Powermatic 54A Manual De Operación Y Partes De La Canteadora De Paralelogramo

De 6 pulgadas para trabajos en madera
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This .pdf document is bookmarked
Operating Instructions and Parts Manual
6-inch Woodworking Jointer
Models 54A and 54HH
54A (1791279DXK) serial # 8040543557 and up
54HH (1791317K) serial # 8010540313 and up
Powermatic
427 New Sanford Road
LaVergne, Tennessee 37086
Part No. M-1791279DX
Ph.: 800-274-6848
Revision C2 04/2014
www.powermatic.com
Copyright © 2014 Powermatic
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermatic 54A

  • Página 1 This .pdf document is bookmarked Operating Instructions and Parts Manual 6-inch Woodworking Jointer Models 54A and 54HH 54A (1791279DXK) serial # 8040543557 and up 54HH (1791317K) serial # 8010540313 and up Powermatic 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-1791279DX Ph.: 800-274-6848...
  • Página 2: Warranty And Service

    Warranty and Service Powermatic warrants every product it sells against manufacturers’ defects. If one of our tools needs service or repair, please contact Technical Service by calling 1-800-274-6846, 8AM to 5PM CST, Monday through Friday. Warranty Period The general warranty lasts for the time period specified in the literature included with your product or on the official Powermatic branded website.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Setting Cutterhead Knives (Model 54A only) ..................17   Replacing Knives (Model 54A only) ....................19   Setting Knives for Rabbeting and Nicks (Model 54A only) ..............20   Replacing or Rotating Knife Inserts (Model 54HH only) ..............20  ...
  • Página 4: Warnings

    5. Do not use this machine for other than its intended use. If used for other purposes, Powermatic disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may result from that use.
  • Página 5 20. Keep visitors a safe distance from the work area. Keep children away. 21. Make your workshop child proof with padlocks, master switches or by removing starter keys. 22. Give your work undivided attention. Looking around, carrying on a conversation and “horse-play” are careless acts that can result in serious injury.
  • Página 6 Familiarize yourself with the following safety notices used in this manual: This means that if precautions are not heeded, it may result in minor injury and/or possible machine damage. This means that if precautions are not heeded, it may result in serious injury or possibly even death.
  • Página 7 Introduction This manual is provided by Powermatic covering the safe operation and maintenance procedures for the Powermatic Model 54A and 54HH Jointers. This manual contains instructions on installation, safety precautions, general operating procedures, maintenance instructions and parts breakdown. This machine has been designed and constructed to provide years of trouble free operation if used in accordance with instructions set forth in this manual.
  • Página 8: Unpacking

    1/4-20 x 1/2” Pan Head Screws (A) 3/8” x 5/8” Spring Washers (B) 1/4-20 x 1/2” Flat Washers (C) Lock Bolts (D) Hardware Package - model 54A only (p/n PM54A-HP2) 8/10mm Open End Wrench 12/14mm Open End Wrench 3mm Hex Wrench...
  • Página 9: Assembly

    Assembly Unpacking and Cleanup Locate the jointer in an area that is level and provides a solid foundation. Make sure that any potential kickback is not in line with aisles, doorways, wash stations or other work areas. 1. Carefully finish removing all contents from both shipping cartons.
  • Página 10: Installing Fence To Bed

    Installing Fence to Bed Referring to Figure 5: 1. Before moving the fence assembly, secure the tilt lock handle (K). Secure the tilt lock handle to avoid personal injury from moving parts. 2. Place the key (F) into the machined slot of the fence support (G) as shown.
  • Página 11: Installing The Pulley Cover

    4. Pull down on the motor to achieve the desired belt tension. The V-belt is properly tensioned when finger pressure on the belt half way between the two pulleys causes 1/2" deflection (Figure 7). 5. Tighten the mounting bolts. After two hours of operation, check belt tension again.
  • Página 12: Electrical

    If repair or replacement of operation (D). Contact your local Authorized the electric cord or plug is necessary, do not Powermatic Service Center or qualified connect the equipment-grounding conductor to a electrician for proper procedures to install live terminal.
  • Página 13: Adjustments

    Extension Cords Recommended Extension Cord Gauges The use of extension cords is discouraged. Try to Extension Cord Length in Feet * position equipment within reach of the power Amps source. If an extension cord becomes necessary, make sure it is in good condition, and heavy <...
  • Página 14: Fence Stop Adjustments

    Fence Stop Adjustments Periodically check the 90° and 45° backward (135°) tilt accuracy of the fence with an angle measuring device, such as an adjustable square or machinist’s protractor. 90º Stop Adjustment Referring to Figure 14: The 90º stop is controlled by the stop bolt (F) and the stop block (C).
  • Página 15: Infeed Table Height Adjustment

