Powermatic PJ-882 Manual De Operación Y Partes

Canteadora de paralelogramo de 8 pulgadas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This .pdf document is bookmarked
Operating Instructions and Parts Manual
8-inch Parallelogram Jointer
Model PJ-882 and PJ-882HH
Powermatic
427 New Sanford Road
LaVergne, TN 37086
Part No. M-1610079
Ph.: 800-274-6848
Revision E3 02/2014
www.powermatic.com
Copyright © 2014 Powermatic
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermatic PJ-882

  • Página 1 This .pdf document is bookmarked Operating Instructions and Parts Manual 8-inch Parallelogram Jointer Model PJ-882 and PJ-882HH Powermatic 427 New Sanford Road LaVergne, TN 37086 Part No. M-1610079 Ph.: 800-274-6848 Revision E3 02/2014 www.powermatic.com Copyright © 2014 Powermatic...
  • Página 2: Warranty And Service

    Warranty and Service Powermatic warrants every product it sells against manufacturers’ defects. If one of our tools needs service or repair, please contact Technical Service by calling 1-800-274-6846, 8AM to 5PM CST, Monday through Friday. Warranty Period The general warranty lasts for the time period specified in the literature included with your product or on the official Powermatic branded website.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Replacement Parts ..........................32   Parts List: Stand Assembly......................... 33   Stand Assembly ..........................35   Parts List: Cutterhead Assembly (Model PJ-882 only) ................ 36   Parts List: Cutterhead Assembly (Model PJ-882HH only) ..............37   Parts List: Fence Assembly ........................ 38  ...
  • Página 4   Parts List: Outfeed Table and Base Assembly ..................40   Outfeed Table and Base Assembly ....................41   Parts List: Infeed Table Assembly ...................... 42   Electrical Connections – 1 Phase, 230 Volt .................... 44   Electrical Connections – 3 Phase, 230 Volt .................... 45  ...
  • Página 5: Warning

    Do not use this jointer for other than its intended use. If used for other purposes, Powermatic disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless from any injury that may result from that use.
  • Página 6 23. Use the right tool at the correct speed and feed rate. Do not force a tool or attachment to do a job for which it was not designed. The right tool will do the job better and safer. 24. Use recommended accessories; improper accessories may be hazardous. 25.
  • Página 7: Introduction

    Powermatic. Powermatic can also be reached at our web site: www.Powermatic.com. Description The PJ-882 Jointers are built upon a parallelogram design. This design allows independent adjustment of sections of the infeed and outfeed tables to ensure the tables remain parallel with the cutterhead and with each other.
  • Página 8: Unpacking

    Report any damage immediately to Push blocks your distributor and shipping agent. Do not discard any shipping material until the Jointer is 8mm/10mm Open-end wrench (PJ-882 only) assembled and running properly. 3mm Hex wrench (PJ-882 only) Compare the contents of your container with the...
  • Página 9: Installation And Assembly

    Installation and Assembly Tools required for assembly Forklift or hoist with straps/slings 14mm (or 9/16”) wrench or socket Cross-point (Phillips) screwdriver 3mm and 5mm hex wrenches (provided) 1. Remove any boards or straps that secure the Jointer to the pallet, and remove protective wrapping.
  • Página 10: Installing Switch Arm

    Installing Switch Arm 1. The switch arm was shipped in horizontal position. Loosen and remove the four socket head cap screws and flat washers on the bracket of the switch arm (Figure 3) with a 5mm hex wrench. Hold on to the switch arm while doing this, to prevent the arm from falling.
  • Página 11: Dust Collection

    cutterhead guard should have sufficient spring tension. Test it by swinging the guard away from the fence and then releasing it. The guard must always have enough spring tension to cover the unused part of the cutterhead during the cutting operation, and to swing back to contact the fence when the workpiece has cleared the area.
  • Página 12: Extension Cords

    *based on limiting the line voltage drop to 5V at 150% of the As received from the factory, the single-phase rated amperes. model of the PJ-882 Jointer is designed to run NR: Not Recommended. on 230 volt power only. Figure 8 The jointer has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 9;...
  • Página 13: Adjustments

    Three-Phase Test Run On the three-phase unit, after wiring has been completed, you should check that the wires have been connected properly: 1. Connect machine to power source and press the start button, shown in Figure 10. (See “Operating Controls” on page 25 for further information on the control switch.) 2.
  • Página 14: Fence Movement

    3. On the motor base plate, loosen the top hex nut (A, Figure 13), and lift up on the motor to create slack in the drive belt. Remove the drive belt from both pulleys. 4. Install the new drive belt around top and bottom pulleys, and tension it appropriately (see “Drive Belt Tension”).
  • Página 15: Fence Stops

    3. Rotate handwheel (C, Figure 16) until the desired angle is indicated on the scale (D, Figure 16). Or you can place your beveled workpiece on the table and against the fence, and rotate the handwheel (C, Figure 16) until the angle of the fence matches the bevel of your workpiece.
  • Página 16: Fence Removal

    Setting the 45° Backward Stop 1. The 45° backward stop is controlled by the screw (G, Figure 18), which will contact the back of the fence when the fence is tilted backward. 2. Flip the stop block (E, Figure 18) out of the way.
  • Página 17: Setting Tables Coplanar

    Setting Tables Coplanar For optimum performance of the jointer, the infeed and outfeed tables must be coplanar; that is, parallel front-to-back and side-to-side. If they are not parallel in both planes, the finished workpiece may have a slight taper across its width or length.
  • Página 18 NOTE: On the front of the Jointer, the two outside cams are concealed by the hubs. You must remove the hub to expose the cam adjustment device. Remove the socket head cap screw and flat washer at the center with a 6mm hex wrench, and loosen the setscrews in the hub (Figure 21 shows one of two set screw holes).
  • Página 19: Setting Knives At Correct Height And Parallel To Outfeed Table

    Setting Knives at Correct Height and Parallel To Outfeed Table For accurate jointing, the outfeed table surface must be level with the knives (or knife inserts for the helical cutterhead) at the high point of their arc. In addition, on the straight cutterhead, the knives must be parallel with the outfeed table along the entire length of the knives.
  • Página 20 Figure 27 illustrates the correct setting of outfeed table level with the knives. The workpiece will rest firmly on both tables with no open space under the finished cut. The outfeed table has now been locked at a standard height, level with the arc of the knives. NOTE: After the outfeed table has been set at the correct height, it should not be changed except for special operations or after replacing...
  • Página 21 14. Slightly loosen the five gib screws (see Figure 31) with an 8mm wrench. (NOTE: The springs below the knife will cause the knife to rise.) 15. Turn the jack screw(s) with a hex wrench; clockwise to lower the setting of the knife in the cutterhead, counterclockwise to raise the setting of the knife.
  • Página 22: Outfeed Table Stop Screws

    Outfeed Table Stop Screws The stop screw (B, Figure 33) limits the amount of fall of the outfeed table. The stop screw has been pre-set at the factory, but if future adjustment is ever needed, simply loosen the hex nut (A, Figure 33) and turn the screw (B, Figure 33) as needed with a 14mm wrench.
  • Página 23: Replacing Knives (Straight Cutterhead Only)

    Replacing Knives (Straight Cutterhead Only) Jointer knives are extremely sharp. Use caution and proceed slowly when working with or around the cutterhead. 1. Disconnect jointer from power source. 2. Remove the belt guard so that you can rotate the cutterhead by turning the motor pulley or by moving the drive belt.
  • Página 24: Replacing Or Rotating Knife Inserts (Helical Cutterhead Only)

    Replacing or Rotating Knife Inserts (Helical Cutterhead Only) Knife inserts are sharp; use caution when working with or around them. The knife inserts on the model PJ-882HH are four-sided. When dull, simply remove each insert, rotate it 90° for a fresh edge, and re- install it.
  • Página 25: Operating Controls

    3. Tighten hex nut (B, Figure 38). 4. Repeat for the other set screws as needed. NOTE: The outfeed table is pre-set at the factory tighter than the infeed table. If you find the outfeed table difficult to move with the lifting handle, loosen the two set screws on the outfeed table, as just described.
  • Página 26: Hand Placement

    Hand Placement At the start of the cut, the left hand holds the workpiece firmly against the infeed table and fence while the right hand pushes the workpiece in a smooth, even motion toward the cutterhead. After the cut is under way, the new surface rests firmly on the outfeed table.
  • Página 27: Jointing Short Or Thin Work

    NOTE: The knives must be extended beyond the cutterhead by 1/32”. (see “Replacing Knives – Straight Cutterhead Only” on page 23 for this procedure). 4. Re-connect power. It is easier and safer to take a series of shallow cuts. Lower the infeed table 1/32”...
  • Página 28: Maintenance

    1. Release the fence locking handle (A, Figure 46) and remove the two hex nuts and washer (B, Figure 46) holding the fence to the slide bracket. Remove the fence assembly. 2. Remove the key (C, Figure 46) from the fence support.
  • Página 29: Sharpening Standard Knives

    Sharpening Standard Knives Knives should be kept sharp. This will contribute to better stock finish, longer machine life, and safer operation. A jointer knife hone provides a simple way to sharpen knives. Hones are available from many woodworking supply stores. Carefully read any instructions that accompany the hone.
  • Página 30: Troubleshooting - Operating Problems

    Troubleshooting – Operating Problems Trouble Probable Cause Remedy Finished stock is Knife or knife insert is higher than Raise outfeed table until it aligns with concave on back outfeed table. tip of knife/insert. See page 19. end. Finished stock is Outfeed table is higher than knife or Lower outfeed table until it aligns with concave on front end.
  • Página 31: Troubleshooting - Mechanical And Electrical Problems

    Troubleshooting – Mechanical and Electrical Problems Trouble Probable Cause Remedy Machine will not Verify unit is connected to power, on- start/restart or button is pushed in completely, and No incoming power. repeatedly trips stop-button is disengaged. See page circuit breaker or blows fuses.
  • Página 32: Optional Accessories

    Optional Accessories 6296046 ...Knives (set of 3) – for model PJ-882 only 1791212 ...Knife Inserts (set of 10) – for model PJ-882HH only Replacement Parts Replacement parts are listed on the following pages. To order parts or reach our service department, call 1-800-274-6848, Monday through Friday (see our website for business hours, www.powermatic.com).
  • Página 33: Parts List: Stand Assembly

    16 ..... TS-081F032 .....Pan Head Screw ..........1/4”-20x1/2” ....4 17 ..... TS-0680021 .....Flat Washer ............1/4”......4 18 ..... 60B-425 ....Dust Chute .................... 1 19 ..... 3520B-140 ....Powermatic Nameplate ................1 20 ..... 6296150....Warning Label ..................1 21 ..... PJ882-521 ....Stand ..............1PH ......1 ....
  • Página 34 Index No. Part No. Description Size 43 ..... PJ882-543 ....Electric Label ............1Ph ......1 ....PJ882-543A .....Electric Label ............3Ph ......1 45 ..... 60B-447 ....Strain Relief ............1Ph ......1 ....60B-447A ....Strain Relief ............3Ph ......1 46 ..... PJ882-546 ....Control Switch ..................1 47 .....
  • Página 35: Stand Assembly

    Stand Assembly...
  • Página 36: Parts List: Cutterhead Assembly (Model Pj-882 Only)

