Fisher-Price P6030 Manual De Uso página 28

Anchored End
Ponta fixa
Extrémité fixe
Kiinnitetty pää
Verankertes Ende
Fast ende
Vast uiteinde
Säkrad ände
Estremità fissa
Δεμένο Άκρο
Extremo fijo
Sabit Uç
Fastgjort ende
Стегнат край
1
2
Free End
Ponta solta
Extrémité libre
Vapaa pää
Loses Ende
Løs ende
Los uiteinde
Fri ände
Estremità libera
Ελεύθερο Άκρο
Extremo libre
Serbest Uç
Løs ende
Свободен край
TIGHTEN
SERRER
FESTZIEHEN
STRAKTREKKEN
STRINGERE
APRETAR
STRAMME
PARA APERTAR
KIRISTÄ
STRAMME
DRA ÅT
ΣΦΙΞΤΕ
SIKIN
5
СТЯГАНЕ
To Tighten
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form
a loop
. Pull the free end of the waist belt
1
To Loosen
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop
Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the
anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt
Pour serrer
• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité fixe de la courroie abdominale
dans le passant de façon à former une boucle
courroie abdominale
.
2
Pour desserrer
• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité libre de la courroie abdominale
dans le passant de façon à former une boucle
tirant sur l'extrémité de la boucle vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe
de la courroie abdominale pour raccourcir l'extrémité libre de la courroie
abdominale
.
2
Festziehen
• Das verankerte Ende des Bauchgurtes durch die Schnalle stecken, sodass eine
Schlaufe gebildet wird
. Am losen Ende des Bauchgurtes
1
Lockern
• Das lose Ende des Bauchgurtes nach oben durch die Schnalle führen, sodass eine
Schlaufe gebildet wird
. Die Schlaufe vergrößern, indem das Ende der Schlaufe
1
in Richtung Schnalle gezogen wird. Am verankerten Ende des Bauchgurtes
ziehen, um das lose Ende des Bauchgurtes kürzer zu machen
Straktrekken
• Schuif het vaste uiteinde van het heupriempje door de gesp omhoog en maak
een lus
. Trek aan het losse uiteinde van het heupriempje
1
Losser maken
• Schuif het losse uiteinde van het heupriempje door de gesp omhoog en maak
een lus
. Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de
1
richting van de gesp. Trek aan het vaste uiteinde van het heupriempje om het
losse uiteinde korter te maken
Per stringere
• Far passare l'estremità libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un
anello
. Tirare l'estremità libera della cinghia della vita
1
Per allentare
• Far passare l'estremità libera della cinghia della vita nella fibbia e formare un
anello
. Allargare l'anello tirando l'estremità dell'anello verso la fibbia.
1
Tirare l'estremità fissa della cinghia della vita per accorciare l'estremità libera
della cinghia della vita
.
2
Anchored End
Extrémité fixe
Verankertes Ende
Vast uiteinde
Estremità fissa
Extremo fijo
Fastgjort ende
2
1
Free End
Ponta solta
Extrémité libre
Vapaa pää
Loses Ende
Løs ende
Los uiteinde
Fri ände
Estremità libera
Ελεύθερο Άκρο
Extremo libre
Serbest Uç
Løs ende
Свободен край
LOOSEN
DESSERRER
LOCKERN
LOSSER MAKEN
ALLENTARE
AFLOJAR
LØSNE
PARA ALARGAR
LÖYSENNÄ
LØSNE
LOSSA
ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ
GEVŞETİN
РАЗХЛАБВАНЕ
.
2
. Tirer sur l'extrémité libre de la
1
. Agrandir la boucle en
1
ziehen.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
Ponta fixa
Para tensar los cinturones:
Kiinnitetty pää
• Pasar por la hebilla el extremo fijo del cinturón de manera que forme un
Fast ende
lazo
. Tirar del extremo libre del cinturón
1
Säkrad ände
Para aflojar los cinturones:
Δεμένο Άκρο
• Pasar por la hebilla el extremo libre del cinturón de manera que forme un
Sabit Uç
lazo
. Agrandar el lazo tirando de su extremo hacia la hebilla. Tirar del
1
Стегнат край
extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre
Sådan strammes remmene
• Før den fastgjorte ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en
sløjfe
. Træk i den løse ende af remmen
1
Sådan løsnes remmene
• Før den løse ende af remmen op gennem spændet, så der dannes en sløjfe
Gør sløjfen større ved at trække i sløjfens ende hen mod spændet. Træk i den
fastgjorte ende af remmen for at gøre den løse ende af remmen kortere
Para apertar
• Inserir a ponta do cinto abdominal através da fivela para formar um elo
Puxar a ponta solta do cinto abdominal
Para alargar
• Inserir a ponta do cinto abdominal através da fivela para formar um elo
Alargue o elo puxando a extremidade em direcção à fivela. Puxar a ponta do
cinto abdominal para encurtar o cinto abdominal
Kiristäminen
• Työnnä sivuvyön kiinni olevaa osaa soljen läpi, niin että syntyy silmukka
Vedä sivuvyön vapaasta päästä
Löysentäminen
• Työnnä sivuvyön vapaata osaa soljen läpi, niin että syntyy silmukka
Suurenna silmukkaa vetämällä sitä solkea kohti. Vedä sitten sivuvyön kiinni
olevaa osaa. Näin vapaa pää lyhenee
Stramme
• Skyv den faste enden av mageselen opp gjennom spennen for å forme en
løkke
. Dra i den løse enden av mageselen
1
Løsne
• Skyv den løse enden av mageselen gjennom spennen for å lage en løkke
Gjør løkken større ved å dra den andre enden av løkken mot spennen.
Dra i den faste enden av mageselen for å gjøre den løse enden av mageselen
mindre
.
2
Att dra åt
• För den säkrade änden av midjeremmen genom spännet så att det bildar en
.
1
ögla
. Dra i den fria änden av midjeremmen
1
Att lossa
.
2
• För den fria änden av midjeremmen genom spännet så att det bildar en
ögla
. Gör öglan större genom att dra dess ände mot spännet. Dra i den
1
säkrade änden av midjeremmen för att korta dess fria ände
Για να Σφίξετε
• Περάστε το δεμένο άκρο της ζώνης μέσα στην αγκράφα για να σχηματίσετε
μια θηλιά
1
Για να Χαλαρώσετε
• Περάστε το ελεύθερο άκρο της ζώνης μέσης μέσα από την αγκράφα, ώστε να
σχηματίσει μια θηλιά
την αγκράφα. Τραβήξτε το δεμένο άκρο της ζώνης μέσης για να κοντύνετε το
ελεύθερο άκρο της ζώνης μέσης
Sıkmak İçin
• Bel kemerinin sabit ucunu ilmek oluşturacak şekilde kilidin içinden geçirin
Bel kemerinin serbest ucunu çekin
Gevşetmek İçin
• Bel kemerinin serbest ucunu ilmek oluşturacak şekilde kilidin içinden geçirin
İlmeğin ucunu kilide doğru çekerek ilmeği genişletin. Bel kemerinin sabit
ucundan çekerek serbest ucu kısaltın
За стягане
• Дръпнете навътре стегнатия край на колана за кръста през катарамата,
за да разхлабите
Издърпайте свободния край на колана за кръста
За разхлабване
• Издърпайте свободния край на колана за кръста през катарамата,
за да разхлабите
Издърпайте стегнатия край на колана за кръста, за да скъсите свободния
край
.
2
28
2
.
2
.
2
.
2
.
2
. Τραβήξτε το ελεύθερο άκρο της ζώνης συγκράτησης
. Μεγαλώστε τη θηλιά τραβώντας το άκρο της προς
1
.
2
.
2
.
2
като разхлабите колана назад в самата катарама.
1
като разхлабите колана напред в самата катарама.
1
.
.
2
.
1
.
2
.
1
.
1
.
2
.
1
.
1
.
2
.
1
.
2
.
2
.
2
.
1
1
.
2
.
loading