Nordica PLANO Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Nordica PLANO Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Hogares de hierro fundido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION EMPLOI ET ENTRETIEN –FRANÇAIS
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO – PORTUGUÊS
HOGARES DE HIERRO FUNDIDO
FOYER EN FONTE
FOGÃOS DE CALOR EM FERRO FUNDIDO
|
Testado según la norma / Testé conformément à la / Testado segundo EN13229
Le felicitamos por la compra de un producto: LA NORDICA.
Congratulations pour avoir acheté un produit: LA NORDICA
Agradecemos a sua preferência por um produto: LA NORDICA.
Sentirse bien y, al mismo tiempo, ahorrar energía, con los productos LA NORDICA, ¡es posible!
Se sentir bien et garder en même temps de l'énergie avec les produits LA NORDICA est maintenant possible!
Sentir-se bem e, ao mesmo tempo poupar energia é possível com os produtos LA NORDICA!
NORMAS DE SEGURIDAD SOBRE LOS APARATOS
NORMES DE SECURITE SUR LES APPAREILS
NORMAS DE SEGURANÇA SOBRE OS APARELHOS
Para cumplir con las normas de seguridad, es obligatorio instalar y utilizar nuestros productos siguiendo
escrupulosamente las indicaciones del presente manual.
Pour le respect des normes de sécurité, il est obligatoire d'installer et utiliser nos produits en suivant
strictement les indications de ce manuel.
Para respeitar as normas de segurança é obrigatório instalar e utilizar os nossos produtos seguindo
escrupulosamente as indicações fornecidas neste
manual.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordica PLANO

  • Página 1 Sentirse bien y, al mismo tiempo, ahorrar energía, con los productos LA NORDICA, ¡es posible! Se sentir bien et garder en même temps de l'énergie avec les produits LA NORDICA est maintenant possible! Sentir-se bem e, ao mesmo tempo poupar energia é possível com os produtos LA NORDICA!
  • Página 2 ã Hogares / Foyers / Fog Instrucciones / Instructions / Instruções SP – FR – PT – Rev.07...
  • Página 3: Declaración De Conformidad Del Constructor

    ã Hogares / Foyers / Fog DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL CONSTRUCTOR Objeto: ausencia de amianto y cadmio Se declara que todos nuestros aparatos están ensamblados con materiales que no contienen partes de amianto ni sus derivados, y que en el material utilizado para las soldaduras no está presente/utilizado de ningún modo el cadmio, como prevé...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ã Hogares / Foyers / Fog ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES............................6 DESCRIPCIÓN................................... 6 NORMAS DE INSTALACIÓN.............................. 7 SISTEMAS DE PROTECCIÓN EN CASO DE INCENDIO ....................7 4.1. INTERVENCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA ......................8 4.2. PROTECCIÓN DE VIGAS ............................8 HUMERO ................................... 8 5.1.
  • Página 6: Advertencias Generales

    La Nordica S.p.A., no es responsable del producto modificado sin su autorización, ni mucho menos por el uso de recambios no originales. 2. DESCRIPCIÓN...
  • Página 7: Normas De Instalación

    Hogares de hierro fundido 2- Dibujo 2 Ajuste de aire secundario Encima de la puerta del hogar, a la derecha, hay un ajuste de aire secundario. Esta válvula debe abrirse (y por lo tanto desplazarse hacia la derecha) especialmente para la combustión de leña, de manera que el carbono incombusto pueda sufrir una postcombustión, aumentando el rendimiento y asegurando la limpieza del cristal (v.
  • Página 8: Intervención En Caso De Emergencia

    Hogares de hierro fundido 4.1. INTERVENCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA Si se manifiesta un incendio en la chimenea o en el humero: a) Cerrar la puerta de carga. b) Cerrar los ajustes de aire comburente. c) Apagar el fuego utilizando extintores de dióxido de carbono (CO2 de polvos). d) Pedir la intervención inmediata de los BOMBEROS.
  • Página 9 Hogares de hierro fundido Cuando los humeros sean de sección cuadrada o rectangular, las aristas interiores deberán redondearse con radio no inferior a 20mm. Para la sección rectangular, la relación máxima entre los lados deberá ser ≤1,5 Una sección demasiado pequeña provocará una disminución del tiro. Se recomienda una altura mínima de 4 m.
  • Página 10: Chimenea