    Parts List: Cutterhead Assembly (Model PJ-882 only) Index No. Part No. Description Size ....PJ882-CHA ....Cutterhead Assembly (Items 1 thru 5, and 10 thru 13)......1 ....6296046....Knife ...................... 3 2 ....6296153....Knife Gib ....................3 3 ....6296048....Key..............5x5x25 mm ....1 4 ....
  • Página 37: Parts List: Cutterhead Assembly (Model Pj-882Hh Only)

    Parts List: Cutterhead Assembly (Model PJ-882HH only) Index No. Part No. Description Size ....PJ882HH-CA ...Cutterhead Assembly (Index # 1-10) ............1 1 ....TS-0267021 .....Socket Set Screw ..........1/4”-20x1/4” ....2 2 ....PJ882-407 ....Cutterhead Pulley .................. 1 3 ....PJ882-405 ....Bearing Housing ..................2 4 ....
  • Página 38: Parts List: Fence Assembly

    Parts List: Fence Assembly Index No. Part No. Description Size ....PJ882-FA ....Fence Assembly (Index #1 thru #49)............1 ....PJ882-101 ....Hand Wheel ..................1 2 ....TS-0267021 .....Socket Set Screw ..........1/4”-20x1/4” ....3 3 ....TS-0207031 .....Socket Head Cap Screw ........1/4”-20x5/8” ....4 4 ....
  • Página 39: Fence Assembly

    Fence Assembly...
  • Página 40: Parts List: Outfeed Table And Base Assembly

    Parts List: Outfeed Table and Base Assembly Index No. Part No. Description Size 1 ....PJ882-201 ....Rear (Outfeed) Table ................1 2 ....6285917....Push Block .................... 2 3 ....PJ882-203 ....Shaft ..................... 2 4 ....PJ882-204 ....Shaft ..................... 1 5 ....PJ882-205 ....Key..............5x5x22 mm ....1 6 ....
  • Página 41: Outfeed Table And Base Assembly

    Outfeed Table and Base Assembly...
  • Página 42: Parts List: Infeed Table Assembly

    Parts List: Infeed Table Assembly Index No. Part No. Description Size 1 ....PJ882-301 ....Front (Infeed) Table ................1 2 ....PJ882-302 ....Scale Label ................... 1 3 ....PJ882-203 ....Shaft ..................... 2 4 ....PJ882-304 ....Shaft ..................... 1 5 ....PJ882-205 ....Key..............5x5x22 mm ....1 6 ....
  • Página 43 Index No. Part No. Description Size 56 ..... PJ882-246 ....Key..............5x5x20 mm ....2 57 ..... TS-0209031 .....Socket Head Cap Screw ........3/8”-16x3/4” ....2 58 ..... TS-0050031 .....Hex Cap Screw ..........1/4"-20x3/4” ....2 59 ..... PJ882-248 ....Table Raising Link ................. 1...
  • Página 44: Electrical Connections - 1 Phase, 230 Volt

    Electrical Connections – 1 Phase, 230 Volt...
  • Página 45: Electrical Connections - 3 Phase, 230 Volt

    Electrical Connections – 3 Phase, 230 Volt...
  • Página 46: Electrical Connections - 3 Phase, 460 Volt

    Electrical Connections – 3 Phase, 460 Volt...
  • Página 48 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Phone: 800-274-6848 www.powermatic.com...
  • Página 49: Canteadora De Paralelogramo De 8 Pulgadas

    Manual de Operación y Partes de la Canteadora de Paralelogramo de 8 Pulgadas Modelo PJ-882 y PJ-882HH Powermatic 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Parte Nro. M-1610079 Teléfono.: 800-274-6848 Revisión E3 02/2014 www.powermatic.com Copyright © 2014 Powermatic...
  • Página 50: Garantía Y Servicio Técnico

    Powermatic vende sólo mediante distribuidores. Las especificaciones en Powermatic materiales impresos y en el oficial Powermatic sitios web de marca se ofrecen como información general y no son vinculantes. Powermatic se reserva el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso aquellas alteraciones que consideren necesarias por cualquier razón en las piezas, adaptadores y equipos accesorios.
  • Página 51: Índice

    ÍNDICE Garantía y Servicios ..........................2 Índice ..............................3 Advertencias ............................5 Introducción ............................. 7 Descripción ............................. 7 Especificaciones ............................7 Desempaque ............................8 Contenido del Cont. de Transporte ....................... 8 Instalación y Montaje ..........................9 Instalación del Interruptor de Brazo ....................10 Instalación de la Guarda de la Cabeza de Corte .................
  • Página 52 Lista de Partes: Conjunto de la Cabeza de Corte (Modelo PJ-882 solamente) ........36 Lista de Partes: Conjunto de la Cabeza de Corte (Modelo PJ-882HH solamente) ....... 37 Lista de Partes: Conjunto Guía......................38 Lista de Partes: Conjunto de Mesa de Salida y Base ................40 Conjunto de Mesa de Salida y Base ....................
  • Página 53: Advertencias

    No use esta canteadora para otro uso fuera de lo previsto. Si es usada para otros propósitos, Powermatic anula todas las garantías reales o implícitas y se desentiende de cualquier lesión que pueda resultar de ese uso.
  • Página 54 20. Haga que su taller sea a prueba de niños con candados, interruptores de corte, o botoneras de parada de la máquina. 21. Preste suma atención a su trabajo. Mirar alrededor, conversar y hacer “payasadas” son actos imprudentes que pueden resultar en serias lesiones. 22.
  • Página 55: Introducción

    Web de Powermatic. Descripción Las canteadoras PJ-882 están diseñadas en base a un diseño de paralelogramo. Este diseño permite el ajuste independiente de las secciones de las mesas de entrada y salida para asegurar que las mismas permanezcan paralelas con la cabeza de corte y entre si.
  • Página 56: Desempaque

