Enlaces rápidos

J
FF
D
I
A
O
W
5067034_06
XSPORTER PRO
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
R
S
G
H
S
M
V
K
X
Y
500XT/500XTB
T
M
E
Z
N
AA
Q
A
H
C
L
K
U
N
GG
BB
CC
DD
I
B
EE
F
P
R
U
Z
1 of 12
loading

Resumen de contenidos para Thule XSPORTER PRO 500XT

  • Página 1 XSPORTER PRO 500XT/500XTB PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS 5067034_06 1 of 12...
  • Página 2 Clamp Lock Housing / Bâti de verrou de bride / Cubierta de cerradura para mordazas PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DE PRODUIT / REGISTRO DE PRODUCTO Model # XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Purchase Date XXXXX/XXXXX/XXXXX Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Register online at www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388 5067034_06 2 of 12...
  • Página 3 WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES • This system has been designed with a maximum • Ce système a été conçu avec une capacité de charge • Este sistema ha sido diseñado con una capacidad load capacity of 450lbs.
  • Página 4 x 4 1. On Base Assemblies (E/F/G/H), loosen QuickDials and insert pre-assembled Uprights with black Gear Rack facing towards QuickDial. Make sure Base Assembly T-Bolts slide into Gear Rack channels. Sur les assemblages des bases (E/F/G/H), desserrez les boutons QuickDial et insérez un montant préassemblé, le côté noir du support d’équipement orienté...
  • Página 5 x 4 • Slide Square Nuts at top of Saddle onto bottom Crossbar (J) t-slot. Make sure tapered side of crossbar is facing towards the truck cab. Crossbar should remain loosely assembled for later adjustment. Faites glisser les écrous à quatre pans situés sur le dessus de la selle dans la rainure au bas de la barre transversale (J). Assurez-vous que le côté effilé...
  • Página 6 • Clean bedrails. Nettoyez les assises de la caisse. Limpie los rieles de la caja. • Position Shims (P) and entire front Crossbar assembly on bedrails as close to cab as possible. Carefully align Shims under Crossbar bases. Placez les cales (P) et l’assemblage entier de la barre transversale avant sur les assises de la caisse aussi près que possible de l’avant. Alignez soigneusement les cales sous les bases de la barre transversale.
  • Página 7 3" spacing / Distance de 3 po / Distancia de 7,6 cm (3 pulg.) • Place Clamp Foot (Q) on top of Clamp bolt. Slide Clamp onto Base top groove, with Clamp Foot under bedrail. Locate Clamp as close to upright as possible and hand tighten bolt.
  • Página 8 • Position rear Crossbar assembly and Shims as close as possible to tailgate and repeat steps 6 + 7. Placez l’assemblage de la barre transversale arrière et les cales aussi près que possible de l’arrière et répétez les étapes 6 et 7. Coloque el conjunto trasero de los travesaños y los espaciadores tan cerca del portón como sea posible, y rep ita los pasos 6 y 7.
  • Página 9 x 4 • Pre-assemble all load stops as shown. Attach knob loosely. Préassemblez toutes les butées de charge, comme illustré. Fixer le bouton de façon lâche. Arme todos los topes de carga, como se muestra. Ajuste ligeramente la perilla. • Install load stops by inserting tab on underside of load stop and t-bolt into t-track on top of crossbar.
  • Página 10 • Insert End Caps (R) into Crossbar ends and secure with 14mm Socket Head Cap Screws (S). Do not over-tighten. Insérez les capuchons d’extrémité (R) dans les extrémités des barres transversales et fixez-les avec les vis à tête creuse de 14 mm (S).
  • Página 11 x 2 x 2 1. Install Lock Cylinders (V) into two Locking End Caps (U) by inserting Change Key (W) into Lock Cylinder and inserting Cyclinder into End Cap. Hold Cylinder in place and remove Change Key to complete install. Installez les barillets (V) dans les deux capuchons de verrouillage de montant (U) en insérant la clé de remplacement (W) dans les barillets et ceux-ci dans les capuchons d’extrémité.
  • Página 12 1. Install Lock Cylinders into two Locking Clamp Covers (Z) by inserting Change Key into Lock Cylinder and inserting Cylinder into Clamp Cover. Hold Cylinder in place and remove Change Key to complete install. Installez les barillets dans deux bâtis de verrou de bride (Z) en insérant la clé de remplacement dans le barillet et en insérant celui-ci dans le bâti de verrou de bride.
  • Página 13 Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Register online at Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6 www.thule.com/register North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com...
  • Página 14 à l’acheteur un montant égal à celui payé pour le reparar o reemplazar un producto defectuoso y en su lugar or a credit to be used toward the purchase of a new THULE produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un système de devolver al comprador el dinero del precio que pagó...

Este manual también es adecuado para:

Xsporter pro 500xtb