Chicco I-Move Instrucciones De Uso página 68

Ocultar thumbs Ver también para I-Move:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
CHICCO
S
AUTO-FIX I-MOVE
G
. 0+ (0-13
R
BRUKSANVISNING
INNEHÅLL
1. INTRODUKTION
1.1 VARNING
1.2 PRODUKTENS EGENSKAPER
1.3 BESKRIVNING AV KOMPONENTER
1.4 HANDGREPPETS LÄGEN
1.5 BEGRÄNSNINGAR OCH KRAV FÖR AN-
VÄNDNING AV PRODUKT OCH BILSÄTE
2. MONTERING I BIL
2.1 STARTINSTÄLLNING AV AXELBANDEN
2.2 MONTERING MED UNDERREDE
2,3 MONTERING UTAN UNDERREDE
3. YTTERLIGARE ÅTGÄRDER
3.1 PLACERA BARNET I STOLEN
3.2 HUR DU REGLERAR BÄLTENA
3.3 STOLENS FASTA LÄGE ELLER GUNG-
FUNKTION (BABYSITTER)
3.4 ANVÄNDA MED SITTVAGNEN
3.5 RENGÖRING OCH FÖRVARING
1. INTRODUKTION
1.1 ANVISNINGAR
MYCKET VIKTIGT! LÄS GENAST
• FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN FÖR
FRAMTIDA ANVÄNDNING.
• Följ instruktionerna noggrant för ihopsätt-
ning och montering av produkten. Låt inte
någon använda produkten utan att ha läst
instruktionerna.
• OBS! Enligt olycksstatistiken är bilbarn-
stolar som sätts i bilens baksäte säkrare
än de som sätts i framsäte: du bör därför
montera stolen i baksätet. Den säkraste
platsen är särskilt den mitt i baksätet för-
utsatt att den har 3-punktsbälte.
• Varje land förutser olika lagar och före-
skrifter beträffande säkerheten vid trans-
port av barn i bil. Därför råder vi Dig att
kontakta de lokala myndigheterna för
mera ingående informationer.
• VARNING! ALLVARLIG FARA! Sätt aldrig
stolen på ett framsäte med frontal krock-
kudde. Stolen kan bara sättas på framsäte
om krockkudden inte är aktiv: kontrollera
med biltillverkaren eller bilens bruksanvis-
)
KG
68
ning om det går att ta ur krockkudden. Vi
rekommenderar i varje fall att skjuta sätet
bakåt så mycket som möjligt om andra
passagerare sitter i baksätet.
• Alla passagerare bör vara informerade om
hur barnstolens säkerhetsbälte hakas loss
vid nödfall.
• Var uppmärksam med hur du monterar
barnstolen i bilen så att den inte blir störd
av ett fällbart säte eller en dörr.
• Ingen barnstol kan garantera total säker-
het för barnet i fall av olycka, men använd-
ningen av denna produkt minskar risken
för allvarliga eller dödliga skador.
• Risken för allvarliga skador på barnet, inte
bara vid olycka, men även i andra situa-
tioner (t.ex. plötsliga inbromsningar etc.)
ökar, om indikationerna i den här bruksan-
visningen inte följs noggrant: Kontrollera
alltid att barnstolen hakats fast korrekt
vid bilsätet.
• Om stolen är skadad, deformerad eller
mycket sliten, ska den bytas ut, eftersom
den kan ha förlorat sina ursprungliga sä-
kerhetsegenskaper.
• Gör inga modifi eringar eller tillägg på pro-
dukten utan att ha tillverkarens godkän-
nande.
• Använd inte tillbehör, reservdelar eller
komponenter som inte kommer från till-
verkaren.
• Lämna aldrig barnet utan tillsyn i stolen.
• Lämna aldrig stolen på bilsätet utan att
haka fast den, den kan stöta i och skada
passagerare.
• Sätt inte in något, som inte är ett tillbe-
hör som godkänts för produkten, mellan
bilsätet och stolen eller mellan stolen och
barnet: i fall av olycka kanske stolen inte
skulle fungera korrekt.
• Om bilen lämnas under direkt sol bör sto-
len täckas över.
• Till följd av även den minsta olycka kan
stolen tillfogas skador som inte alltid är
synliga för blotta ögat: den måste därför
bytas ut.
• Använd inte bilbarnstolar som erhållits i
andra hand: Stolens plastskal kan ha fått
skador utan att det syns för blotta ögat,
men vilka komprometterar produktens
säkerhet.
• Fodret kan bara bytas ut med godkännan-
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido