Sujete la tarjeta y tire de ella para ver rápidamente las instrucciones de funcionamiento básicas. Este manual incluye el siguientes modelo: RTH4300B: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
Página 45
Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato....44 Reemplazo de la batería ......56 Rápida referencia de los controles ..45 En caso de inconvenientes ..... 57 Rápida referencia de la pantalla ..... 46 Asistencia al cliente .........
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Cronogramas separados: días de la semana y fines de semana. •...
Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Rápida referencia de los controles • “Set” (configuración): Presione este botón para Ajuste de la temperatura (vea las páginas 52 a 54) configurar la hora, el día o el cronograma. • “Hold” (suspender): Presiónelo para anular el control de temperatura programada.
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Rápida referencia de la pantalla Aviso de batería baja Configuración de temperatura (vea la página 56) (vea las páginas 52 a 54) Replace Batt Set To Inside Temperatura interior Estado del sistema actual 6 : 30 “Cool on”...
Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Configuración de la hora y el día Presione “SET”, luego ajuste la hora. 1. Presione el botón “SET”, luego pre- sione para configurar la hora del reloj. Clock 6 : 30 2. Presione el botón “SET”, luego pre- sione para seleccionar el día...
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Seleccione la configuración del sistema El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración, según la temporada. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. •...
Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Seleccione la configuración del ventilador Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición “Auto” u “On”. En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona sola- mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos.
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana.
Página 53
Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Configuraciones de Energy Star para mayores ahorros de gastos ® Este termostato está configurado previamente para usar configuraciones de pro- grama Energy Star . Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los ®...
Página 54
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Para ajustar los cronogramas del programa 1. Presione “SET” hasta que “Set Schedule” se Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora. muestre en la pantalla. Set To 2. Presione para configurar la hora en que se Set Schedule despierta los días de semana (“WAKE”...
Termostato programable RTH4300B Programación de la anulación del cronograma (temporaria) Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Presione para ajustar inmediatamente la temperatura. Temporary Set To Esto anulará temporariamente la configuración de la temperatura para el período actual. 6 : 30 La nueva temperatura se mantendrá...
Manual de funcionamiento Programación de la anulación del cronograma (permanente) Presione para ajustar permanentemente la temperatura. Presione “HOLD” para ajustar permanentemente la temperatura. Hold Esto anulará las configuraciones de la Set To temperatura para todos los períodos. La función “Hold” apaga el cronograma 6 : 30 del programa y le permite ajustar el termostato manualmente, según sea...
Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Protección del compresor incorporada Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de aire o Inside Set To en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve 6 : 30 a iniciar inmediatamente después de ser...
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Reemplazo de la batería Instale las baterías nuevas inmediatamente Hale de la parte inferior para quitar cuando la advertencia “REPLACE BATT” (reem- el termostato de la plazo de baterías) comience a titilar. La adver- placa para pared.
Termostato programable RTH4300B About your new thermostat En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Página 60
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Las con- Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables: figuraciones de la temperatura • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). no cambian •...
Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Asistencia al cliente Para obtener asistencia relacionada con este pro- Hale de la parte inferior para ducto, visite http://yourhome.honeywell.com. quitar el O comuníquese con el número gratuito del servi- termostato de la cio de atención al cliente, llamando al placa para pared.
Acerca de su nuevo termostato Garantía limitada de 1 año Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor.
Página 63
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto ,...