4
• The Spare Me comes with the short mounting bracket attached which fits most tires in the range P195-P235. (Tire sizes are imprinted on
side of the tire.) For medium width tires in range P235-P275, use long mounting bracket and short standoff. For wider and deeper tires in
size range P285-12.5", use long mounting bracket and long standoff. When finished, the Spare Me should be tight to the tire with at least
a half-inch overlap on the mounting bracket. If it isn't, then use a different combination of mounting brackets and standoffs.
Le Spare Me est livré avec le support de montage court fixé qui convient à la plupart des pneus de dimension P195-P235. (La dimension des
pneus est inscrite sur le côté du pneu.) Pour des pneus de largeur moyenne (P235-P275), utilisez le support de montage long et la rallonge
avec écartement courte. Pour des pneus plus larges et plus profonds (P285-12,5 po), utilisez le support de montage long et la rallonge avec
écartement longue. Une fois ceci terminé, le Spare Me doit être serré sur le pneu et recouvrir le support de montage d'au moins un demi-pouce
(1,3 cm). Si ce n'est pas le cas, utilisez une combinaison différente de supports et de rallonges à écartement.
El modelo Spare Me viene con una abrazadera de instalación corta, que es compatible con la mayoría de los neumáticos dentro del rango de
P195 a P235 (los tamaños de los neumáticos están impresos en los laterales de los neumáticos). Para los neumáticos de ancho medio en el
rango de P235 a P275, use la abrazadera de instalación larga y la extensión de apoyo corta. Para neumáticos más anchos y profundos en el
rango de tamaño P285-31,8 cm (12,5 pulgadas), use una abrazadera de instalación larga y una extensión de apoyo larga. Cuando finalice, el
modelo Spare Me debe quedar ajustado al neumático, superpuesto al menos 1,3 cm (0,5 pulgadas) sobre la abrazadera de instalación. Si no es
así, use una combinación diferente de abrazaderas de instalación y extensiones de apoyo.
TIRE
BRACKET / ADAPTER
SIZE
TO USE
DIMENSION
SUPPORT/ADAPTATEUR À
DE PNEU
UTILISER
TAMAÑO DEL
ABRAZADERA/ADAPTADOR
NEUMÁTICO
QUE DEBE USARSE
use short mounting bracket
utilisez le support de
P195-
montage court
P235
use una abrazadera de
instalación corta
• To attach longer mounting bracket, remove bolts and shorter mounting bracket with
hex key. Then secure longer mounting bracket with bolts and tighten firmly.
Pour fixer un support de montage plus long, retirez les boulons et le support de montage
court en utilisant une clé hexagonale. Fixez ensuite le support de montage plus long avec
des boulons et serrez fermement.
Para colocar una abrazadera de instalación más larga, extraiga los pernos y la
abrazadera de instalación más corta con una llave Allen. Luego, asegure la abrazadera
de instalación más larga con pernos y ajústela firmemente.
5015944_00
USING MOUNTING BRACKETS AND EXTENSIONS (CONTINUED)
UTILISATION DES SUPPORTS ET DES RALLONGES (SUITE)
USO DE LAS EXTENSIONES Y LAS ABRAZADERAS DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
long mounting bracket
support de montage long
abrazadera de
instalación larga
TIRE
SIZE
DIMENSION
DE PNEU
TAMAÑO DEL
NEUMÁTICO
P235-P275,
31, 32"
short mountng bracket
support de montage court
abrazadera de
instalación corta
BRACKET / ADAPTER
TO USE
SUPPORT/ADAPTATEUR
À UTILISER
ABRAZADERA/ADAPTADOR
QUE DEBE USARSE
use long mount bracket and
short standoff
utilisez le support de montage long
et la rallonge à écartement courte
use una abrazadera de
instalación corta y una
extensión de apoyo larga
long standoff extension
short standoff extension
rallonge avec
écartement longue
extensión de apoyo larga
extensión de apoyo corta
TIRE
BRACKET / ADAPTER
SIZE
DIMENSION
SUPPORT/ADAPTATEUR
DE PNEU
À UTILISER
TAMAÑO DEL
ABRAZADERA/ADAPTADOR
NEUMÁTICO
QUE DEBE USARSE
use long mount bracket and
long standoff
utilisez le support de montage long
P285+, 12.5,
et la rallonge à écartement longue
33+
use una abrazadera de
instalación larga y una
extensión de apoyo larga
B
rallonge avec
écartement courte
TO USE
C
4 of 9