Resumen de contenidos para Lenovo ThinkServer TD100 4203
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429 Guía de instalación...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429 Guía de instalación...
Capítulo 1. Introducción ..... 1 DVD de la documentación de Lenovo ThinkServer ... . 4 Avisos y declaraciones en este documento .
Página 6
Solicitud de servicios adicionales ....99 Servicio de productos Lenovo ....99 Apéndice B.
Página 7
Declaración de aviso de Clase A en taiwanés ... . 110 Información de servicio de productos Lenovo para Taiwán ..110 Declaración de aviso de Clase A en chino ... . . 110 Declaración de aviso de Clase A en coreano .
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Importante: Todas las declaraciones de precaución y peligro de este documento empiezan por un número. Este número se utiliza para hacer referencia a una declaración de precaución o peligro en inglés con versiones traducidas de la declaración de precaución y peligro del documento Información de seguridad.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 1: PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte los cables o realice ninguna instalación, mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 2: PRECAUCIÓN: Cuando sustituya la batería de litio, utilice sólo la batería recomendada por el fabricante. Si el sistema tiene un módulo que contiene una batería de litio, sustitúyalo por el mismo tipo de módulo creado por el mismo fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha adecuadamente.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 3: PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: v No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 4: ≥ 18 kg (39,7 libras) ≥ 32 kg (70,5 libras) ≥ 55 kg (121,2 libras) PRECAUCIÓN: Utilice métodos seguros cuando lo levante. Declaración 5: PRECAUCIÓN: El botón de control de alimentación del dispositivo y el interruptor de alimentación de la fuente de alimentación no interrumpen la corriente eléctrica suministrada al dispositivo.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 8: PRECAUCIÓN: No extraiga nunca la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra pieza que tenga adherida la etiqueta siguiente. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 13: PELIGRO La sobrecarga de un circuito derivado es un peligro de incendio potencial y en determinadas condiciones puede causar descargas eléctricas. Para evitar esos peligros, asegúrese de que los requisitos eléctricos de su sistema no exceden los requisitos de protección del circuito derivado.
Puede comprobar las actualizaciones en el sitio web de soporte de Lenovo: Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Anote la información sobre el servidor en la siguiente tabla. Necesitará esta información cuando registre el servidor en Lenovo. Nombre del ThinkServer TD100 ThinkServer TD100x producto Tipo de 6398, 6399, 6419, 6429 4203, 4204, 4205, 4206 máquina...
Página 19
Si piensa instalar el servidor en un bastidor, debe adquirir un kit de conversión Tower-to-Rack Kit. Para ver una lista de opciones del servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver/. Capítulo 1. Introducción...
All manuals and user guides at all-guides.com DVD de la documentación de Lenovo ThinkServer El DVD Documentación de ThinkServer de Lenovo contiene la documentación del servidor en formato PDF (Portable Document Format). El DVD requiere Adobe Acrobat Reader 3.0 (o una versión posterior) o xpdf, que se suministra con los sistemas operativos Linux.
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivos y especificaciones de ThinkServer TD100 (tipos de máquina 6398, 6399, 6419, 6429) La información siguiente es un resumen de los dispositivos y especificaciones de los tipos de máquinas 7973 y 7974. En función del modelo de servidor, es posible que algunos dispositivos no estén disponibles o que algunas especificaciones no sean aplicables.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 1. Dispositivos y especificaciones Microprocesadores: Ventiladores: Entorno: v Soporta hasta dos procesadores Intel tres ventiladores de intercambio en v Temperatura del aire: Xeon dual-core. caliente controlados por velocidad – Servidor encendido: de 10° a 35°C (de v Memoria caché...
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivos y especificaciones de ThinkServer TD100x (tipos de máquina 4203, 4204, 4205, 4206) La siguiente información es un resumen de los dispositivos y especificaciones del servidor. En función del modelo de servidor, es posible que algunos dispositivos no estén disponibles o que algunas especificaciones no sean aplicables.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 2. Dispositivos y especificaciones Microprocesador: Ventiladores de intercambio en caliente: Emisiones acústicas: v Intel Xeon dual-core o quad-core con 12 MB v Tres (estándar) v Potencia de sonido, inactivo: 5,5 bel declarado de memoria caché...
