Página 27
RTH2300/RTH221 Acerca de su nuevo termostato Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato....2 Reemplazo de la batería ......16 El termostato está preconfigurado Asistencia al cliente ......... 17 y listo para funcionar ......... 3 En caso de inconvenientes ....18–19 Rápida referencia de los controles ... 4 Garantía limitada ........
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Pantalla iluminada con luz de fondo en RTH2300. • Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento. • Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste. • Configuraciones del programa predeterminadas • Cancelación temporal y permanente del horario. • Protección del compresor incorporada. 69-2605ES—02 69-2605ES_A.indd 2 5/25/2011 11:51:50 AM...
RTH2300/RTH221 ¡Este termostato está listo para funcionar! Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Todo lo que tiene que hacer es configurar el día y la hora. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: Configure la hora y el día (necesario para un mejor funcionamiento) ................Vea la página 6 Seleccione la configuración del sistema: Predetermine la función “Off” ..........Para cambiar, vea la página 7 Seleccione la configuración del ventilador: Predetermine la función “Auto”...
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Rápida referencia de los controles Pantalla Se ilumina durante 12 segundos “Set” (configuración): Presione este botón para cuando se presiona cualquier botón. configurar la hora, el día o Ajuste de la temperatura el cronograma.
RTH2300/RTH221 Acerca de su nuevo termostato Rápida referencia de la pantalla Indicador de punto de ajuste Aviso de batería baja (vea la página 16) Aparece cuando se visualiza el punto de ajuste de Batt Temperatura 6 : 30 la temperatura. Indica normalmente la Hora y día actuales temperatura ambiente (vea la página 6)
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Configuración de la hora y el día Presione “SET”, luego ajuste la hora. 1. Presione el botón “SET”, luego pre- sione para configurar la hora del reloj. Set Time 6 : 30 2.
RTH2300/RTH221 Acerca de su nuevo termostato Seleccione la configuración del sistema El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración, según la temporada. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. • “Heat”...
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Seleccione la configuración del ventilador Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición “Auto” u “On”. En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona sola- mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos. Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción. Heat Off Cool Auto On M32700...
RTH2300/RTH221 Acerca de su nuevo termostato Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana. Programe la hora en que se despierta y la temperatura que “WAKE”...
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de energía.Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y refrigeración hasta en un 33%. (Vea la siguiente página para ajustar las horas y las temperaturas de cada período). “Heat” “Cool”...
RTH2300/RTH221 Acerca de su nuevo termostato Para ajustar los cronogramas del programa (RTH2300) 1. Presione SET (configurar) hasta que Set Schedule Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora. (configurar el cronograma) se muestre en la pantalla. 2. Presione para configurar la hora para despertarse para el día que se muestra y luego presione SET.
Manual de funcionamiento Para ajustar los cronogramas del programa (RTH221) 1. Presione SET (configurar) hasta que Set Schedule Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora. (configurar el cronograma) se muestre en la pantalla. 2. Presione para configurar la hora en que se despierta de (Mo-Su [lunes a viernes]), y luego 6 : 30 presione SET.
RTH2300/RTH221 Acerca de su nuevo termostato Programación de la anulación del cronograma (temporal) Presione para ajustar temporalmente la temperatura. Presione s o t para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporalmente la configuración Temporary 6 : 30 de la temperatura para el período actual. La palabra “Temporary” (temporalmente) Wake aparecerá en la pantalla y el período del M32708...
Página 40
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Programación de la anulación del cronograma (permanente) Presione para ajustar permanentemente la temperatura. Presione “HOLD” para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará las configuraciones de la 6 : 30 Hold temperatura para todos los períodos. La función “Hold” apaga el cronograma del programa y le permite ajustar el M32710 termostato manualmente, según sea...
RTH2300/RTH221 Acerca de su nuevo termostato Protección del compresor incorporada Esta función ayuda a prevenir el daño del 6 : 30 compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser Cool Wake apagado. Esta característica hace que el compresor demore unos minutos antes de M32711 volver a iniciarse.
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Reemplazo de la batería Hale de la parte Instale dos pilas AAA nuevas cuando Lo inferior para quitar Batt parpadee en la pantalla. El icono el termostato de la aparecerá 60 días antes de que las pilas placa para pared. estén completamente descargadas. Reemplace las pilas una vez por año o Used Gire el termostato e luego de una ausencia de más de un...
Acerca de su nuevo termostato Asistencia al cliente Hale de la parte Para obtener asistencia relacionada con este inferior para producto, visite quitar el http://yourhome.honeywell.com. termostato de la placa para pared. O comuníquese con el número gratuito del Used servicio de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502.
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien La pantalla está cerrada. vacía • Asegúrese de que las baterías AAA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 16). • Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la página El sistema de 7). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura calefacción o interna.
Página 45
RTH2300/RTH221 Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en Las con- rangos aceptables: figuraciones de • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). la temperatura no cambian • “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). El mensaje • La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 “Cool On” o minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar “Heat On”...
Garantía limitada de 1 año Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.