    (PJ-882 ) canteadora ensamblada esté Llave Allen de 3mm (PJ-882 ) funcionando apropiadamente. Llave Allen de 5mm Compare los contenidos de su contenedor con Llave Allen de 4mm las partes de la lista siguiente para asegurarse Manual del Usuario de que todas las partes se encuentren intactas.
  • Página 57: Instalación Y Montaje

    Instalación y Montaje Herramientas requeridas para el montaje Montacargas o Elevadores con cintas/eslingas 14mm (o 9/16”) con llave de boca plana o de tubo, Destornillador de Punto Cruz (Phillips) LLaves Allen de 3mm y 5mm (suministradas) 1. Retire los cartones o cintas que aseguran a la canteadora al pallet, y retire el envoltorio de protección.
  • Página 58: Instalación Del Interruptor De Brazo

    Instalación del Interruptor de Brazo 1. El interruptor de brazo fue embalado en posición horizontal. Afloje y retire los cuatro tornillos de cabeza hueca y las arandelas planas en el soporte del interruptor de brazo (Figura 3) con una llave allen de 5mm. Sujete el interruptor de brazo mientras realiza esta acción, para evitar que el brazo se caiga.
  • Página 59: Colector De Polvo

    La guarda de la cabeza de corte debería ahora tener suficiente tensión en el resorte. Pruebe esto pivotando la guarda, esto es alejándola de la guía y luego suéltela. guarda debe tener siempre suficiente tensión para cubrir las partes inusitadas de la cabeza de corte durante la operación de corte y regresar de vuelta para contactar a la guía cuando la pieza de trabajo haya salido del área de trabajo.
  • Página 60: Cables De Extensión

    *basado en la limitación en la caída de tensión de línea on l de Tal como se recibió de la fábrica, el modelo 5V a 150% de la corriente nominal. NR: No Recomendado. monofásico de la canteadora PJ-882, está diseñado para funcionar con una alimentación Figura 8 de 230 Voltios solamente.
  • Página 61: Ajustes

    Conversión de 230 Voltios a 460 Voltios (Solo para modelos trifásicos) Consulte el diagrama de cableado dentro de la cubierta de la caja de marcha. Un diagrama está también incluido en la página 46 de este manual. canteadora debe satisfacer todas normativas locales y nacionales al ser cableada.
  • Página 62: Sustitución De La Correa De Impulsión

    NOTA: Después de que la máquina esté operando por un corto período de tiempo, la tensión de la polea de accionamiento debería ser verificada nuevamente, dado que la nueva correa podría estar muy estirada durante el periodo “inicial” de operación. Sustitución de la Correa de Impulsión 1.
  • Página 63: Topes De La Guía

    3. Ajuste la manija de bloqueo (B, Figura 14). Para inclinar la guía hacia atrás: La guía puede ser inclinada para atrás 45 grados (esto es hasta un ángulo de 135 grados con respecto a la superficie de la mesa). 1.
  • Página 64: Desmontaje De La Guía

    4. Gire el tornillo (H, Figura 17) hasta que haga contacto con el metal frente al mismo. 5. Ajuste nuevamente la tuerca hueca del perno (H, Figura 17) y bloquee la manija (B, Figura 16). Posicionamiento del tope de retroceso de 45 grados 1.
  • Página 65: Ajuste De Coplanar De Las Mesas

    Estas alineaciones se explican más abajo. Ajuste Coplanar de las Mesas Para un desempeño óptimo de la canteadora, las mesas de entrada y salida deben estar dispuestas coplanarmente; esto es deben estar en paralelo frontal y lateralmente respectivamente. Si no están paralelos en ambos planos, la pieza terminada tendrá...
  • Página 66: Ajuste De Las Cuchillas A La Altura Correcta Y Paralelas A La Mesa De Salida

    9. Cada mesa tiene unas levas de ajuste; dos en el frente y dos en la parte de atrás. (C La Figura 22 muestra una de estas). NOTA: En la parte frontal de la canteadora, las dos levas externas son cubiertas por las cubetas Debe remover la cubeta para observar la leva de ajuste.
  • Página 67 Además, en la cabeza de corte recto, las cuchillas deben ser paralelas a la mesa de salida a lo largo de toda la longitud de las cuchillas. Al recibir la canteadora, las cuchillas han sido preajustadas en fábrica. Sin embargo, la altura y paralelismo de las cuchillas con la mesa de salida deben ser verificados y cualquier ajuste necesario realizado, antes de la operación de la canteadora.
  • Página 68 La Figura 27 ilustra el ajuste correcto del nivel de la mesa de salida con las cuchillas. El material de trabajo se apoyará firmemente sobre ambas mesas sin espacios bajo el corte de terminación. La mesa de salida ha sido ahora bloqueada a una altura estándar.
  • Página 69 13. Si una cuchilla está muy elevada o muy baja en uno de sus extremos, mover correctamente el calibre como descrito arriba, luego la altura y paralelismo de esa cuchilla en la cabeza de corte necesita ser ajustada. Proceda de la forma siguiente. 14.
  • Página 70: Tornillos De Tope De La Mesa De Salida

    Antes operar canteadora, asegúrese que todos los tornillos prisioneros estén firmemente ajustados. Una cuchilla floja en la cabeza de corte podría causar lesiones severas y fatales. 23. Luego de que se hayan realizado todos los ajustes de las cuchillas, las guardas y el conjunto guía, deberían ser colocadas en posición antes de iniciar la operación de la máquina.
  • Página 71: Sustitución De Las Cuchillas (Para Cabeza De Corte Recto Solamente)

    Sustitución de las Cuchillas (Para cabeza de corte recto solamente) cuchillas canteadora son están afilados. Sea cauteloso y proceda lentamente al realizar trabajos cerca de la cabeza de corte. 1. Desconecte la canteadora de la alimentación de energía eléctrica. 2. Gire la cabeza de corte usando la correa o la polea, hasta que una cuchilla o cuchilla intercambiable se encuentre en su punto más alto.
  • Página 72: Sustitución De La Cuchillas Rotativas Intercambiables (Solo Para La Cabeza De Corte Helicoidales)

    Sustitución de la Cuchillas Rotativas Intercambiables (Solo para la Cabeza de Corte Helicoidales) Las cuchillas intercambiab- les son cortantes; sea cauteloso al trabajar con ellas o cerca de ellas. Las cuchillas intercambiables del modelo PJ-882HH tienen cuatro lados. Al gastarse, simplemente retire cada cuchilla, rótelas 90 grados para disponer de un filo nuevo y instálelas nuevamente.
  • Página 73: Controles De Operación

    4. Repita el procedimiento para los otros tornillos de ajuste. NOTA: La mesa de salida es preajustada en fábrica más ajustada que la mesa de entrada. Si usted tiene dificultades marca mover la mesa de salida con la manija de elevación, afloje los dos tornillos de ajuste en la mesa de salida como fuera descripta inicialmente.
  • Página 74: Operación Manual

    Operación Manual Al iniciar el corte, la mano izquierda sostiene el material de trabajo firmemente contra la mesa de entrada y la guía mientras la mano derecha empuja el material de trabajo de una manera suave y pareja hacia la cabeza de corte. Luego de que el corte se ejecuta, la nueva superficie reposa firmemente sobre la mesa de salida.
  • Página 75: Canteado De Piezas Cortas O Finas

    NOTA: Las cuchillas deben estar extendidas más allá de la cabeza de corte en 1/32”. (ver “Sustitución de Cuchillas- Solamente para la Cabeza de Corte recto” en la página 23 para la ejecución de este procedimiento.) 4. Es más fácil y seguro realizar una serie de cortes superficiales.
  • Página 76: Mantenimiento

    1. Libere la manija de bloque o de la guía (A, Fig 46) y retire las dos tuercas huecas y la arandela (B, Fig 46) sosteniendo la guía al soporte deslizante Retire el conjunto de la guía. 2. Retire la chaveta (C, Figura 46) del soporte de la guía Si necesario, use un destornillador plano para hacer un efecto de palanca en un extremo de la chaveta.
  • Página 77: Afilado De Las Cuchillas Estándares

    Afilado de las Cuchillas Estándares Las cuchillas deberían ser conservadas con un buen filo. Este contribuirá al mejor terminado, mayor vida útil de la máquina y a una operación más segura. La piedra de afilar la cuchilla de la canteadora provee una manera sencilla de afilar las cuchillas.
  • Página 78: Diagnóstico De Problemas - Problemas De Operación

    Diagnóstico de Problemas – Problemas de Operación Problema Causa Probable Solución El material terminado La cuchilla o cuchilla intercambiable Eleve la mesa de salida hasta que se es cóncavo en el está más elevada que la mesa de alinee con la punta de la extermo posterior.
  • Página 79: Diagnóstico De Problemas - Problemas Eléctricos Y Mecánicos

    Diagnóstico de Problemas – Problemas Eléctricos y Mecánicos Problema Causa Probable Solución No hay alimentación de energía. La máquina no Verificar si la unidad se encuentra arranca/reinicia o conectada a la red, el botón es causa el disparo presionado completamente y el botón repetido del de parada es desacoplado.
  • Página 80: Accesorios Opcionales

    1-800-274-6848 de Lunes a Viernes (vea nuestra página Web en relación a nuestro horario de atención www.powermatic.com). Tenga su número de modelo y de serie disponibles al llamarnos, eso nos permitirá ayudarle rápidamente y con exactitud.
  • Página 81: Lista De Partes Conjunto De Base

    16 ..... TS-081F032 .....Tornillo de cabeza plana ........1/4”-20x1/2” ....4 17 ..... TS-0680021 .....Arandela Plana ...........1/4”......4 18 ..... 60B-425 ....Conducto para Polvo ................1 19 ..... 3520B-140 ....Placa de Datos POWERMATIC ............. 1 20 ..... 6296150....Etiqueta de Advertencia ................. 1 21 ..... PJ882-521 ....Base ..............1Ø ......1 ....
  • Página 82 Nro de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 43 ..... PJ882-543 ....Placa de Datos ...........1Ø ......1 ....PJ882-543A .....Placa de Datos ...........3Ø ......1 45 ..... 60B-447 ....Dispositivo de Alivio de Presión ......1Ø ......1 ....60B-447A ....Dispositivo de Alivio de Presión ......3Ø ......1 46 .....
  • Página 83: Conjunto De Base

    Conjunto de Base...
  • Página 84: Lista De Partes: Conjunto De La Cabeza De Corte (Modelo Pj-882 Solamente)

    Lista de Partes: Conjunto de la Cabeza de Corte (Modelo PJ-882 solamente) Nro de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ....PJ882-CHA ....Conjunto de la Cabeza de Corte (Ítems 1 al 5, y 10 al 13) ......1 ....6296046....Cuchilla ....................3 2 ....
  • Página 85: Lista De Partes: Conjunto De La Cabeza De Corte (Modelo Pj-882Hh Solamente)

    Lista de Partes: Conjunto de la Cabeza de Corte (Modelo PJ-882HH solamente) Nro de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ....PJ882HH-CA ...Conjunto de la Cabeza de Corte (Índice # 1-10) ........1 1 ....TS-0267021 .....Tornillo de Cabeza Hueca ........1/4”-20x1/4” ....2 2 ....
  • Página 86: Lista De Partes: Conjunto Guía