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes principales del servidor Nota: Los componentes principales del servidor varían, en función del tipo y del modelo de máquina. El color azul en un componente indica los puntos de contacto, por los que puede sujetar el componente para extraerlo o instalarlo en el servidor, abrir o cerrar un mecanismo de cierre, etc.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente ilustración muestra los componentes principales del servidor. Nota: Es posible que las ilustraciones de este documento no correspondan exactamente a su hardware. Fuente de alimentación de Ventilador de intercambio en caliente intercambio en caliente (en algunos modelos) Fuente de alimentación fija (en...
Para descargar las actualizaciones de firmware para el servidor, realice los pasos siguientes: Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
Cuando haya finalizado el trabajo en el servidor, vuelva a instalar las pantallas protectoras de seguridad, protectores, etiquetas y cables de toma de tierra. v Para ver una lista de las opciones del servidor, consulte http://www.lenovo.com/ thinkserver Directrices de fiabilidad del sistema Para poder garantizar la refrigeración y fiabilidad adecuadas del sistema, se deben...
All manuals and user guides at all-guides.com v No ha manipulado el servidor sin haber instalado los deflectores de aire del módulo DIMM. Si manipula el servidor sin los deflectores de aire, se puede producir un sobrecalentamiento de los módulos DIMM. Cómo trabajar en el interior del servidor con la alimentación activada Atención: La electricidad estática que se libera en los componentes internos del...
All manuals and user guides at all-guides.com v Extraiga el dispositivo del embalaje e instálelo directamente en el servidor sin soltar el dispositivo. Si es necesario dejar el dispositivo en algún sitio, póngalo de nuevo en su bolsa antiestática. No coloque el dispositivo sobre la cubierta del servidor o sobre una superficie metálica.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Para permitir la refrigeración y el flujo de aire adecuados, vuelva a colocar la cubierta en el servidor antes de encenderlo. Si utiliza el servidor durante largos periodos de tiempo (más de 30 minutos) con la cubierta extraída, se podrían dañar los componentes del servidor.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción del marco biselado Importante: antes de instalar hardware opcional, asegúrese de que el servidor funciona correctamente. Inicie el servidor y compruebe si se inicia el sistema operativo, en caso de que haya uno instalado, o si se visualiza un código de error 19990305, que indica que no se ha encontrado un sistema operativo pero que el servidor funciona correctamente.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Presione las pestañas de sujeción 1 en el conjunto de bisagra la una hacia la otra y extraiga el conjunto de bisagra fuera del chasis. Nota: El marco biselado también se soltará del chasis si lo gira más de 180° o si se le aplica una presión excesiva.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción del conjunto del alojamiento del ventilador frontal Para extraer el conjunto del alojamiento del ventilador frontal, realice los pasos siguientes: 1. Lea la información de seguridad que empieza en la página vii y el apartado “Directrices de instalación”...
