Thule SPARE ME 963PRO Manual Del Usaurio página 5

5
SI LE PNEU DE SECOURS DE VOTRE VÉHICULE EST CENTRÉ, SAUTEZ CETTE ÉTAPE. PASSEZ À L'ÉTAPE 6.
SI EL NEUMÁTICO DE REPUESTO DEL VEHÍCULO ESTÁ CENTRADA, OMITA ESTE PASO. VAYA AL PASO 6.
A
• Remove bolts with hex key.
Retirez les vis avec la clé
hexagonale.
Quite los pernos con la llave
hexagonal.
• Remove plastic trim piece.
Retirez la pièce de garniture en
plastique.
Quitar la pieza de adorno de
plástico.
6
• Using screwdriver, remove plug from locking knob as shown.
En utilisant un tournevis, retirez le bouchon du bouton de
verrouillage, comme illustré.
Utilizando un destornillador, retire el tapón de la perilla de cierre
tal y como se muestra en la imagen
5015944_00
IF YOUR VEHICLE'S SPARE TIRE IS CENTERED, SKIP THIS STEP. PLEASE GO TO STEP 6.
IF SPARE TIRE IS OFFSET TO LEFT
SI LA ROUE DE SECOURS EST
DÉCALÉE VERS LA GAUCHE
SI LA RUEDA DE REPUESTO ESTÁ
COLOCADA HACIA LA IZQUIERDA
B
• Move square tube as shown.
Déplacez le tube carré comme illustré.
Mueva el tubo cuadrado según se muestra.
• Secure with bolts.
Fixez avec les boulons.
Fíjelo con pernos.
INSTALLING LOCK CYLINDER INTO LOCK KNOB
INSTALLATION DU VERROU DANS LE BOUTON DE VERROUILLAGE
INSTALACIÓN DE LA CERRADURA CILÍNDRICA EN LA PERILLA DE CIERRE
C
• Move square tube as shown.
• Secure with bolts.
A
• Using change key, insert lock cylinder into locking knob
as shown.
En utilisant la clé de rechange, insérez le verrou dans le bouton
de verrouiillage, comme illustré.
Utilizando la llave de cambio, inserte la cerradura cilíndrica en la
perilla de cierre tal y como se muestra en la imagen.
IF SPARE TIRE IS OFFSET TO RIGHT
SI LA ROUE DE SECOURS EST
DÉCALÉE VERS LA DROITE
SI LA RUEDA DE RECAMBIO ESTÁ
COLOCADA HACIA LA DERECHA
Déplacez le tube carré comme illustré.
Mueva el tubo cuadrado según se muestra.
Fixez avec les boulons.
Fíjelo con pernos.
B
5 of 9
loading

Productos relacionados para Thule SPARE ME 963PRO