    Lista de Partes: Conjunto Guía Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad ....PJ882-FA ....Conjunto Guía (Lista Nro #1 a #49)............1 ....PJ882-101 ....Manivela ....................1 2 ....TS-0267021 .....Tornillo de Cabeza Hueca ........1/4”-20x1/4” ....3 3 ....TS-0207031 .....Tornillo de Cabeza Hueca Hexagonal ....1/4”-20x5/8” ....4 4 ....
  • Página 87 Conjunto Guía...
  • Página 88: Lista De Partes: Conjunto De Mesa De Salida Y Base

    Lista de Partes: Conjunto de Mesa de Salida y Base Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....PJ882-201 ....Mesa Posterior (Salida) ................. 1 2 ....6285917....Bloque de Empuje ................. 2 3 ....PJ882-203 ....Eje......................2 4 ....PJ882-204 ....Eje......................1 5 ....
  • Página 89: Conjunto De Mesa De Salida Y Base

    Conjunto de Mesa de Salida y Base...
  • Página 90: Lista De Partes: Conjunto De Mesa De Entrada

    Lista de Partes: Conjunto de Mesa de Entrada Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 1 ....PJ882-301 ....Mesa Anterior (Entrada) ................ 1 2 ....PJ882-302 ....Etiqueta de Escala ................. 1 3 ....PJ882-203 ....Eje......................2 4 ....PJ882-304 ....Eje......................1 5 ....
  • Página 91 Nro. de Lista. Parte Nro. Descripción Tamaño Cantidad 56 ..... PJ882-246 ....Chaveta ..............5x5x20 ....... 2 57 ..... TS-0209031 .....Tornillo de Cabeza Hueca Hexagonal ....3/8”-16x3/4” ....2 58 ..... TS-0050031 .....Perno de Cabeza Hexagonal ......1/4"-20x3/4” ....2 59 ..... PJ882-248 ....Manija Elevadora de Mesa ..............1...
  • Página 92: Conexiones Eléctricas - Sistema Monofásico, 230 Voltios

    Conexiones Eléctricas – Sistema Monofásico, 230 Voltios...
  • Página 93: Conexiones Eléctricas - Sistema Trifásico, 230 Voltios

    Conexiones Eléctricas – Sistema Trifásico, 230 Voltios...
  • Página 94: Conexiones Eléctricas - Sistema Trifásico, 460 Voltios

    Conexiones Eléctricas – Sistema Trifásico, 460 Voltios...
  • Página 96 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Teléfono: 800-274-6848 www.powermatic.com...
  • Página 97: Dresseuse 8 Pouces En Parallélogramme

    Instructions d'utilisation et manuel des pièces détachées Dresseuse 8 pouces en parallélogramme Modèle PJ-882 et PJ-882HH Powermatic 427 New Sanford Road LaVergne, TN 37086 Pièce N°. M-1610079 Tél. : 800-274-6848 Révision E3 02/2014 www.powermatic.com Copyright © 2014 Powermatic...
  • Página 98: Garantie Et Entretien

    2 An – Machines à bois utilisé à des fins industrielles ou commerciales 5 An – Machines à bois NOTE: Powermatic est une division de JPW Industries, Inc.. Référence dans le présent document à Powermatic s'appliquent également aux JPW Industries, Inc., ou de ses ayants droit pour les marques Powermatic.
  • Página 99 Liste des pièces : Dispositif du support ....................33 Dispositif du support ........................... 35 Liste des pièces : Dispositif de la tête de la découpeuse (modèle PJ-882 uniquement) ....... 36 Liste des pièces : Dispositif de la tête de la découpeuse (modèle PJ-882HH uniquement) ....37 Liste des pièces : Dispositif du guide ....................
  • Página 100 Liste des pièces : Dispositif de la table d'alimentation ................. 42 Connexions électriques – 1 phase, 230 volts ..................44 Connexions électriques – 3 phase, 230 volts ..................45 Connexions électriques – 3 phase, 460 volts ..................46...
  • Página 101: Avertissement

    N’utilisez pas cette dresseuse à d’autres fins que celles indiquées. Dans le cas contraire, Powermatic refuse toute garantie soit elle réelle ou tacite. En outre, le groupe décline sa responsabilité face à tout dommage encouru du fait de la mauvaise utilisation.
  • Página 102 22. Gardez l’équilibre pour éviter de tomber ou de vous adosser contre les couteaux ou tout autre pièce amovible. N’allez pas au bout de votre souffle et n’utilisez pas trop de force pour effectuer une quelconque manipulation sur la machine. 23.
  • Página 103: Introduction

    Les spécifications ci-dessus étaient valables au moment de la publication du présent manuel. Cependant, du fait de notre politique d'amélioration constante, Powermatic se réserve le droit de les changer à tout moment sans avis préalable et sans prendre des engagements.
  • Página 104: Déballage

    Blocs de poussée dégât. Ne mettez au rébut aucun matériel d’expédition tant que la dresseuse n’est pas Clé à fourche de 8 mm/10 mm (PJ-882 montée et fonctionne correctement. uniquement) Clé hexagonale de 3 mm (PJ-882...
  • Página 105: Installation Et Montage

    Installation et montage Outils nécessaires à l’assemblage : Fourche de levage ou palan avec brides/élingues Clé de 14 mm (ou 9/16”) ou prise de courant Tournevis à pointe cruciforme (Phillips) Clés hexagonales de 3 mm et 5 mm (fournies) 1. Supprimez tous les panneaux ou brides qui maintiennent la dresseuse à...
  • Página 106: Installation Du Bras Du Commutateur

    Installation du bras du commutateur 1. Le bras du commutateur est acheminé dans une position horizontale. Desserrez et retirez les quatre vis à chapeau à tête creuse et les rondelles plates sur le support du bras du commutateur (Figure 3) à l'aide d'une clé hexagonale de 5 mm.
  • Página 107: Collecte De La Poussière