    Infeed Table Height Adjustment Refer to Figures 16 – 18. Initial (Coarse) Adjustment: 1. Loosen the rear thumb screw (D) and the lock knob (B). 2. Raise or lower the height adjustment handle (C) until the scale (A, Fig. 16 and Figure 17) reads approximately the desired depth of cut.
  • Página 16: Table Gib Adjustment

    Adjust the height of the outfeed table as follows: 1. Disconnect jointer from power source. 2. Carefully number each blade (model 54A only) Figure 21 with a marker to make them easier to differentiate.
  • Página 17: Setting Cutterhead Knives (Model 54A Only)

    After this adjustment is completed on the model 54A, it is necessary to proceed to the Setting Cutterhead Knives section to verify that all three Figure 23 knives are at the correct height and parallel to the outfeed table.
  • Página 18 2. Carefully number each blade with a marker to make them easier to differentiate. 3. Place a straightedge across the outfeed table extending it over the cutterhead towards one end of the knife. Cutterhead knives dangerously sharp. Do not grab the cutterhead itself to rotate it! Failure to comply may cause serious injury.
  • Página 19: Replacing Knives (Model 54A Only)

    4 and 5). 15. Tighten the gib lock screws. 16. Repeat this entire procedure for the remaining two knives Replacing Knives (Model 54A only) Jointer knives are dangerously sharp. Use extreme caution when inspecting, removing, sharpening, or replacing knives. Failure to comply may cause serious injury.
  • Página 20: Setting Knives For Rabbeting And Nicks (Model 54A Only)

    Setting Knives for Rabbeting and Nicks (Model 54A only) NOTE: Rabbeting is not applicable on helical cutterhead models. To position the knives for rabbet cuts, take a shop scale with 1/32” graduations and place it against the end of the cutterhead. Slide the knife out until it is at the 1/32”...
  • Página 21: Determining Correct Table Height

    The outfeed table and cutterhead knives (Model 54A only) are correctly adjusted when all three blades are parallel to the outfeed table and all three blades are set at the same height in the cutterhead.
  • Página 22: Operating Controls

    Operating Controls Outfeed Table Height Adjust Hand Wheel Outfeed Table Cutter Guard Fence Adjustment Handle Fence Infeed Table Infeed Table Lock Knob Infeed Table Height Fine/Coarse Adjustment On/Off Switch 10. Infeed Table Lock 11. Fence Travel Lock Handle Controls - Front View 12.
  • Página 23: Basic Operations

    Basic Operations Before making any cuts on the stock, make a few practice cuts by raising the infeed table to "0" and with the power disconnected. In this manner you will acquaint yourself with the feel of jointer operations. Hand Placement Never pass hands directly over the cutterhead.
  • Página 24: Surfacing

    Surfacing The purpose of planing on a jointer is to produce one flat surface. The other side can then be milled to precise, final dimensions on a thickness planer resulting in a board that is smooth and flat on both sides and each side parallel to the other.
  • Página 25: Beveling

    Beveling Beveling an edge is the same operation as edge jointing, except that the fence is tilted to a specified angle. Make certain that the material being beveled is over 12 inches long, more than 1/4 inch thick and 1 inch wide. Although the fence may be tilted in or out, it is recommended that the fence be tilted in toward the operator (as shown in Figure 39)
  • Página 26: Rabbet Cuts (Straight Knife Only)

    Illustrated in Figure 44 are three types of push blocks commonly used in jointing. Push blocks may be obtained commercially or easily constructed. Note: The 54A Jointer is supplied with two push blocks for feeding stock. Figure 42 Rabbet Cuts (Straight Knife only) IMPORTANT: Rabbeting can be done with the straight knife cutterhead only;...
  • Página 27: Cutterhead Removal

    Cutterhead Removal The entire cutterhead assembly may be removed for cleaning or for bearing and blade replacement. Some woodworkers keep a spare cutterhead with replacement blades should the original cutterhead have to be repaired. Blades in the cutterhead are sharp! Use extreme caution when handling the removal of the cutterhead.
  • Página 28: Troubleshooting Operating Problems

    11. Carefully remove the cutterhead (A, Fig. 48). 12. Before placing the new cutterhead back into the casting, thoroughly clean the "saddle" and the bearing housings of saw dust and grease so that they seat properly. 13. To re-install the cutterhead, reverse the above steps.
  • Página 29: Troubleshooting Mechanical And Electrical Problems

    708801DX ..Knives (set of 3) (see website business hours; 1791212 ...Knife Inserts (set of 10) www.powermatic.com). Having Model 6285991 ...Tool Kit Number and Serial Number of your machine available when you call will allow us to serve you quickly and accurately.
  • Página 30: Stand - Parts List (All Models)

    34 ..... 6296140....Flat Washer ............5/32 x 3/8 x 1/32 ..2 35 ..... 6296141....Star Washer ............BW-4 (5/32 x 3/8) ..2 36 ..... 6296142....Nut ..............#8-32 ......1 37 ..... 3520B-140 ....Powermatic Nameplate ................1 38 ..... 6296150....Warning Label ..................1 39 ..... PM2700-440 ....Wide Stripe (not shown) ..............per ft.
  • Página 31: Stand -Assembly (All Models)

