hager TRM693G Manual Del Usaurio página 3

TR M 69 3G
0 V 50 Hz
µ 3A AC 1 23
1. M EC /E P
86 8, 3 M Hz RF
L
N
N
TRM693G
bN?;:
Emisor /receptor radio
r
2 entradas + 1 salida 3A
Emissor /receptor radio
t
2 entradas + 1 saída 3A
Radiosändare/mottagare
s
2 ingångar + 1 utgång 3A
Radiosender/-motta ker
o
2 Inngangen + 1 utgang 3A
k ‫مخــرج‬
‫مدخلــن‬
‫مرسل-مســتقبل ال ســليك ب‬
1 +
2
In1 In2
TRM693G
N
N
10A
3
Fabrikkinnstilling
I utgangspunktet er inngang nr. 1 konfigurert for en
trykknapp eller en bryter, og for å betjene den lokale
utgangen i fjernbryter-modus.
Denne
lenken
r
konfigureringsmodus.
En tilbakestilling til fabrikkmodus vil reinstallere
t
O
denne lenken (fabrikkparameter).
Inngang nr. 2 er ikke forhåndsprogrammert.
s
Repeater-funksjon
Den øker radiosignalets rekkevidde i systemet ved
å repetere meldingene som mottas av produktet.
o
Deaktivert i utgangspunktet, men kan aktiveres/
deaktiveres ved et trykk (>5 sek) på knappen T :
- LED fct blinker 1 gang = aktivering av repeater-
k
funksjonen
- LED fct blinker 2 ganger = deaktivering.
Tilbake til fabrikkilstand (nullstilling)
Trykk på R-trykknappen og hold den trykket inn
til cfg LED-lampen blinker (> 10 sek.) Slipp
knappen. Tilbake til fabrikkmodus er avsluttet når
cfg LED-lampen slukker.
Denne
operasjonen
av
produktets
gurasjonsmodus.
Etter strømopprettelse eller etter at produktet er
tilbake i fabrikkmodus, må man vente i 15 sek. ør
man kan foreta en konfigurasjon.
Användbar i all Europa
Denne brukermanualen hører til produktet, og
O
Hermed erklærer Hager Controls at den radiostyrte senderen/
må derfor tas vare på av sluttbrukeren.
mottakeren er i henhold til EU-direktivet 2014/53/UE.
For CE deklarasjonen se siden
K
3A
‫- يضبط الجهاز فقط من طرف كهربايئ متخصص وفقا ملعايري‬
‫فولط للمنتوج، قبل توصيل‬
.‫- ال تسحب األكامم العازلة ألسالك املدخالت الغري مستعملة‬
‫هو جهاز ارسال/استقبال السليك يشحن بالطاقة‬
‫ت ـ ـم تصميم ـ ـه للتاقل ـ ـم م ـ ـع التحك ـ ـم اش ـ ـعال=اطفاء لل ـ ـدو ر ات الضوئي ـ ـة‬
.‫مدخالن لربط الدافعات، واملقاطع أو أي اتصال آيل‬
L
.‫مخرج متتابع قادر عىل تحويل أي شحنة كهربائية كيفام كان نوعها‬
‫تربم ـ ـج املدخ ـ ـالت املرتبط ـ ـة باملنت ـ ـوج بش ـ ـكل منفص ـ ـل. وميكنه ـ ـا التحك ـ ـم‬
‫تربمــج املنتوجــات كويكلينــك فيــام بينهــا وتعمــل يف نفــس الرتكيبــة‬
‫مدخلني للقاطع أو زر الضغط‬
‫للمخرج‬
.‫ال تقطع أسالك املدخالت حتى ولو كانت غري مستعملة‬
μ 3A 230 V
kan
endres
eller
slettes
gir
komplett