    Vérifiez, avec l'aide d'un électricien qualifié ou masse ou à un système muni d'un conducteur d'un employé de Powermatic si les instructions de matériel de mise à terre. En cas de de mise à terre ne sont pas bien comprises ou si disfonctionnement ou de panne, la mise à...
  • Página 108: Rallonges

    Fonctionnement sous phase unique NR : Non recommandé. de 230 volts Figure 8 À sa sortie d’usine, le modèle à phase unique dresseuse PJ-882 conçu pour fonctionner exclusivement sous 230 volts. La dresseuse est munie d'une prise de masse semblable à la prise illustrée à la Figure 9. Vous pouvez cependant décider de "câbler"...
  • Página 109: Réglages

    Conversion de 230 volts à 460 volts (triphasé uniquement) Consultez le schéma de câblage à l'intérieur du couvercle de la boîte du démarreur. Un schéma est également inclus la page 46 de ce manuel. La dresseuse doit être conforme aux codes locaux et nationaux après son branchement.
  • Página 110: Remplacement De La Courroie De Transmission

    REMARQUE : Après avoir utilisé la machine pendant quelques temps, vous devez revérifier la tension de la courroie de transmission, car la nouvelle courroie risque de s'étirer légèrement au cours de la période de "pause". Remplacement de la courroie de transmission 1.
  • Página 111: Arrêts Du Guide

    3. Serrez le manche de verrouillage (B, Figure 14). Pour incliner le guide vers l'arrière : Vous pouvez incliner le guide vers l'arrière de 45 maximum (en d'autres termes, pour un total de 135 de la surface de la table). 1.
  • Página 112: Retrait Du Guide

    4. Faites pivoter la vis (H, Figure 17) jusqu'à ce qu'elle touche le moulage situé à l'avant de la vis. 5. Serrez l'écrou hexagonal sur la vis (H, Figure 17) et le manche de verrouillage (B, Figure 16). Réglage de l'arrêt arrière de 45 1.
  • Página 113: Mise En Coplanaire Des Tables

    Ces alignements sont expliqués ci-dessus. Mise en coplanaire des tables Pour une performance optimale de la dresseuse, les tables d'alimentation et de sortie doivent être coplanaires; c'est-à-dire parallèles à l'avant et à l'arrière et côte à côte. Si elles ne sont pas parallèles dans les deux plans, à...
  • Página 114: Réglage Des Couteaux À La Hauteur Appropriée Et En Parallèle À La Table De Sortie

    9. Chaque table munie quatre dispositifs de réglage de came, deux à l'avant et deux à l'arrière. (C , La figure 22 en illustre un cas). REMARQUE : À l'avant de la dresseuse, les deux cames extérieures sont cachées par des moyeux.
  • Página 115 arc. En outre sur la tête de la découpeuse droite, Les couteaux doivent être parallèles à la table de sortie sur toute la longueur des couteaux. À la livraison de la dresseuse, les couteaux sont préréglés depuis l'usine. Cependant, vous devez vérifier la hauteur et le parallélisme des couteaux par rapport à...
  • Página 116 La Figure 27 illustre le réglage approprié de l'alignement de la table de sortie avec les couteaux. pièce travail repose complètement sur les deux tables sans espace ouvert sous la coupe finie. La table de sortie est à présent verrouillée à une hauteur standard, alignée avec l'arc des couteaux.
  • Página 117 13. Si l'un des couteaux est trop haut ou trop bas sur l'une des extrémités pour déplacer correctement le calibre comme décrit ci- dessus, alors hauteur et/ou parallélisme de ce couteau dans la tête de la découpeuse doit être réglé. Procédez de la manière suivante.
  • Página 118: Vis D'arrêt De La Table De Sortie

    Avant d'utiliser la dresseuse, assurez-vous que toutes les vis de verrou sont serrées à fond. Un couteau desserré tombé de la tête de la découpeuse peut provoquer des blessures graves ou fatales. 23. À la fin des réglages de tous les couteaux, les protections et le dispositif du guide doivent placés à...
  • Página 119: Remplacement Des Couteaux (Tête De La Découpeuse Droite Uniquement)

    Remplacement des couteaux (tête de la découpeuse droite uniquement) Les couteaux de la dresseuse sont extrêmement tranchants. Soyez prudent et procédez lentement lorsque vous travaillez avec ou autour de la tête de la découpeuse. 1. Débranchez la dresseuse de la source d’énergie.
  • Página 120: Remplacement Ou Rotation Des Coupe-Paraisons (Tête De La Découpeuse Hélicoïdale Uniquement)

    Remplacement ou rotation des coupe-paraisons (tête de la découpeuse hélicoïdale uniquement) Les coupe-paraisons sont tranchants, soyez prudent lorsque vous les utilisez ou travaillez autour. Les coupe-paraisons du modèle PJ-882HH comporte quatre côtés. Lorsqu’elles sont émoussées, retirez simplement chaque paraison, faites-la pivoter à 90° pour la nouvelle extrémité...
  • Página 121: Commandes De Fonctionnement

    3. Serrez l'écrou hexagonal (B, Figure 38). 4. Au besoin, répétez cette procédure pour les autres vis de réglage. REMARQUE : Dès sa sortie d'usine, le réglage de la table de sortie est plus serré que celui de la table d'alimentation. Lorsque le déplacement de la table de sortie à...
  • Página 122: Installation De La Main