    Stand – Assembly (All Models)
  • Página 32: Bed - Parts List (All Models)

    Bed – Parts List (All Models) Index No. Part No. Description Size Qty. 1 ....6296086....Base Slide .................... 1 2 ....6296087....Washer............. 3/8 x 1 x 5/32 ....... 4 3 ....6296088....Spring Pin..........4mm dia. x 14mm Lg ... 1 4 ....
  • Página 33 Bed – Parts List (All Models) Index No. Part No. Description Size Qty. 58 ..... 6285893....Washer....................1 59 ..... 6285894....Spring....................1 60 ..... 6285895....Knob ....................1 61 ..... 6285896....Retainer ....................1 62 ..... 6285897....Screw ............5/32-32 x 5/8 ......3 63 .....
  • Página 34: Fence - Parts List And Assembly (All Models)

    Fence – Parts List and Assembly (All Models) Index No. Part No. Description Size Qty....6296130....Fence Assembly ................... 1 1 ....6296143....Locking Bolt ..................1 2 ....6296066....Flat Washer..........13mm x 28mm x 3mm ..2 3 ....6296067....Stop Block .................... 1 4 ....
  • Página 35: Cutterhead - Parts And Assembly (Model 54A Only)

    Cutterhead – Parts and Assembly (model 54A only) Index No. Part No. Description Size Qty....JJ6CSDX-CA ...Cutterhead Assembly (Index #s 1-15) ............ 1 1 ....JJ6CSDX-101 ..Special Button Head Socket Screw ............12 2 ....TS-0720091 .....Lock Washer ............3/8”......2 3 ....
  • Página 36: Cutterhead - Parts And Assembly (Model 54Hh Only)

    Cutterhead – Parts and Assembly (model 54HH only) Index No. Part No. Description Size Qty....PM54HH-CA ....Cutterhead Assembly (Index # 1-12) ............1 1 ....TS-0267041 .....Socket Set Screw ..........1/4”-20 x 3/8 ....2 2 ....JH-C07 ....Cutterhead Pulley .................. 1 3 ....
  • Página 37: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams Wiring Diagram – Serial # 05060540312 and lower ELECTRICAL SCHEMATIC - 115V 300MFD 125 VAC START BLACK BLACK WHITE WHITE STOP GREEN GREEN GROUND ELECTRICAL SCHEMATIC - 230V 300MFD 125 VAC START BLACK BLACK WHITE WHITE STOP GREEN GREEN GROUND Serial # 05060540312 and lower...
  • Página 38: Wiring Diagram - Serial # 05060540313 And Higher

    Wiring Diagram – Serial # 05060540313 and higher...
  • Página 40 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Phone: 800-274-6848 www.powermatic.com...
  • Página 41: Canteadora De Paralelogramo De 6 Pulgadas Para Trabajos En Madera

    Manual de Operación y Partes de la Canteadora de Paralelogramo de 6 Pulgadas para Trabajos en Madera Modelos 54A y 54HH 54A (1791279DXK) serie nro. # 8040543557 y mayores 54HH (1791317K) serie nro.# 8010540313 y mayores Powermatic 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Parte No.
  • Página 42: Garantía Y Servicio Técnico

    Powermatic vende sólo mediante distribuidores. Las especificaciones en Powermatic materiales impresos y en el oficial Powermatic sitios web de marca se ofrecen como información general y no son vinculantes. Powermatic se reserva el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso aquellas alteraciones que consideren necesarias por cualquier razón en las piezas, adaptadores y equipos accesorios.
  • Página 43: Índice

    Ajuste de la Doble Chaveta de la Mesa ....................16 Ajuste de la Altura de la Mesa de Salida .................... 16 Ajuste de las Cuchillas de la Cabeza de Corte (Modelo 54A solamente) ..........17 Sustitución de las Cuchillas (Modelo 54A solamente) ................. 19 Ajuste de las Cuchillas para rebajes y biselados (Modelo 54A solamente) ..........
  • Página 44: Advertencias

    5. No use esta máquina para otro uso fuera de lo previsto. Si es usada para otros propósitos, Powermatic rechaza todas las garantías reales o implícitas y se desentiende de cualquier lesión que pueda resultar de ese uso.
  • Página 45 18. Disponga del área de trabajo adecuado e iluminación de techo antireflejo. 19. Mantenga el piso en el entorno de la máquina limpio y libre de residuos, aceite y grasa. 20. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del área de trabajo. Mantenga alejado a los niños. 21.
  • Página 46 Familiarícese con los siguientes mensajes de seguridad usados en este manual: Esto significa que si no se toman las debidas precauciones, podría resultar en una lesión menor y/o posiblemente daños a la máquina. Esto significa que si no se toman las debidas precauciones, podría resultar en una lesión seria o posiblemente la muerte.
  • Página 47: Introducción

