteuerung
interrupteur ou
durch Schalter
température <
oder Temperatur
0 °C
< 0 °C
Fréquence d'émission
Sendefrequenz
Encombrement
Abmessungen
Distance maximum
Leitungslänge
de raccordement
Durée min.
Minimale Schliessdauer
fermeture contact
T° de fonctionnement
Betriebstemperatur
T° de stockage
Lagertemperatur
Indice de protection
Schutzart
Normes
Standard
3
Confi gurazione
Questa emittente può venire confi gurata in 3
maniere diverse :
•
: Confi gurazione senza attrezzi;
fare riferimento al manuale di confi gurazione
quicklink
• Tebis TX: Confi gurazione «easy» tramite il
confi guratore Hager
• ETS4 oppure > via supporti accoppiatore : Base
di dati e descrizione del software applicativo
disponibile presso il costruttore.
Per cambiare il modo di confi gurazione, occorre
O
tassativamente effettuare un "ripristino delle
confi gurazioni di fabbrica" del prodotto.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
R
Premere e mantenere premuto il pulsante
al lampeggio del LED cfg (>10s) poi rilasciare.
La fi ne del ripristino è segnalata dallo spegnimento
del LED cfg. L'operazione provoca la cancellazione
completa della confi gurazione dello strumento,
qualunque essa sia.
Dopo una messa sotto tensione o un ripristino
fabbrica attendere 15s prima di procedere ad una
confi gurazione.
Sostituzione della pila
La pila 3 si trova sotto lo sportello 4.
La sostituzione della pila non ha nessuna infl uenza
sulla confi gurazione dello strumento.
Queste istruzioni per l'uso sono parte integrante
O
del prodotto e devono restare in possesso
dell'utilizzatore fi nale.
Usato in Tutta Europa
Con la presente Hager Controls dichiara che questo emittente
radio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
tipo
La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :
Supply voltage
Battery operating life
with 10 manoeuvres
per day
-
Pushbutton
control
-
Controlled
by switch or
temperature <
0 °C
Transmission frequency Zendfrequentie
Dimensions
Max. connection
distance per input
Minimum contacts
closing time
Operating temperature
Storage temperature
Degree of protection
Norms
Receiver category 2 / Transmitter duty cycle 1%
fi no
R
å
e in Svizzera
www.hagergroup.net
Voedingsspanning
Alimentazione
Levensduur van
Durata della batteria con
de batterij met 10
10 manovre al giorno
handelingen per dag
-
Bediening via
-
drukknop.
-
-
Bediening via
schakelaar of
temperatuur < 0°C
Frequenza portante
Afmeting
Ingombro
Max. aansluitafstand
Dist. massima tra
per ingang
contatto e ingresso
Mini. sluitingsduur van
Durata mini. di chiusura
de contacten
dei contatti
Bedirijfstemperatuur
Ta di funzionamento
Opslagtemperatuur
Ta di stoccaggio
Beschermingsgraad
Grado di protezione
Normen
Norme
3 V CR 2430
> 5 ans / 5 Jahre / 5 years / 5 jaar
Comando tramite
pulsante
/ 5 anni
Comando tramite
interruttore o
> 3 ans / 3 Jahre / 3 years / 3 jaar
temperatura <
/ 3 anni
0 °C.
868,3 MHz
41 x 39.5 x 11 mm
< 10 m
50 ms
-10 °C —> + 50 °C
- 25 °C —> + 70 °C
IP 30
EN 301489-3
EN 300220-2 / EN 50491-3
EN 60669-2-1 / EN 50491-5-1
EN 301 489-1 / EN 300 220-1
EN 50428
6LE001277A