    Installation de la main Au début de la coupe, la main droite tient la pièce de travail fermement contre la table d'alimentation et le guide tandis que la main droite pousse la pièce de travail d'un mouvement lent vers la tête de la découpeuse.
  • Página 123: Assemblage Des Travaux Courts Ou Minces

    mesurant la distance de l'extrémité d'un couteau de la tête de la découpeuse au guide. REMARQUE : Les couteaux doivent être déployés au-delà tête découpeuse de 1/32". (voir "Remplacement des couteaux—Tête de la découpeuse droite uniquement" à la page 23 pour cette procédure).
  • Página 124: Maintenance

    est nécessaire d'incliner le matériau travaillé afin qu'il traverse les couteaux en un angle. Le guide permet d'effectuer ce type de coupe : 1. Relâchez le manche de verrouillage du guide (A, Figure 46) et déposez les écrous hexagonaux et la rondelle (B, Figure 46) de maintien du guide sur le support du glissoir.
  • Página 125: Affûtage Des Couteaux Standard

    Affûtage des couteaux standard Les couteaux doivent rester tranchants. Cela favorise une meilleure finition de la bille, une vie prolongée de la machine et un fonctionnement plus sûr. Une pierre à aiguiser de couteau de dresseuse offre une méthode d'affûtage simple couteaux.
  • Página 126 Diagnostic des anomalies – problèmes liés au fonctionnement Anomalies Cause possible Solution La bille finie a une Soulevez la table de sortie jusqu'à ce Le couteau ou la coupe-paraison est forme concave sur qu'elle s'aligne sur le bout du plus haute que la table de sortie. l'extrêmité...
  • Página 127: Diagnostic Des Anomalies

    Diagnostic des anomalies - Problèmes mécaniques et électriques Anomalies Cause possible Solution Vérifiez si l'unité est connectée à la La machine ne source d'énergie, si le bouton démarre/redémarre La machine ne reçoit pas d’énergie d'activation est entièrement enfoncé pas ou déclenche de et si le bouton d'arrêt est des courts-circuits ou désenclenché.
  • Página 128: Accessoires En Option

    1-800-274-6848, de lundi à vendredi (visitez notre site Internet pour les horaires de travail : www.powermatic.com). Si vous connaissez le numéro du modèle et le numéro de série de votre machine au moment où vous nous appelez, cela nous permettra...
  • Página 129: Liste Des Pièces : Dispositif Du Support

    16 ..... TS-081F032 .....Vis à tête cylindrique large ........1/4”-20x1/2” ....4 17 ..... TS-0680021 .....Rondelle plate ............1/4”......4 18 ..... 60B-425 ....Chute de poussière ................1 19 ..... 3520B-140 ....POWERMATIC Plaque signalétique ............1 20 ..... 6296150....Étiquette d’avertissement............... 1 21 ..... PJ882-521 ....Support ..............1Ph ......1 ....
  • Página 130 N° d’indic N° de la pièce Description Taille Qté 43 ..... PJ882-543 ....Étiquette électrique ..........1Ph ......1 ....PJ882-543A .....Étiquette électrique ..........3Ph ......1 45 ..... 60B-447 ....Allègement de contrainte ........1Ph ......1 ....60B-447A ....Allègement de contrainte ........3Ph ......1 46 .....
  • Página 131: Dispositif Du Support

    Dispositif du support...
  • Página 132 Liste des pièces : Dispositif de la tête de la découpeuse (modèle PJ-882 uniquement) N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté ....PJ882-CHA ....Dispositif de la tête de la découpeuse (éléments 1 à 5 et 10 à 13) ...
  • Página 133: Liste Des Pièces : Dispositif De La Tête De La Découpeuse (Modèle Pj-882Hh Uniquement)

    Liste des pièces : Dispositif de la tête de la découpeuse (modèle PJ-882HH uniquement) N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté ....PJ882HH-CA ...Dispositif de la tête de la découpeuse (indice # 1-10) ......1 1 ....TS-0267021 .....Vis de réglage creuse .........1/4”-20x1/4” ....2 2 ....
  • Página 134: Liste Des Pièces : Dispositif Du Guide

    Liste des pièces : Dispositif du guide N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté ....PJ882-FA ....Dispositif du guide (indice # 1 à 49)............1 ....PJ882-101 ....Roue manuelle ..................1 2 ....TS-0267021 .....Vis de réglage creuse .........1/4”-20x1/4” ....3 3 ....
  • Página 135: Dispositif Du Guide

    Dispositif du guide...
  • Página 136: Liste Des Pièces : Table D'alimentation Et Dispositif Du Socle

    Liste des pièces : Table d'alimentation et dispositif du socle N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....PJ882-201 ....Table (de sortie) arrière ................. 1 2 ....6285917....Bloc de poussée ..................2 3 ....PJ882-203 ....Arbre ..................... 2 4 ....
  • Página 137 Dispositif de table et support d’alimentation...
  • Página 138 Liste des pièces : Dispositif de la table d’alimentation N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 1 ....PJ882-301 ....Table avant (Alimentation) ..............1 2 ....PJ882-302 ....Étiquette de valeur ................. 1 3 ....PJ882-203 ....Arbre ..................... 2 4 ....
  • Página 139 N° d’indice N° de la pièce Description Taille Qté 56 ..... PJ882-246 ....Clé ..............5x5x20 ....... 2 57 ..... TS-0209031 .....Vis de bouchon de tête de la prise de courant ..3/8”-16x3/4” ....2 58 ..... TS-0050031 .....Vis à tête hexagonale .........1/4"-20x3/4” ....2 59 .....
  • Página 140 Connexions électriques – monophase, 230 volts...
  • Página 141 Connexions électriques – triphase, 230 volts...
  • Página 142 Connexions électriques – triphase, 460 volts...
  • Página 144 427 New Sanford Rd. LaVergne, TN 37086 Téléphone: 800-274-6848 www.powermatic.com...

Este manual también es adecuado para:

Pj-882hh

Tabla de contenido