Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

WARNING: This product is part of a fall arrest or rescue system. These instructions must be provided to all
users and rescuers (see section 8 Terminology) using this equipment. The user must read and understand
these instructions before using this equipment. The user must follow the manufacturer's instructions for each
component of the system. Manufacturer's instructions must be followed for proper use and maintenance of
this equipment. Alterations or misuse of this equipment, or failure to follow instructions, may result in serious
injury or death.
IMPORTANT: If you have questions on the use, care, or suitability of this equipment for your application,
contact Capital Safety.
IMPORTANT: Before using this equipment, record the product identification information from the ID label into
the inspection and maintenance log in section 10.0 of this manual.
1.0
APPLICATION
1.1
PURPOSE: The Counterweight Base/Rack is designed for use as a base for a davit. The davit and base
combination can be used as part of a personal fall arrest or rescue system for a person where the system
can be installed on a level surface.
1.2
LIMITATIONS: The following limits apply to the installation and use of Counterweight Base/Rack. The
Counterweight Base/Rack must be used in combination with a davit. Other limitations may apply:
A.
HORIZONTAL LIFELINE: The Counterweight Base/Rack is not rated for use as an anchor for a
horizontal lifeline.
B.
SYSTEM CAPACITY: The maximum working capacity of the Counterweight Base/Rack is of 450 lbs.
(204 kg). The Counterweight Base/Rack must be assembled and counterweighted according to the
specifications found in the table in Figure 5, weight plate charts.
Form: 5903163 Rev: A
Instructions for the following series products:
USER INSTRUCTION MANUAL
COUNTERWEIGHT BASE/RACK
Figure 1 - Assembled Counterweight Rack System
Offset Mast
Counterweight Base/Rack
Model No: 8562894, 8564496
Counterweight Base Assembly
© Copyright 2014, Capital Safety
Counterweights
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DBI SALA 8562894

  • Página 11: Inspection And Maintenance Log

    10.0 INSPECTION AND MAINTENANCE LOG SERIAL NUMBER: MODEL NUMBER: DATE PURCHASED: DATE OF FIRST USE: INSPECTION DATE INSPECTION ITEMS CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE NOTED PERFORMED Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By:...
  • Página 22 10.0 JOURNAL D’INSPECTION ET DE MAINTENANCE NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE MODÈLE : DATE D’ACHAT : DATE DE PREMIÈRE UTILISATION : DATE D’INSPECTION POINTS D’INSPECTION ACTION CORRECTIVE MAINTENANCE NOTÉS EFFECTUÉE Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Página 33 10.0 REGISTRO DI ISPEZIONE E MANUTENZIONE NUMERO DI SERIE: NUMERO MODELLO: DATA DI ACQUISTO: DATA DEL PRIMO UTILIZZO: DATA DI ISPEZIONE ELEMENTI DI ISPEZIONE AZIONE CORRETTIVA MANUTENZIONE ANNOTATI ESEGUITA Approvato da: Approvato da: Approvato da: Approvato da: Approvato da: Approvato da: Approvato da: Approvato da: Approvato da:...
  • Página 45: Limitaciones

    Instrucciones para los productos de la siguiente serie: Base/bastidor de contrapeso N.º de modelo: 8562894, 8564496 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIO DE LA BASE/BASTIDOR DE CONTRAPESO Figura 1 - Sistema de bastidor de contrapeso montado Mástil de desviación Unidad de base de contrapeso Contrapesos ADVERTENCIA: este producto es parte de un sistema de detención de caídas o rescate.
  • Página 46: Normas Aplicables

    PESCANTE: la base/bastidor de contrapeso puede utilizarse únicamente junto con un pescante SALA. El pescante seleccionado debe coincidir con la carga de la aplicación y la “desviación” (alcance del brazo del pescante) según se describe en la figura 4. SISTEMA PERSONAL DE DETENCIÓN DE CAÍDAS: los PFAS utilizados con este sistema de contrapeso deben satisfacer los correspondientes requisitos del estado, nacionales, de la OSHA y del ANSI.
  • Página 47: Realización De Conexiones