DIMM con almacenado total en memoria caché DDR2 667 MHz DRAM. Para ver una lista de opciones para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver. v (Modelos TD100) Las opciones del módulo DIMM a las que el servidor da soporte son 512 MB, 1 GB y 2 GB en tecnología x4 o x8, de rango único o de rango doble.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com v El servidor puede operar en dos modalidades principales: duplicada y no duplicada (normal). Si se ha instalado un DIMM, el servidor también puede operar en modalidad de canal único. v El servidor soporta el duplicado de memoria (modalidad de duplicado) y memoria de recambio en línea.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com rango de recambio en línea para sustituir el par anómalo. Para activar un par de DIMM de rango de recambio en línea, debe habilitar esta característica y haber instalado un par de DIMM de rango adicional de la misma velocidad, tipo, tamaño (o mayor) y tecnología que el par anómalo.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 4. Secuencia de actualización de la configuración del módulo DIMM en modalidad no duplicada (normal) (continuación) Número de DIMM Conectores DIMM 12 (tipos de máquina TD100x 4203, 4204, 1, 4, 7, 10, 2, 5, 8, 11, 3, 6, 9, 12 4205, 4206) Nota: En los modelos TD100 (tipos de máquina 6398, 6399, 6419, 6429), los conectores DIMM 3, 6, 9 y 12 no son funcionales.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Abra los clips de sujeción 2 y, si es necesario, extraiga todos los módulos DIMM 1 . 7. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el DIMM con cualquier superficie metálica no pintada del servidor. A continuación, extraiga el DIMM nuevo del paquete.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Inserte el DIMM dentro del conector alineando los bordes del DIMM con las ranuras de los extremos del conector DIMM 1 y 2 . Presione firmemente el DIMM perpendicularmente hacia dentro del conector aplicando presión en ambos extremos del DIMM de forma simultánea.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Vuelva a girar el conjunto del alojamiento de la fuente de alimentación para colocarlo en el servidor. Presione la pestaña de liberación del alojamiento de la fuente de alimentación 1 y gire el conjunto del alojamiento de la fuente de alimentación en el chasis.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: La electricidad estática que se libera en los componentes internos del servidor cuando el servidor está encendido podría hacer que el servidor se detuviese, lo que podría causar la pérdida de datos. Para evitar este posible problema, utilice siempre una muñequera antiestática con toma de tierra cuando trabaje en el interior del servidor con la alimentación activada.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Extraiga la fuente de alimentación y el relleno de la fuente de alimentación 2 del servidor presionando en el mecanismo de cierre de liberación 1 mientras tira de él. 7. Levante el asa del alojamiento de la fuente de alimentación 2 en la parte posterior del alojamiento de la fuente de alimentación y gire el alojamiento de la fuente de alimentación 1 para sacarlo hasta que quede en su sitio.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com a. Extraiga las patillas de plástico de inserción que protegen el conducto de aire del módulo DIMM en la caja de la fuente de alimentación. 1) Sujete las patillas de plástico por la parte superior y extráigalas de los remaches (cierre de la patilla 5 y remache 6 ).
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Instale el ventilador posterior y la estructura de ventilador en el chasis. a. Alinee los clips del conjunto de ventilación posterior 1 con los agujeros del chasis. b. Deslice el conjunto hacia el alojamiento de la fuente de alimentación hasta que se detenga.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. En la parte superior del servidor, instale las fuentes de alimentación en el servidor. Insértelas hasta que se detengan y se queden fijadas. 15. Conecte un extremo de cada cable de alimentación al conector de la parte posterior de cada fuente de alimentación y conecte el otro extremo de cada cable a una toma de alimentación eléctrica con una toma de tierra adecuada.
Página 47
PCI, PCI Express o PCI-X por si posteriormente tiene que extraer el dispositivo. v Para ver una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver/. Capítulo 2. Opciones de instalación...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de una unidad de disco duro de intercambio en caliente Algunos modelos de servidor se entregan con unidades de disco duro SAS o SATA de intercambio en caliente. Antes de instalar una unidad de disco duro de intercambio en caliente, lea la información siguiente: v Las unidades de intercambio en caliente deben ser todas unidades de disco duro SAS o SATA;...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Extraiga la pantalla de compatibilidad electromagnética 1 de la bahía en la que desee instalar la unidad. 4. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la unidad con cualquier superficie metálica no pintada del servidor; a continuación, extraiga la unidad de la bolsa y colóquela sobre una superficie antiestática.