    Esta máquina ha sido diseñada y construida para prestar servicio durante años sin problema alguno si es usada de acuerdo a las instrucciones establecidas en este manual. Si tiene dudas o comentarios, favor contacte a su proveedor local o a Powermatic o visite nuestro sitio Web: www.powermatic.com.
  • Página 48: Desempaque

    1/4-20 x 1/2” Tornillos de Cabeza Circ. (A) 3/8” x 5/8” Arandelas de Presión(B) 1/4-20 x 1/2” Arandelas Planas(C) Bulones de Bloqueo (D) Herramientas Incluidas (54A solamente) (PM54A-HP2) Llave de Boca plana abierta de 8/10mm Figura 2 Llave de Boca plana abierta de 12/14mm...
  • Página 49: Montaje

    Montaje Desempaque y Limpieza Coloque la canteadora en un área nivelada y con una base sólida, Asegúrese de que un retroceso potencial no se encuentre alineado con pasillos, salidas, estaciones de lavado u otras áreas de trabajo. 1. Termine cuidadosamente de retirar todo el contenido de los cartones de empaque.
  • Página 50: Instalación De La Guía A La Plataforma

    Instalación de la Guía a la Plataforma En referencia a la Figura 5: 1. Antes de mover el conjunto guía asegure la manivela de bloqueo de inclinación (K). Asegure manivela bloqueo de inclinación para evitar lesiones serias debido a las piezas móviles. 2.
  • Página 51: Instalación De La Cubierta De La Polea

    4. Estire el motor hacia abajo para obtener la tensión de correa deseada. correa encuentra tensionada apropiadamente cuando la presión de los dedos sobre la correa a mitad de camino entre las poleas causa una deflexión de ½” (Fig. 7). 5.
  • Página 52: Instalación Eléctrica

    Consulte Centro Servicios Verifique con un electricista calificado o personal Autorizados Powermatic sobre de mantenimiento, sí las instrucciones de puesta procedimientos apropiados para instalar el a tierra no son bien entendidas, o sí tiene dudas enchufe. La canteadora debe cumplir con...
  • Página 53: Ajustes

    Cables de Extensión Calibres de los Cables de Extensión Recomendados Asegúrese de que su cable de extensión se Long. Del Cable de Extensión en encuentre en buenas condiciones. Si usa un cable Pies* Amperes de extensión, asegúrese de usar uno de sección robusta para conducir la corriente que consumirá...
  • Página 54: Ajustes De Los Topes De La Guía

    Ajustes de los Topes de la Guía Verifique periódicamente exactitud inclinación de la guía a 90° y 45° (135°) con un (medidor de ángulo) tal como una escuadra ajustable o un transportador de ángulo mecánico. Ajuste del Tope de 90º En referencia a la Figura 14: El tope de 90 grados es controlado por el tornillo de tope (F) y el bloque de tope (E).
  • Página 55: Ajuste De La Altura De La Mesa De Entrada

    Ajuste la Altura de la Mesa de entrada Refiérase a las Figuras 16 – 18. Ajuste Inicial (Grueso): 1. Afloje el tornillo posterior (D) y el pomo de cierre (B). 2. Elevar o Bajar el ajuste de la altura de la manija (C) hasta que la escala (A, Fig.
  • Página 56: Ajuste De La Doble Chaveta De La Mesa

    Ajuste la altura de la mesa de salida de la forma siguiente: 1. Desconecte la canteadora de la red de energía eléctrica. Figura 21 2. Enumere cada hoja (modelo 54A solamente) marcador para fácil diferenciarlos. 3. Coloque una regla recta sobre la mesa de salida y extiéndala sobre la cabeza de corte...
  • Página 57: Ajuste De Las Cuchillas De La Cabeza De Corte (Modelo 54A Solamente)

    Las cuchillas para la cabeza de corte del modelo 54A son ajustados por medio de una leva. Es importante notar que el ajuste entero es obtenido con una rotación completa (360 grados) de la leva.
  • Página 58 2. Enumere cuidadosamente cada hoja con un marcador para que sea fácil diferenciarlas. 3. Coloque la regla a lo largo de la mesa de salida extendiéndola hacia un extremo de la cuchilla. Las cuchillas de la cabeza de corte son peligrosamente filosas. No agarre a cabeza de corte en forma directa para rotarla! La no observación de esta pauta podría causar serias lesiones.
  • Página 59: Sustitución De Las Cuchillas (Modelo 54A Solamente)

    15. Ajuste los tornillo de bloqueo de las chavetas doble. 16. Repita este procedimiento entero para las dos cuchillas restantes. Sustitución de las Cuchillas (Modelos 54A solamente) cuchillas Figura 26 cepilladoras son peligrosamente filosas. Use precaución extrema al inspeccionar, retirar, afilar o reemplazar las cuchillas en la cabeza de corte.
  • Página 60: Ajuste De Las Cuchillas Para Rebajes Y Biselados (Modelo 54A Solamente)

