Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distributed por
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
®
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un
representante de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener asistencia.
Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
Correo electrónico:
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
De lunes a viernes
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
8:30am – 7:00pm ( EST )
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
1.800.466.3342
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc.
© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados.
IB-MCS370HB
Distributed by
®
Register
Your Product At:
www.homedics.com
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español
2
empieza a la página 11
Dual Shiatsu
Massage Cushion
with Heat
year
l i m i t e d w a r r a n t y
MCS-370H
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MCS-370H

  • Página 1 ® Dual Shiatsu HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano Massage Cushion de obra bajo condiciones de uso y servicio normales.
  • Página 2: Important Safeguards

    • NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, the air openings free of lint, hair and the like. performed by INCLUDING THE FOLLOWING: • Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO NOT authorized use over sensitive skin areas or in the presence of poor circulation. HoMedics service The unattended use of heat by children or incapacitated persons READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING personnel only. may be dangerous. • This appliance is designed for personal, non-professional use. DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: SAVE THESE INSTRUCTIONS • A LWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and...
  • Página 3 • NEVER use this product while in bed. Please note: Caution: • This product should NEVER be used by any individual suffering Removable Cover Not recommended To avoid pinching from any physical ailment that would limit the user’s capacity to The cushion includes a removable cover that when used, will customize for use on wooden do not lean on the operate the controls or who has sensory deficiencies in the the intensity of your massage. The cushion may be operated with or lower half of their body. surfaces as back massage without the removable cover. Just use the included Velcro strip at the top • NEVER use this product in automobiles. the zipper may mechanism in of the cover to attach or remove the cover from the cushion. • This appliance is intended for household use only. damage the wood.
  • Página 4: Fcc Statement

    Moving massage FCC Statement mechanism With L.E.D. illumination This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is (glows red when heat subject to the following two conditions: (1) this device may not cause is activated) harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The actual product materials and fabrics may vary from the picture shown.
  • Página 5 Dual Shiatsu Demo Button For a brief demonstration of Power Button Massage Cushion the features of the Massaging To turn on the massage functions, first press the POWER button. The Cushion, press the Demo button. L.E.D. indicator will illuminate and confirm your selection. To turn off the The unit will briefly go through with Heat massage functions, simply press the button again. The L.E.D. indicator each function. Once complete, the will blink while the massage mechanism returns to its lowest point and unit automatically turns off. The then it will turn off. L.E.D. light will blink to indicate the active functions. Kneading Massage Kneading Massage is a firm yet gentle traveling pressure point massage. This unit NOTE: When features a massage mechanism that travels up and down the back of the cushion. Heat Button “POWER” button For soothing heat when is pressed for massage is on, simply Massage Zones first-time use, the press the heat button Zone buttons cause the moving massage mechanism to target specific areas of...
  • Página 6 HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This con Calor warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
  • Página 7: Importantes Precauciones De Seguridad

    INCLUYENDO LO SIGUIENTE: de servicio GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO autorizado de PELIGRO RECAUCIÓN—SÍRVASE LEER TODAS LAS HoMedics. – CHOQUE ELÉCTRICO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER • SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar EN FUNCIONAMIENTO.
  • Página 8: Mantenimiento

    • NO intente reparar el cojín de masaje. No hay piezas que necesiten 1. Desate la cinta del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en un parte del tapizados. servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección tomacorriente doméstico de 120 voltios para alimentar la unidad. cuerpo en el de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. mecanismo 2. Sujete el almohadón a la mayoría de los tipos de silla para obtener un ATENCIÓN: Para masajeador en suntuoso masaje mientras lee, descansa o incluso mientras trabaja. Vea las eliminar cualquier páginas 18-19 para las instrucciones sobre el uso del control manual. movimiento. o todo riesgo Cubierta Desmontable de daño físico, El cojín incluye una cubierta desmontable que cuando se usa, personalizar...
  • Página 9: Declaración De La Fcc

    Mecanismo de Declaración de la FCC movimiento de masaje Con iluminación L.E.D. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento (se ilumina en rojo cuando está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar el calor se activa) interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. NOTA: el fabricante no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Los materiales susceptibles de tejidos y puede variar de la imagen que se muestra.
  • Página 10: Botón De Encendido

    Cojín para Masaje Botón de Demostración Para una breve demostración de las Botón de encendido características del almohadón de masaje Shiatsu Doble Para encender las funciones de masaje, primero oprima el botón POWER Sueco, presione el botón de demostración (Encendido). El indicador L.E.D. se iluminará confirmado su selección. (Demo). La unidad pasará rápidamente Para apagar las funciones de masaje, simplemente oprima el botón por cada función. Una vez completada, con Calor nuevamente. El indicador L.E.D. destella mientras el mecanismo de la unidad se apaga automáticamente. masaje sueco vuelve a la posición más baja y luego se apaga. La luz LED empieza a parpadear para indicar las funciones activas. Amasar Masaje Amasar El masaje es una firme pero suave masaje de presión del punto de viajar. Botón de Calor ATENCIÓN: Cuando Esta unidad cuenta con un mecanismo de masaje que se desplaza arriba y abajo Para un calor suave, botón “POWER” se de la parte posterior de la almohadilla.

Tabla de contenido