All manuals and user guides at all-guides.com Identificadores para unidades de disco duro de intercambio en caliente Los modelos de servidor de intercambio en caliente tienen bahías de unidad que están conectadas a una placa posterior SAS/SATA. Esta placa posterior, también conocida como la placa posterior de la unidad de intercambio en caliente, es la placa del circuito impresa detrás de estas bahías.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Alinee el conjunto de la unidad con las guías de la bahía (el extremo del conector de la unidad entra primero). 7. Presione los bucles del conjunto de la unidad uno hacia el otro; a continuación, deslice con cuidado el conjunto de la unidad en la bahía de la unidad hasta que se detenga y suelte los bucles.
Página 52
SAS, consulte la documentación que se entrega con esos dispositivos. Para ver una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver/. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
(BIOS) en el servidor. Para descargar el nivel más actual de código BIOS para el servidor, vaya a http://www.lenovo.com/support/. v Obtenga un sistema operativo con capacidad SMP. v Puede utilizar el programa de utilidad de configuración/instalación para determinar el tipo específico de microprocesador en el servidor.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Extraiga el deflector de aire y la película protectora del segundo socket del microprocesador. Palanca de liberación del microprocesador Disipador de calor 2 Microprocesador 2 VRM del microprocesador 2 6. Instale el VRM. 7.
Las ranuras PCI de 2 a 5 sólo soportan adaptadores de señal de 3,3 V de longitud total. v Para ver una lista de opciones soportadas para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver. Nota: En los modelos que incluyen instalado el controlador ServeRAID-8k SAS, el controlador ServeRAID-8k SAS altera temporalmente la funcionalidad estándar del controlador SAS/SATA integrado con funciones RAID.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar un adaptador, realice los pasos siguientes: 1. Lea la información de seguridad que empieza en la página vii y el apartado “Directrices de instalación” en la página 11. 2. Apague el servidor y los dispositivos periféricos y desconecte todos los cables externos y de alimentación;...
All manuals and user guides at all-guides.com Abrazadera de sujeción del adaptador posterior Adaptador Abrazadera de sujeción del adaptador frontal 9. Conecte los cables necesarios al adaptador. Pase los cables de manera que no bloqueen el flujo de aire de los ventiladores. 10.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Frontal Pestañas de sujeción Conjunto de la bisagra 2. Empuje las bisagras en los agujeros del chasis hasta que encajen en su sitio. 3. No obstante, si se extrajo el marco biselado separando la base deslizante de la bisagra del conjunto de la bisagra (con el método de separación para el que se diseñó...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com a. Presione en la parte posterior de la base deslizante de la bisagra hasta que se extienda más allá del extremo del marco biselado y manténgalo en ese sitio. b. Alinee la base deslizante de la bisagra 1 con la patilla de la bisagra 2 en el conjunto de la bisagra del chasis.
All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de la cubierta lateral Si ha quitado la cubierta lateral, vuelva a instalarla. Nota: Puede que le resulte más cómodo colocar el servidor de lado para volver a instalar la cubierta lateral. Para volver a instalar la cubierta lateral, realice los pasos siguientes: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de los cables Atención: Para impedir que se produzcan daños en el equipo, conecte el cable de la alimentación el último. Si los cables del servidor y el panel del conector tienen conexiones codificadas por colores, haga coincidir el color del extremo del cable con el color del conector.
All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente ilustración muestra los conectores de entrada/salida (E/S) de la parte posterior de los modelos con fuente de alimentación sin intercambio en caliente. Cables de alimentación USB 3 y 4 Ratón Ethernet 10/100/1000 (RJ45) Teclado Ethernet 10/100 (RJ45) (para el Remote Supervisor Adapter II...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Si ha instalado un Remote Supervisor Adapter II SlimLine opcional para gestionar el servidor de forma remota, consulte la documentación del Remote Supervisor Adapter II SlimLine que se adjunta con el adaptador para obtener información sobre cómo disponer, configurar y utilizar el adaptador.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com La siguiente ilustración muestra los controles, los diodos emisores de luz (los LED) y los conectores de la parte frontal de los modelos de servidor de intercambio simple. LED de alimentación del sistema Conectores USB Botón de control de alimentación Botón de expulsión de CD o...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com LED de error del sistema Cuando este LED es de color ámbar, indica que se ha producido un error de sistema. Es posible que también se encienda un LED en la placa del sistema como ayuda para localizar el error.