    Hogares de hierro fundido 5.1. CHIMENEA El tiro del humero también depende de la idoneidad de la chimenea. Por lo tanto es indispensable que, si está construida de forma artesanal, la sección de salida sea más de dos veces la sección interior del humero. Puesto que tiene que superar, siempre, la cumbre del tejado, la chimenea deberá...
  • Página 11 Hogares de hierro fundido (1)Eje cima > _ A >A (2) Tejado 0,5 m H min. (1)Asse colmo α (2)Tetto Dibujo 11 CHIMENEAS DISTANCIAS Y POSICIONAMIENTO UNI 10683/98 Distancia entre la Altura mínima de la chimenea (medida Inclinación del tejado cumbre y la desde la salida) chimenea...
  • Página 12: Ventilación De La Campana O Del Ambiente Contiguo

    Hogares de hierro fundido 6. VENTILACIÓN DE LA CAMPANA O DEL AMBIENTE CONTIGUO Para distribuir el calor en el ambiente o convoyar el mismo en una habitación adyacente es posible instalar un revestimiento en acero cincato (opcional) en el cuerpo exterior en fundición del mismo hogar. El revestimiento es dotado de cuatro salidas con un diámetro de 150mm para la conexión de tubos resistentes al calor.
  • Página 13: Toma De Aire Exterior

    Hogares de hierro fundido Es indispensable que el espacio incluido entre la parte superior, los lados del aparato y el deflector de material incombustible de la campana (que obtura la base del humero), esté constantemente ventilado. Por este motivo, es necesario permitir una entrada de aire por abajo (entrada de aire fresco) y una salida alta (salida de aire caliente).
  • Página 14: Conexión Y Mantenimiento De La Ventilación

    Hogares de hierro fundido Aislamiento Rejilla venteo calor Sellar Revestimiento interior de la campana ignífugo Revestimiento aislante provisto Inclinación máxima 45° de hoja de aluminio exterior Proteger las partes de Puerta para limpieza madera con material aislante Toma de aire exterior (10) Distancia mín.
  • Página 15: Puesta En Marcha

    Hogares de hierro fundido longitud de 20-30cm aproximadamente y una circunferencia de 30-35cm al máximo. Los pequeños troncos de madera prensados no resinados deben utilizarse con cautela para evitar sobrecalentamientos perjudiciales para el aparato, puesto que tienen un poder calorífico elevado. La leña utilizada como combustible debe tener un contenido de humedad inferior al 20% y se tiene que guardar en un lugar seco.
  • Página 16: Funcionamiento Normal

    La regulación de los ajustes necesaria para obtener el rendimiento calorífico nominal con una depresión en la chimenea de 14 Pa (=1.4mm de columna de agua) es la siguiente: Combustible Aire primario Aire secundario Leña Cerrado Abierto Hogar PLANO Leña Cerrado Abierto Hogar CURVO Leña Cerrado Abierto Hogar PRISMA Tab.
  • Página 17: Mantenimiento Y Cuidado

    Hogares de hierro fundido 13. MANTENIMIENTO Y CUIDADO 13.1. LIMPIEZA DEL HUMERO Durante la utilización normal, la chimenea no sufre daños de ninguna manera. El aparato debería limpiarse completamente por lo menos una vez al año o cada vez que sea necesario. Una excesiva acumulación de hollín puede causar problemas en la descarga de humos e incluso el incendio del propio humero.
  • Página 18: Determinación De La Potencia Térmica

    Hogares de hierro fundido que ya no se ajustan a la puerta), ¡no aseguran el correcto funcionamiento del aparato! Por lo tanto, es necesario cambiarlas. En caso de humedad del ambiente donde está instalado el aparato, colocar sales absorbentes dentro del hogar.
  • Página 54 Hogares / Foyers / Fogãos NOTE Instrucciones / Instructions / Instruções SP – FR – PT – Rev.07...
  • Página 55 Hogares / Foyers / Fogãos Instrucciones / Instructions / Instruções SP – FR – PT – Rev.07...
  • Página 56 Os dados e os modelos não são taxativos: o fabricante reserva-se o direito de efectuar modificações e melhoramentos sem aviso prévio. La NORDICA S.p.A. Via Summano, 66/A – 36030 Montecchio Precalcino – VICENZA – ITALIA Tél: +39 0445 804000 – Fax: +39 0445 804040 email: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

CurvoPrisma

Tabla de contenido