    Ajuste de las Cuchillas para rebajes y biselados (Modelo 54A solamente) NOTA: El rebaje no es aplicable en los modelos de cabeza de corte. Para posicionar las cuchillas para cortes de rebajes, use una escala con graduaciones de 1/32” y colóquela contra el extremo de la cuchilla cortante.
  • Página 61: Determinación De La Altura Correcta De La Mesa

    La mesa de salida y las cuchillas de la cabeza de corte (Modelo 54A solamente) correctamente ajustadas si las tres cuchillas son paralelas a la mesa de salida y las tres cuchillas están colocadas a la misma altura que la cabeza de corte.
  • Página 62: Controles De Operación

    Controles de Operación Manivela de Ajuste de la Altura de la Mesa Wheel Mesa de Salida Guarda de Corte Manija de Ajuste de la Guía Guía Mesa de entrada Pomo de Bloqueo de la Mesa de entrada Ajuste Fino/Grueso de la Altura de la Mesa de entrada Interruptor On/Off (Apagado/Encendido) Controles-Vista Frontal...
  • Página 63: Operaciones Básicas

    Operaciones Básicas Antes de realizar cortes en el material, realice unos cortes de práctica elevando la mesa de entrada a “0” y con el equipo desconectado. De esta manera puede adquirir por si mismo la experiencia de operación de la canteadora. Colocación Manual Nunca pase las manos directamente sobre el cabezal de corte.
  • Página 64: Cepillado

    Cepillado El propósito del cepillado en una canteadora es producir una superficie plana. El otro lado puede ser limado para dimensiones finales precisas en un cepillado de espesor resultando en una tabla lisa y plana a ambos lados y a cada una paralela a la otra.
  • Página 65: Biselado

    Biselado El biselado de una arista es la misma operación de ensamblado de bordes excepto que la guía está inclinada según un ángulo específico. Asegúrese de que el material biselado sea mayor a 12 pulgadas, más de ¼ de pulgadas de espeso y 1 pulgada de ancho. Aunque la guía puede estar inclinada para adentro o para afuera, es recomendable que la guía sea inclinada hacia el operador...
  • Página 66: Mantenimiento

    En la Fig. 44 se ilustran tres tipos de bloques comúnmente usados en el canteado. Los bloques de empuje pueden ser obtenidos comercialmente o construidos fácilmente. Nota: La Canteadora 54A es suministrada con dos bloques de empuje para el proceso de los materiales. Figura 42...
  • Página 67: Remoción De La Cabeza De Corte

    Remoción de la Cabeza de Corte El conjunto entero de la cabeza de corte debe ser retirado por motivos de limpieza o sustitución de los rodamientos o cuchillas. Algunos carpinteros conservan una cabeza de corte de reserva con las cuchillas de sustitución en caso de que las originales deban ser reparadas.
  • Página 68: Diagnóstico De Problemas De Operación

    11. Retire cuidadosamente la cabeza de corte (A, Fig. 48). 12. Antes de colocar nuevamente la cabeza de corte en la fundición, limpie íntegramente la “silla” y las carcasas de los cojinetes o el aserrín y la grasa de manera que se apoyen apropiadamente.
  • Página 69: Diagnóstico De Problemas Eléctricos Y Mecánicos

    1791212 ...Cuchillas Intercambiables 800-274-6848 de Lunes a Viernes (vea nuestra (juego de 10) página Web en relación a nuestro horario de 6285991 ...Juego de Accesorios atención www.powermatic.com). Tenga número de modelo y de serie disponibles al llamarnos, permitirá ayudarle rápidamente y con exactitud.
  • Página 70: Base-Lista De Partes (Todos Los Modelos)

    Base – Lista de Partes (Todos los Modelos) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ....6296131....Conjunto Base ..................1 1 ....6296121....Base ...................... 1 2 ....6285974....Puerta ....................1 3 ....6285822....Perno de Bloqueo .................. 3 4 ....6285852....Arandela de Presión ...........3/8 x 5/8 ..... 3 5 ....
  • Página 71: Base-Montaje (Todos Los Modelos)

    Base – Montaje (Todos los Modelos)
  • Página 72: Plataforma-Lista De Partes (Todos Los Modelos)

    Plataforma – Lista de Partes (Todos los Modelos) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....6296086....Rodillo de Base ..................1 2 ....6296087....Arandela .............3/8 x 1 x 5/32 ....4 3 ....6296088....Pasador de Resorte ..........4mm dia. x 14mm Lg .. 1 4 ....
  • Página 73 Plataforma – Lista de Partes (Todos los Modelos) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 58 ..... 6285893....Arandela ....................1 59 ..... 6285894....Resorte ....................1 60 ..... 6285895....Pomo ....................1 61 ..... 6285896....Retén ....................1 62 ..... 6285897....Tornillo ...............5/32-32 x 5/8 ....3 63 .....
  • Página 74: Guía-Partes Y Lista De Montaje (Todos Los Modelos)