All manuals and user guides at all-guides.com Vista posterior En la siguiente ilustración se muestran los conectores de la parte posterior de los modelos de fuente de alimentación de intercambio en caliente con alimentación redundante opcional. Conectores del cable de alimentación Conector de vídeo LED de alimentación de CA Conectores USB 3 y 4...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com En la siguiente ilustración se muestran los conectores de la parte posterior de los modelos sin intercambio en caliente. Conectores del cable de alimentación Conectores USB 3 y 4 Conector del ratón Conector Ethernet 10/100/1000 (RJ45) Conector del teclado Conector Ethernet 10/100 (RJ45)
All manuals and user guides at all-guides.com Conector del teclado Conecte un teclado PS/2 a este conector. Conector serie 1 Conecte un dispositivo serie de 9 patillas a este conector. Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo a este conector. Conector de vídeo Conecte un monitor a este conector.
All manuals and user guides at all-guides.com Apagado del servidor Cuando apaga el servidor y lo deja conectado a la alimentación de CA, el servidor puede responder a solicitudes del procesador de servicio, como por ejemplo, la solicitud remota para encender el servidor. Mientras el servidor permanece conectado a la alimentación de CA, es posible que uno o más ventiladores continúen funcionando.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 5: PRECAUCIÓN: El botón de control de alimentación del dispositivo y el interruptor de alimentación de la fuente de alimentación no interrumpen la corriente eléctrica suministrada al dispositivo. Es posible que el dispositivo tenga también más de un cable de alimentación.
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 4. Configuración del servidor Lenovo ofrece varios programas que le ayudarán a conseguir que su servidor está instalado y funcionando. v Programa ThinkServer EasyStartup Este programa simplifica el proceso de instalación del sistema operativo y los controladores de dispositivo.
Página 74
El programa se encuentra en el disco ThinkServer EasyStartup que se suministra con el servidor. Si no ha recibido un DVD ThinkServer EasyStartup con el servidor, puede descargar una imagen ISO del DVD desde http://www.lenovo.com/support. El programa incluye un sistema de ayuda integrado y una Guía del usuario para responder a las preguntas que pueda tener.
Puede instalar el programa ThinkServer EasyManage Core Server desde el CD de ThinkServer EasyManage o puede descargar e instalar el programa desde http://www.lenovo.com/support. Después de que se haya instalado una instancia de ThinkServer EasyManage Core Server, puede utilizar el instalador del agente de ThinkServer EasyManage para instalar el agente en otros servidores y clientes de la red.
All manuals and user guides at all-guides.com Para asegurar una instalación desde cero y que funcione del software ThinkServer EasyManage, utilice el siguiente orden de instalación: 1. Instale Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1. 2. Instale los componentes siguientes: “Instalación de IIS en Core Server”, “Instalación de ASP.NET en Core Server”...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pulse Finalizar. Instalación de ASP.NET en Core Server 1. En el Panel de control de Windows, efectúe una doble pulsación en Agregar o quitar programas. 2. En la barra de herramientas de la izquierda, pulse Agregar o quitar componentes de Windows para iniciar el Asistente de componentes de Windows.
All manuals and user guides at all-guides.com v Establecer la fecha y hora v Establecer los valores de contraseñas y de seguridad Para iniciar el programa de utilidad de configuración/instalación, realice los pasos siguientes: 1. Encienda el servidor. 2. Cuando aparezca la solicitud Press F1 for Configuration/Setup (Pulse F1 para la configuración/instalación), pulse F1.
All manuals and user guides at all-guides.com instalación y el cableado del controlador de ServeRAID-8 con el fin de habilitar el soporte de RAID nivel 5 en los modelos SATA de intercambio simple. v El controlador SAS/SATA integrado (modelos SAS de intercambio en caliente y SATA de intercambio en caliente) da soporte a RAID de nivel 0 y nivel 1 cuando dos unidades y el controlador ServeRAID 8k-l están instalados.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Cuando aparezca el mensaje Press <CTRL><A> for IBM ServeRAID Configuration Utility, pulse Control+A. Si ha establecido una contraseña administrativa, se le solicitará que escriba la contraseña. 3. Para seleccionar una opción del menú, utilice las teclas de flecha para resaltarlo y pulse Intro.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com integrado. El controlador ATA serie (SATA) integrado se inhabilita de forma predeterminada. Debe habilitarlo e instalar los controladores de dispositivo para poderlo utilizar. Los controladores de dispositivo, la documentación y otras informaciones están disponibles en el CD de IBM ServeRAID-8kl (Adaptec HostRAID) Support.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Encienda el servidor. 2. Cuando aparezca la solicitud Press <CTRL><<A> for Adaptec RAID Configuration Utility, pulse Control+A. 3. Para seleccionar una opción del menú, utilice las teclas de flecha para resaltarlo y pulse Intro. Creación de una matriz RAID Para utilizar el programa de utilidad de configuración Adaptec RAID para configurar una matriz RAID de nivel 1, realice los pasos siguientes:...
All manuals and user guides at all-guides.com v Serial over LAN Establezca una conexión SOL (Serial over LAN) para gestionar los servidores desde una ubicación remota. Puede ver de forma remota y cambiar los valores BIOS, reiniciar el servidor, identificarlo y realizar otras funciones de gestión. Cualquier aplicación cliente Telnet estándar puede acceder a la conexión SOL.
Para encontrar información actualizada sobre la configuración del controlador, realice los pasos siguientes. Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
Para obtener más información, consulte “Códigos de pitidos de la POST (autoprueba de encendido)” y la publicación Manual de mantenimiento de hardware, que está disponible en el sitio web de soporte de Lenovo. v Tablas de resolución de problemas Estas tablas listan los síntomas de los problemas y los pasos para corregirlos.
POST. Consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware, que está disponible en el sitio web de soporte de Lenovo, para obtener más información sobre los códigos de error de la POST. Para consultar la información técnica actualizada, visite http://www.lenovo.com/support.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. Lista abreviada de códigos de error de la POST (continuación) v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Utilice las tablas siguientes para encontrar soluciones a problemas que tengan síntomas identificables. Consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware, que está disponible en el sitio web de soporte de Lenovo, para obtener información detallada sobre la resolución de problemas. Si no puede encontrar el problema en estas tabla, ejecute los programas de diagnóstico (consulte “Ejecución...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 6. CD de configuración e instalación de EasyStartup (continuación) Síntoma Acción El programa EasyStartup Asegúrese de que el CD del sistema operativo está soportado por el programa no iniciará el CD del EasyStartup.
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas en la unidad de disquetes v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas en la unidad de disco duro v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas con el teclado, el ratón o el dispositivo de puntero v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de memoria v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
(Sólo técnico de servicio capacitado) Placa del sistema Problemas con el monitor Algunos monitores de Lenovo tienen sus propias autopruebas. Si cree que hay un problema con el monitor, vea la información que se adjunta con el supervisor para obtener instrucciones sobre cómo probar y ajustar el supervisor.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Página 106
76 mm (3 pulg.). b. Los cables de monitor que no son Lenovo pueden ocasionar problemas inesperados. 2. Vuelva a colocar los componentes siguientes: a.
Síntoma Acción Un dispositivo opcional de 1. Asegúrese de que: Lenovo que se acaba de v El dispositivo está diseñado para el servidor (consulte http:// instalar no funciona. www.lenovo.com/thinkserver). v Ha seguido las instrucciones de instalación que se han adjuntado con el dispositivo y el dispositivo que se adjunta con el dispositivo y el dispositivo está...