sletting
konfigurasjon,
uansett
konfi
å
og i Sveits
www.hagergroup.net
.‫الرتكيب الجاري بها العمل يف البلد‬
230
‫- يفصل التيار الكهربايئ‬
.‫املدخالت أو قبل أي ترصف فيها‬
TRM693G
‫فولــط‬
230
:‫وتحتوي عىل‬
.‫يف املنف ـ ـذ املح ـ ـي أو يف أي مخ ـ ـرج آخ ـ ـر‬
.‫الالســلكية‬
‫الوصف‬
‫زر الضغط أو مبدل تابث‬
‫سلكني لربط‬
2
‫أز ر ار ضغط وصامم ذي الوظيفة‬
T
‫أز ر ار ضغط وصامم ذي التصميم‬
R
: ‫محطة االتصال‬
‫: موصل‬
V230
‫: محايد‬
‫فولط‬
‫مخرج‬
230
O
‫الوظائف‬
‫رشيط مستقل متحكم فيه السلكيا (اتصال‬
1
‫مع خاصية التغيري للصفر‬
AC1
.‫مدخالن لالتصال املستقل واملمكن‬
2
‫• امكانية التحكم اليدوي باملخرج بواسطة زر الضغط‬
T
‫• رؤية حالة املخرج عن طريق الصامم الوظيفي (اشعال األحمر‬
i
‫ترتبط الوظائف املحددة للمنتوج بالتصميم واإلعدادات‬
:‫طرق مختلفة‬
.‫• : تصميم بدون أدوات. أنظر ملصق التصميم كويكلينك‬
.‫: تصميم "خفيف" عن طريق املصمم هاجري‬
‫أو‬
:.‫• قاعدة بيانات ووصف للتطبيق املتوفر عند املنتج‬
‫وسائل اإلعالم مقرنة‬
.‫يتطلب تغيري التصميم القيام بعملية الرجوع لالعدادات االولية‬
‫الس ـ ـتقبال زر الضغ ـ ـط أو املب ـ ـدل أو التحك ـ ـم يف املخ ـ ـرج‬
.‫املح ـ ـي بواس ـ ـطة التبدي ـ ـل ع ـ ـن بع ـ ـد‬
‫ميكن محو هذا ال ر ابط أو تغيريه يف وضع التصميم‬
‫الرجوع لالعدادات يضمن إعادة تركيب هذا ال ر ابط‬
.‫غري مربمج‬
2
‫يرفع من االلتقاط الالسليك للنظام بفضل االرسال املتكرر لل ر ائل‬
‫غري مشغل تلقائيا, مشغل أو غري مشغل بواسطة الضغط أككرث من‬
5
‫وميض الصامم = اشتغال وظيفة االعادة‬
.‫ث ـ ـوان‬
‫اضغ ـ ـط ع ـ ـىل زر الضغ ـ ـط اىل أن ي ـ ـيء الص ـ ـامم مل ـ ـدة تف ـ ـوق‬
10
‫. تق ـ ـوم‬
. ‫ييت ـ ـم الرج ـ ـوع لالع ـ ـدادات االولي ـ ـة بع ـ ـد انطف ـ ـاء الص ـ ـامم‬
cfg
.‫ه ـ ـذه العملي ـ ـة باملح ـ ـو الكام ـ ـل لرتكيب ـ ـة املنت ـ ـوج، كيف ـ ـام كان ـ ـت تركيبت ـ ـه‬
‫ثاني ـ ـة قب ـ ـل‬
‫بع ـ ـد الش ـ ـحن أو الع ـ ـودة لالع ـ ـدادات االولي ـ ـة, االنتظ ـ ـار‬
15
‫تشكل طريقة االشتغال هذه جزءا ال يتجزأ من املنتوج ويجب‬
..‫االحتفاظ بها من طرف املستعمل النهايئ‬
.‫يستعمل في كل أوروبا وسويس ر ا‬
/2014/53 ‫ مبوج ـ ـب ه ـ ـذا أن جه ـ ـاز الالس ـ ـليك ا مل ُرس ِ ـ ـل / ا مل ُس ـ ـتقبل مطاب ـ ـق للمواصف ـ ـات رق ـ ـم‬Hager Controls‫تق ـ ـر‬
‫م‬
-
2
1
2
3
4
5
L
N
: ‫يف الخدمة‬
)‫< التبديل املغلق‬
‫التصميم‬
‫يصمم هذا املرسل/ املستقبل ب‬
3
‫تيبيس‬
TX
ETS4
O
‫االعدادات األولية‬
‫أع ـ ـد املخ ـ ـرج‬
1
O
‫(االعدادات األولية) املدخل‬
‫وظيفة االعادة‬
‫املستقبلة من ظرف املنتج‬
.‫ثواين عىل الزر الوظيفي‬
-
1
.‫ومضات للصامم = انقطاع‬
-
2
‫االعدادات االولية‬
.‫القي ـ ـام باالع ـ ـداد‬
O
.UE
www.hagergroup.net
6LE001647B
loading