Página 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! ...
Contenido del suministro Pos. Descripción Módulo de seguridad SM300, tipo E94AYAD Instrucciones para el montaje Elementos en la parte delantera Pos. Descripción Interruptor de dirección de destino PROFIsafe (en el lado izquierdo de la carcasa) X82.1 X82.2 Regletas de bornes enchufables para señales de entrada y salida X82.3 X82.4 ...
Indicadores Pos. Color Estado Descripción La técnica de seguridad integrada se ha inicializado encendido libre de errores. La técnica de seguridad integrada se ha inicializado libre de errores. No es posible una comunicación parpadea verde interna con el equipo básico. apagado La técnica de seguridad integrada no se ha inicializado.
Página 54
Identificación E94YCEI003C E94AYXX001 Serie de producto Versión del equipo Identificación del módulo: Módulo de equipo Tipo de módulo: Módulo de seguridad Ejecución A = SM0 B = SM100 D = SM300 E = SM301 Versión de hardware Versión de software (sólo SM30x) Número de serie ...
Página 55
Validez Este manual es de aplicación para ƒ Módulo de seguridad E94AYAD - SM300 a partir de la denominación en la placa de características Type E94AYAD 1.00 Posibilidades de uso Estos accesorios sólo se pueden utilizar con ƒ Módulo de eje E94AxxExxxx ƒ...
Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ...
Página 57
Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR Pictograma y término indicativo Significado Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con aprobación UL en instalaciones con aprobación UL. Warnings ! Posiblemente el sistema de accionamiento no funcionará...
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Instrucciones generales de seguridad Es indispensable observar las siguientes instrucciones de seguridad y aplicación para respetar las características técnicas de seguridad certificadas y garantizar un funcionamiento libre de fallos y de peligros. ¡Peligro! La manipulación inadecuada del módulo y del equipo básico puede ocasionar graves daños personales y materiales.
Página 59
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad ¡Peligro! Peligro mortal debido a instalación inadecuada La instalación inadecuada de la técnica de seguridad puede tener como consecuencia un arranque descontrolado de los accionamientos. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves ƒ Medidas de protección: Longitud de cable total entre X82 y los componentes conectados (p.ej.
Página 60
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR Instrucciones de seguridad para la instalación según U Warnings ! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ External fuse for 24 Vdc supply voltage. Rated 4 A DC fuse UL248-14. ƒ...
Datos técnicos Datos técnicos Funciones ƒ Desconexión segura de par (STO) (antes: Paro seguro, protección contra rearranque imprevisto) ƒ Paro seguro 1 (SS1) ƒ Conexión de sensores de seguridad ƒ Conexión de bus de seguridad PROFIsafe Alimentación ƒ Alimentación externa a través de fuente de red externa con separación segura (SELV/PELV) Base de los datos Voltaje nominal U...
Instalación eléctrica Direccionamiento Instalación eléctrica ¡Aviso! Respetar las instrucciones de la documentación del convertidor durante la instalación. Direccionamiento Para que un telegrama de datos llegue al participante correcto es necesaria una dirección de destino PROFIsafe unívoca. Marcación Interruptor DIP ...
Instalación eléctrica Ejemplo de conexión Ejemplo de conexión SM300 E94AYAD X82.1 X82.2 24 V ext. X82.3 X82.4 SSP94SM350 E94AYAD Módulo de seguridad SM300, versión VA1.xx Sensor pasivo con canal A y B Sensor activo (rejilla óptica) 24 V ext. Voltaje de alimentación de 24-V (SELV/PELV) ...
Instalación eléctrica Datos de conexión Datos de conexión X82.1 Marcación Descripción n. a. n. a. n. a. n. a. n. a. Esta regleta no está asignada. n. a. n. a. n. a. n. a. X82.2 Marcación Descripción GND alimentación externa Alimentación externa de 24 V a través de una fuente de red externa con separación segura (SELV/PELV) n.
Página 67
Instalación eléctrica Datos de conexión X82.3 Marcación Descripción GND salida de impulsos GND IN I2A/I2B Entrada de sensor 2, canal B (solo para sensores pasivos) Entrada de sensor 2, canal A (solo para sensores pasivos) GND salida de impulsos GND I1A/I1B Entrada de sensor 1, canal B (solo para sensores pasivos) Entrada de sensor 1, canal A (solo para sensores pasivos) n.