Página 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
Contenido del suministro Pos. Descripción Módulo de seguridad SM302, tipo E94AYAF Instrucciones para el montaje Elementos en la parte delantera Pos. Descripción Interruptor de dirección de seguridad (en el lado izquierdo de la carcasa) Tecla de módulo para la aceptación de parámetros del módulo de memoria X82.1 X82.2 Regletas de borne enchufables para señales de entrada y salida...
Indicadores Pos. Color Estado Descripción La técnica de seguridad integrada se ha inicializado encendido libre de errores. La técnica de seguridad integrada se ha inicializado parpadea libre de errores. No es posible una comunicación interna con el equipo básico. verde La técnica de seguridad integrada está...
Vigencia de la información Esta documentación es válida para: Módulo de seguridad SM302 Tipo E94AYAF a partir de VA a partir de 1.0 Identificación Type E94YCEI003C E94AYXX001 Serie de productos Generación de equipos Identificación del módulo: módulo de equipos Tipo de módulo: módulo de seguridad...
Página 50
Posibilidades de uso Está permitido utilizar este módulo con equipos básicos de la serie 9400 a partir de la siguiente denominación en la placa de identificación Tipo E94AxHExxxx 13.xx E94BSHExxxx − E94AxPExxxx 07.xx E94BSPExxxx − Está permitido utilizar este módulo con el módulo de comunicación PROFINET® con la siguiente denominación en la placa de identificación...
Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
Página 52
Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Instrucciones especiales de seguridad y uso Pictograma y término indicativo Significado Warnings ! Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con certificación UL o CSA. Estas medidas son necesarias para cumplir con los requisitos UL o CSA.
Página 53
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Instrucciones generales de seguridad ¡Peligro! La manipulación inadecuada del módulo y del equipo básico puede ocasionar graves daños personales y materiales. Observe siempre las instrucciones de seguridad y sobre peligros residuales incluidas en las instrucciones del equipo básico. ¡Peligro! Si se elimina la solicitud de activación de la función de seguridad, el accionamiento puede empezar a funcionar nuevamente de forma automática.
Página 54
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Es indispensable observar las siguientes instrucciones de seguridad y aplicación para respetar las características técnicas de seguridad certificadas y garantizar un funcionamiento libre de fallos y de peligros. Peligros residuales ¡En caso de cortocircuito de dos transistores de potencia puede aparecer en el motor un movimiento residual de hasta 180 °/número de pares de polos! (Ejemplo: motor de 4 polos Þ...
Página 55
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL/CSA Instrucciones de seguridad para la instalación según UL/CSA Warnings ! Secondary circuit shall supplied from an external isolating source. ƒ Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ EDK94AYAF DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Datos técnicos Datos técnicos Alimentación de 24−V La alimentación de 24V del módulo y de la salida segura se tiene que realizar desde fuentes de red con separación segura. Si se requiere la separación del potencial, se deberán utilizar alimentaciones de voltaje separadas. Detalle de las características de la alimentación de 24V Borne Especificación...
Instalación eléctrica Instalación eléctrica ¡Aviso! Respetar las instrucciones de la documentación del convertidor durante la instalación. Direccionamiento La dirección de seguridad sirve para la clara asignación de los módulos de seguridad del tipo SM302 en instalaciones con varios accionamientos. La dirección "0" no está permitida. Interruptor de direccionamiento La dirección de seguridad puede ser configurada con el interruptor DIP 0 en el lado izquierdo de la carcasa.
Página 58
Instalación eléctrica Asignación de bornes ¡Aviso! Se deberá asegurar una suficiente descarga de tracción, para que los bornes no sean extraídos de las regletas de conectores, sobre todo cuando se utilizan cables fijos. X82.1 Marcación Descripción Esta parte de la regleta de bornes no está asignada. GND SD−Out1 Realimentación segura SD−Out1, canal B Realimentación segura SD−Out1, canal A...
Página 59
Instalación eléctrica X82.3 Marcación Descripción GND salida de impulsos GND SD−In2 Entrada de sensor SD−In2, canal B Entrada de sensor SD−In2, canal A GND salida de impulsos GND SD−In1 Entrada de sensor SD−In1, canal B Entrada de sensor SD−In1, canal A Entrada de confirmación de rearranque ("Acknowledge In Stop", 1 canal, puenteado a X82.4/AIS) X82.4...