    REALIZACIÓN DE CONEXIONES: se deben utilizar únicamente ganchos de seguridad y/o mosquetones con autobloqueo con este equipo. Asegúrese de que todos los conectores sean compatibles y estén totalmente cerrados y bloqueados. Los conectores Capital Safety (ganchos de seguridad y mosquetones) están diseñados para usarse sólo como se indica en las instrucciones del usuario de cada producto.
  • Página 48: Montaje Y Uso

    MONTAJE Y USO ADVERTENCIA: no modifique este equipo ni lo use intencionadamente de forma inadecuada. Consulte a Capital Safety si usa este equipo con componentes o subsistemas diferentes a los descritos en este manual. Algunas combinaciones de subsistemas y componentes pueden interferir con el correcto funcionamiento de este equipo. Tenga cuidado cuando use este equipo cerca de maquinaria móvil, donde haya riesgos eléctricos o químicos, o cerca de bordes afilados.
  • Página 49 Figura 3 - Montaje del bastidor de contrapeso Poste de soporte de la pata Extremo de soporte Modelo 8512894 Tornillos de ajuste Soporte de la pata Pasador de desenganche Pasador de rápido desenganche rápido Soporte central Soporte de la pata Extensión del travesaño Modelo 8514496...
  • Página 50: Uso Del Sistema

    USO DEL SISTEMA: Paso 1. Una vez que se ha montado la base de contrapeso y se ha nivelado en el lugar de trabajo siguiendo el procedimiento anteriormente descrito, el espacio disponible alrededor del área donde se ha montado determinará la distancia de extensión necesaria para la extensión del travesaño. A continuación, debe colocarse el peso adecuado en la base de contrapeso.
  • Página 51 SOPORTE PARA CUERPO: cuando se utilice una base de contrapeso y un mástil de desviación de Capital Safety, se recomienda llevar un arnés de cuerpo completo. Para un uso general de protección contra caídas, conecte la argolla en forma de D en la parte posterior entre los hombros (argolla dorsal en D). IMPORTANTE: qué...
  • Página 52 Figura 5 - Tablas de las placas de peso para bastidores y carros Postes de soporte de peso Placas de peso de acero 38,1 mm 22,5 kg (1 1/2 (50 libras) pulgadas) máx. Manguito del mástil 27 mm (1 1/16 pulgadas) mín.
  • Página 53 (...continuación) Figura 5 - Tablas de placas de peso Desviación de 305 mm Número de orificios expuestos en el brazo de extensión interior (B) (12 pulgadas) (A) Carga aplicada 8 kN (1800 libras) 8 placas para 50 libras 8 placas para 50 libras 6 placas para 50 libras 6 placas para 50 libras 6 placas para 50 libras...
  • Página 54: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MATERIALES: Base: componentes de acero galvanizado y completamente soldados con aluminio. Peso de la base de contrapeso (sin contrapesos): modelo 8414496 (usa gatos de nivelación) 87,1 kg (192 libras); modelo 8512894 (utiliza postes de soporte las pastas con pasadores de desenganche rápido) 90,2 kg (199 libras) (consulte la figura 3).
  • Página 55: Registro De Inspección Y Mantenimiento

    10.0 REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE MODELO: FECHA DE COMPRA: FECHA DEL PRIMER USO: FECHA DE INSPECCIÓN OBSERVACIONES DE LA ACCIÓN CORRECTORA MANTENIMIENTO INSPECCIÓN REALIZADO Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por:...
  • Página 66 10.0 REGISTO DE INSPECÇÕES E MANUTENÇÕES NÚMERO DE SÉRIE: NÚMERO DO MODELO: DATA DE AQUISIÇÃO: DATA DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO: DATA DA INSPECÇÃO ELEMENTOS ACÇÃO CORRECTIVA MANUTENÇÃO INSPECCIONADOS REALIZADA Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por: Aprovado por:...
  • Página 79 LIMITED LIFETIME WARRANTY Lebenslange Garantie mit Einschränkung Warranty to End User: CAPITAL SAFETY warrants to the original end user (“End User”) that its Endbenutzer-Garantie: CAPITAL SAFETY garantiert dem ursprünglichen Endbenutzer („Endbenutzer“), products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. This dass seine Produkte unter normalem Gebrauch und Betrieb frei von Material- und Herstellungsfehlern warranty extends for the lifetime of the product from the date the product is purchased by the End sind.

Este manual también es adecuado para:

8564496

Tabla de contenido