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de alimentación v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas en el dispositivo Universal Serial Bus v Siga las acciones recomendadas en el orden en el que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte los componentes que aparecen listados en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar cuáles son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com LED de la placa del sistema La siguiente ilustración muestra los LED en la placa del sistema. Tal vez debe consultar esta ilustración cuando resuelva problemas con el servidor. LED de error del microprocesador (2) LED de error de ServeRAID LED de error del VRM LED de error (6)
Lenovo que le asistirán. Este apartado contiene información acerca de dónde dirigirse para obtener más información sobre Lenovo y los productos Lenovo, qué hacer si detecta un problema en el sistema y a quién llamar para obtener un servicio, en caso de que lo necesite.
Cambios técnicos (EC) que se aplican al hardware. La garantía no cubre lo que se detalla a continuación: v Sustitución o utilización de las piezas no fabricadas por o parte Lenovo o piezas que no están en garantía v Identificación de fuentes de problemas de software...
Información de configuración del hardware y del software Utilización de otros servicios Si viaja con un portátil Lenovo o traslada el sistema a un país en el que se venda su sistema de sobremesa, portátil o tipo de máquina del servidor, el sistema puede recibir el Servicio internacional de garantía, que automáticamente autoriza al...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
All manuals and user guides at all-guides.com Apéndice B. Avisos Es posible que Lenovo no ofrezca en otros países los productos, los servicios o los dispositivos que se describen en este documento. Consulte con el representante local de Lenovo para obtener información sobre los productos y servicios disponibles actualmente en su zona.
All manuals and user guides at all-guides.com de dichos sitios web. Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios web corre a cuenta y riesgo del usuario.
TI. Puede encontrar información sobre las ofertas de reciclado de productos de Lenovo en el sitio web de Lenovo http://www.lenovo.com/lenovo/environment/recycling.
Página 120
Para obtener información adicional sobre los productos eléctricos y electrónicos de desecho, vaya a: http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
Es posible que no haya instalaciones de reciclaje disponibles en su área. Para obtener información sobre cómo deshacerse de las baterías fuera de los Estados Unidos, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/environment o póngase en contacto con la instalación de deshechos de su localidad.
Página 122
Para obtener información sobre la recogida y el tratamiento adecuados, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. Para California: Material con perclorato - Es posible que sea aplicable un manejo especial.
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por cables o conectores diferentes a los recomendados o por cambios o modificaciones no autorizados en el equipo.
Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw.
Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022...
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de aviso de Clase A en taiwanés Información de servicio de productos Lenovo para Taiwán Declaración de aviso de Clase A en chino Declaración de aviso de Clase A en coreano ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com dispositivos sensibles a la electricidad estática, información de seguridad (continuación) manejo 13 manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática 13 puntero multilingüe vii inicio agente de inicio Broadcom NetXtreme gigabit EasyStartup ethernet 68 síntomas del error 82 programa de utilidad de configuración/ electricidad estática 13...
Página 129
RAID 65 notas 4 programa de utilidad de configuración de matrices 65 notas, importante 103 programa de utilidad de configuración/instalación de Lenovo 62 programas de configuración general 57 obtención de ayuda 97 programas de configuración RAID 62 opción de alimentación y refrigeración redundante 25 programas de configuración ServeRAID 62...
Página 130
97 unidades SAS de intercambio en caliente soporte 97 cableado 36 soporte de Lenovo 1, 11, 68 unidades SATA de intercambio en caliente soporte, sitio web 97 cableado 36 ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com unidades SATA de intercambio simple cableado 36 Universal Serial Bus (USB) conectores frontal 51 posterior 54 problemas 86, 95 utilización característica ATA HostRAID serie 65 programa Boot Menu 67 programa de utilidad de configuración Adaptec RAID 65 programas de configuración Adaptec HostRAID 62 programas de utilidad del controlador de gestión de...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TD100 y TD100x Tipos 4203, 4204, 4205, 4206, 6398, 6399, 6419 y 6429: Guía de instalación...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Número Pieza: 46U0859 (1P) P/N: 46U0859...