    Guía – Lista de Partes y Conjunto (Todos los Modelos) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ....6296130....Conjunto Guía ..................1 1 ....6296143....Perno de Bloqueo .................. 1 2 ....6296066....Arandela Plana ...........13mm x 28mm x 3mm 2 3 ....
  • Página 75: Cabeza De Corte - Partes Y Conjunto (Modelo 54A Solamente)

    Cabeza de Corte – Partes y Conjunto (modelo 54A solamente) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ....JJ6CSDX-CA ...Conjunto de la Cabeza de Corte(Índice #s 1-15) ........1 1 ....JJ6CSDX-101 ..Tornillo de Cabeza Hueca de Botón Especial ........12 2 ....
  • Página 76: Cabeza De Corte - Partes Y Conjunto (Modelo 54Hh Solamente)

    Cabeza de Corte – Partes y Conjunto (modelo 54HH solamente) Nro de Lista Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ....PM54HH-CA ....Conjunto de la Cabeza de Corte (Índice # 1-12) ........1 1 ....TS-0267041 .....Tornillo de Ajuste de Cabeza Hueca ....1/4”-20x3/8 ....2 2 ....
  • Página 77: Diagramas De Cableado

    Diagramas de Cableado Diagrama de Cableado – Nro de Serie # 05060540312 y menores...
  • Página 78: Diagrama De Cableado - Nro. De Serie # 05060540313 Y Mayores

    Diagrama de Conexiones – Nro de Serie # 05060540313 y mayores...
  • Página 80 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Teléf: 800-274-6848 www.powermatic.com...
  • Página 81: Dégauchisseuse De Menuiserie Six Pouces

    Instructions relatives à l’utilisation et manuel des pièces détachées Dégauchisseuse de menuiserie six pouces Modèles 54Aet 54HH 54A (1791279DXK), numéro de série # 8040543557 et ultérieur 54HH (1791317K), numéro de série # 8010540313 et ultérieur Powermatic 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Pièce N°...
  • Página 82: Garantie Et Entretien

    2 An – Machines à bois utilisé à des fins industrielles ou commerciales 5 An – Machines à bois NOTE: Powermatic est une division de JPW Industries, Inc.. Référence dans le présent document à Powermatic s'appliquent également aux JPW Industries, Inc., ou de ses ayants droit pour les marques Powermatic.
  • Página 83 Réglage du verrou de la porte ......................16 Réglage de la hauteur de la table de sortie ..................16 Réglage du couteau de la tête de la découpeuse (Modèle 54A uniquement) ........17 Remplacement des couteaux (Modèle 54A uniquement) ..............19 Réglage des couteaux pour le refeuillement et des encoches (Modèle 54A uniquement) ....
  • Página 84 Ne pas utiliser cette scie à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été conçue. Si elle est utilisée à d’autres fins, Powermatic décline toute garantie réelle ou implicite et se dégage de toute responsabilité des blessures personnelles pouvant résulter de cette utilisation.
  • Página 85 20. Garder les visiteurs à une distance sécuritaire de la zone de travail. Éloigner les enfants. 21. Rendre l’atelier à l’épreuve des enfants au moyen de cadenas, d’interrupteurs principaux ou en retirant les clés de sécurité. 22. Porter attention uniquement au travail en cours. Regarder partout, tenir une conversation et « faire l’imbécile » sont des actes imprudents pouvant résulter en des blessures graves.
  • Página 86 Familiarisez-vous avec les notices de sécurité suivantes utilisées dans ce manuel : Indique que si des précautions ne sont pas prises, des blessures mineures et des dommages à la scie peuvent survenir. Indique que si des précautions ne sont pas prises, des blessures graves et même la mort peuvent survenir.
  • Página 87 Powermatic de dégauchisseuses 54A et 54HH. Ce manuel contient les directives couvrant l’installation, les précautions de sécurité, les modes d’emploi généraux, les méthodes d’entretien et la liste des pièces. Cet équipement a été conçu et fabriqué pour assurer de nombreuses années de fonctionnement sans problème s’il est utilisé...
  • Página 88: Déballage

    Vis à tête cylindrique large (A) de 1/4-20 x 1/2” Rondelles de ressort (B) de 3/8” x 5/8” Rondelles plates (C) de 1/4-20 x 1/2” Boulons de verrouillage (D) Sac de matériel (54A uniquement) (PM54A-HP2) Clé à fourche de 8/10 mm Clé à fourche de 12/14 mm Clé...
  • Página 89: Assemblage

    Assemblage Déballage et nettoyage Placez la dégauchisseuse sur une surface plate et solide. Assurez-vous qu’aucun recul potentiel n’est aligné sur les côtés, les embrasures, stations de lavage et autres zones de travail. 1. Achevez prudemment de retirer tout le contenu des deux cartons d’emballage (d’expédition).
  • Página 90: Montage Du Guide Sur Le Lit

    Montage du guide sur le lit En vous référant à la figure 5 : Avant de déplacer le dispositif du guide, immobilisez le manche de blocage d’inclinaison (K). Immobilisez le manche de blocage d’inclinaison pour éviter des blessures corporelles causées par les pièces mobiles. Installez la clé...
  • Página 91: Montage Du Couvercle De La Poulie

    Tirez vers le bas sur le moteur pour atteindre la tension de courroie souhaitée. La tension de la courroie trapézoïdale est appropriée lorsque la pression du doigt sur la courroie à mi-chemin entre les deux poulies provoque une déflexion de 1/2" (Figure 7). Serrez les boulons de montage.
  • Página 92: Circuit Électrique

    Si vous devez réparer ou (D). Contactez votre centre local d’entretien remplacer la rallonge électrique, ne connectez pas Powermatic agrée ou un électricien qualifié le conducteur de mise à la masse de l'équipement pour les procédures adéquates d’installation à une borne sous tension.
  • Página 93: Réglages

    Rallonges électriques Calibres de rallonges électriques recommandés Assurez-vous votre rallonge électrique est en bon Longueur de la rallonge électrique en état. Lorsque vous utilisez une rallonge pieds * électrique, assurez-vous qu'elle est assez lourde Amps pour supporter le courant que votre machine tire. Une rallonge de taille inférieure peut provoquer <...
  • Página 94: Réglages D'arrêt Du Guide

    Réglages d’arrêt du guide Vérifiez périodiquement la précision des 45° et 90° d’inclinaison (135°) vers l’arrière du guide à l’aide d’un dispositif de mesure d’angle tel qu’une équerre réglable ou un rapporteur d’opérateur. Réglage de l’arrêt à 90° En vous référant à la figure 14 : L’arrêt de 90°...
  • Página 95: Réglage De La Hauteur De La Table D'entrée

    Réglage de la hauteur de la table d’entrée Référez-vous aux Figures 16 – 18. Réglage initial (brut). 1. Desserrez la vis à oreilles (D) et le bouton de blocage (B). 2. Soulevez ou abaissez le manche de réglage de la hauteur (C) jusqu’à ce que l’échelle (A, Fig.
  • Página 96: Réglage Du Verrou De La Porte

    2. Numérotez soigneusement chaque lame (modèle 54A uniquement) avec un marqueur pour faciliter leur différenciation. 3. Placez une règle plate graduée sur la table de Figure 21 sortie et déployez-la sur la tête de la découpeuse (Figures 21 et 23).
  • Página 97 être effectué pour assurer la hauteur adéquate du couteau par rapport à la table de sortie. Les couteaux de la tête de la découpeuse 54A sont réglés au moyen d’une came. Il est important de noter que tous les réglages s’effectuent en une rotation complète (360 degrés) de la came.
  • Página 98 retrait, de l’affûtage ou du remplacement des couteaux dans la tête de la découpeuse. Le non respect de cette consigne risque de provoquer des blessures graves ! Pour régler (référez-vous aux Figures 24 & 25) : 1. Déconnectez la dégauchisseuse de la source d’énergie.
  • Página 99: Remplacement Des Couteaux (Modèle 54A Uniquement)

    14. Vérifiez que le couteau est toujours en cours de réglage (étapes 4 et 5). 15. Serrez les vis de blocage du verrou. 16. Reprenez toute la procédure pour le reste des deux couteaux. Remplacement des couteaux (Modèle 54A uniquement) couteaux raboteuse sont très tranchants.
  • Página 100: Réglage Des Couteaux Pour Le Refeuillement Et Des Encoches (Modèle 54A Uniquement)

    Réglage des couteaux pour le refeuillement et des encoches (Modèle 54A uniquement) NOTE: Il n’est pas possible d’effectuer des refeuillements modèles tête découpeuse hélicoïdale. Pour placer les couteaux en position d’effectuer un refeuillement, prenez une échelle vendue sur le marché ayant les graduations 1/32” et placez-la contre l’extrémité...
  • Página 101: Définition De La Hauteur Appropriée De La Table

    La table de sortie et les couteaux de la tête de la découpeuse (modèle 54A uniquement) sont bien réglés lorsque toutes les trois lames sont parallèles à la table de sortie et que toutes les trois lames sont réglées à...
  • Página 102: Contrôles De Fonctionnement

    Contrôles de fonctionnement Roue manuelle de réglage de la hauteur de la table de sortie Table de sortie Protection de la découpeuse Manche de réglage du guide Guide Table d’entrée Bouton de blocage de la table d’entrée Hauteur appropriée de la table d’entrée/réglage brut Commutateur d’activation/désactivation 10.
  • Página 103: Opérations De Base

    Opérations de base Avant d’effectuer des coupes sur la bille, effectuez quelques exercices de coupes en soulevant la table d’entrée à "0" et en maintenant l’alimentation coupée. De cette façon, vous vous habituerez aux opérations avec la dégauchisseuse. Installation de la main Ne passez jamais la main directement au-dessus de la tête de la découpeuse.
  • Página 104: Ponçage De Surface

    Ponçage de surface Le rabotage sur une dégauchisseuse a pour but de produire une surface plate. L’autre côté peut ensuite être broyé pour obtenir des dimensions précises, finales sur une raboteuse d’épaisseur résultant ainsi en un panneau lisse et plat sur les deux côtés, chaque côté...
  • Página 105: Biseautage

    Biseautage Le biseautage d’une extrémité s’effectue de la même façon que l’assemblage d’une extrémité, sauf que le guide est incliné vers un angle spécifié. Assurez-vous que l’objet qui est biseauté a une longueur supérieure à 12 pouces, une épaisseur de plus de 1/4 de pouce et mesure 1 pouce de large.
  • Página 106: Coupes De Rainure

    Figure 44. Vous pouvez acheter des cales de poussée ou les faire fabriquer aisément. Note : La dégauchisseuse 54A est fournie avec deux cales de poussée pour la bille d’alimentation. Figure 42 Coupes de rainure (tête de la...
  • Página 107: Dépose De La Tête De La Découpeuse

    Dépose de la tête de la découpeuse Tout le dispositif de la tête de la découpeuse peut être déposé pour être nettoyé ou pour remplacer le roulement ou la lame. Certains menuisiers prévoient une tête de la découpeuse de rechange avec des lames au cas où...
  • Página 108 Placez la poulie, la clé de l’arbre et la courroie trapézoïdale de côté. 11. Déposez prudemment la tête de la découpeuse (A, Fig. 48). 12. Avant de replacer la nouvelle tête de la découpeuse dans le moulage, nettoyez à fond la «...
  • Página 109: Accessoires En Option

    2042374 .... Base mobile de lundi à vendredi (voir notre site Internet pour les 708801DX ..Couteaux (jeu de 3) horaires de travail : www.powermatic.com). Si vous 1791212 .... Coupe-paraisons (jeu de 10) connaissez le numéro du modèle et le numéro de 6285991 ....
  • Página 110 Support – liste des pièces (Tous les modèles) N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté....6296131....Dispositif du support ................1 1 ....6296121....Support ....................1 2 ....6285974....Porte ..................... 1 3 ....6285822....Boulon de blocage ................. 3 4 ....
  • Página 111: Support - Dispositif (Tous Les Modèles)

    Support – dispositif (Tous les modèles)
  • Página 112: Lit - Liste De Pièces (Tous Les Modèles)

    Lit – liste de pièces (Tous les modèles) N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté. 1 ....6296086....Glissoir de base ..................1 2 ....6296087....Rondelle ............3/8 x 1 x 5/32 ....4 3 ....6296088....Broche du ressort ........4 mm dia. x 14 mm Lg ..1 4 ....
  • Página 113 Lit – liste de pièces (Tous les modèles) N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté. 58 ..... 6285893....Rondelle ....................1 59 ..... 6285894....Ressort....................1 60 ..... 6285895....Bouton....................1 61 ..... 6285896....Dispositif de retenue ................1 62 ..... 6285897....Vis ..............5/32-32 x 5/8 ....3 63 .....
  • Página 114 Guide – listes des pièces et dispositif (Tous les modèles) N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté....6296130....Dispositif du guide ................. 1 1 ....6296143....Boulon de verrouillage ................1 2 ....6296066....Rondelle plate ............13mm x 28mm x 3mm 2 3 ....
  • Página 115: Tête De La Découpeuse - Pièces Et Dispositif (Modèle 54A Uniquement)

    Tête de la découpeuse – pièces et dispositif (modèle 54A uniquement) N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté....JJ6CSDX-CA ...Dispositif de la tête de la découpeuse (Indice #s 1-15) ......1 1 ....JJ6CSDX-101 ..Vis spéciale de prise de tête de bouton ..........12 2 ....
  • Página 116 Tête de la découpeuse – pièces et dispositif (modèle 54HH uniquement) N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté....PM54HH-CA ....Dispositif de la tête de la découpeuse (Indice # 1-12) ......1 1 ....TS-0267041 .....Vis de réglage creuse .........1/4”-20x3/8 ....2 2 ....
  • Página 117: Schémas De Circuit Électrique

    Schémas de circuit électrique Schéma de circuit électrique – série # 05060540312 et inférieur...
  • Página 118: Schéma De Circuit Électrique - Série # 05060540313 Et Supérieur

    Schéma de circuit électrique – série # 05060540313 et supérieur...
  • Página 120 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Téléphone : 800-274-6848 www.powermatic.com...

Este manual también es adecuado para:

54hh

Tabla de contenido