Tabla de contenido

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447
Guía de instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenovo ThinkServer RD 120

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447 Guía de instalación...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447 Guía de instalación...
  • Página 4 Nota: antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información general del apartado Apéndice B, “Avisos”, en la página 83 y el documento Información de garantía y soporte del DVD Documentación de ThinkServer de Lenovo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Capítulo 1. Introducción ..... 1 Lenovo DVD Documentación de ThinkServer ....3 Requisitos de hardware y software .
  • Página 6 Cómo adquirir servicios adicionales ....81 Servicio para productos Lenovo....81 Apéndice B.
  • Página 7: Seguridad

    Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Página 8 CC. En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC y para instalar y extraer una fuente de alimentación CC.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 1: PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte los cables o realice ninguna instalación, mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 2: PRECAUCIÓN: Cuando sustituya la batería de litio, utilice sólo la batería recomendada por el fabricante. Si el sistema tiene un módulo que contiene una batería de litio, sustitúyalo por el mismo tipo de módulo creado por el mismo fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha adecuadamente.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 3: PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: v No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 4: ≥ 18 kg (39,7 libras) ≥ 32 kg (70,5 libras) ≥ 55 kg (121,2 libras) PRECAUCIÓN: Utilice métodos seguros cuando lo levante. Declaración 5: PRECAUCIÓN: El botón de control de alimentación del dispositivo y el interruptor de alimentación de la fuente de alimentación no interrumpen la corriente eléctrica suministrada al dispositivo.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 8: PRECAUCIÓN: Nunca extraiga la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra pieza que tenga adherida la etiqueta siguiente. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. En el interior de estos componentes no hay piezas que se puedan reparar.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Este servidor es adecuado para su utilización en un sistema de distribución de alimentación de TI cuyo voltaje máximo de fase a fase sea de 240 V bajo cualquier condición de error de distribución. Importante: este producto no es adecuado para utilizarlo con dispositivos de presentación visual en el lugar de trabajo de acuerdo con la cláusula 2 de la Ordenanza alemana de trabajo con unidades de presentación visual.
  • Página 15: Capítulo 1. Introducción

    3,5 pulgadas se utilizan para distinguir entre los tipos de servidor. Si hay actualizaciones de firmware y documentación disponibles, puede descargarlas desde el sitio web de Lenovo. Es posible que el servidor disponga de dispositivos que no se describan en la documentación que se proporciona con el servidor y es posible que la documentación se actualice ocasionalmente para incluir...
  • Página 16 Para comprobar si hay actualizaciones, lleve a cabo los pasos siguientes: Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea ligeramente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Página 17: Lenovo Dvd Documentación De Thinkserver

    Lenovo DVD Documentación de ThinkServer El DVD Documentación de ThinkServer de Lenovo contiene la documentación del servidor en formato PDF (Portable Document Format). Requisitos de hardware y software El DVD Documentación de ThinkServer de Lenovo requiere el siguiente hardware y software mínimo: ® ®...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Notas: 1. El consumo de alimentación y la emisión de calor varían en función del número y del tipo de dispositivos opcionales instalados y de las características óptimas de gestión de alimentación que se utilicen. 2.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 1. Dispositivos y especificaciones Microprocesador: Ventiladores de intercambio en Controlador SAS: v Intel Xeon FC-LGA 771 dual-core caliente: v Controlador SAS ServeRAID-8k-l con 4 MB de memoria caché de v Estándar: cinco que da soporte a los niveles de nivel 2 o quad-core con 8 MB (2x4 v Máximo: diez - proporcionar...
  • Página 20: Componentes Principales Del Servidor

    All manuals and user guides at all-guides.com Componentes principales del servidor El color azul en un componente indica los puntos de contacto, por los que puede sujetar el componente para extraerlo o instalarlo en el servidor, abrir o cerrar un mecanismo de cierre, etc.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cubierta Unidad de CD/DVD Panel de relleno de la fuente de Panel de información del operador alimentación Fuente de alimentación Unidad de cintas opcional Placa posterior de alimentación Panel de relleno del espacio de la unidad de cintas Caja de la unidad de 2,5 pulgadas Panel de relleno de la unidad de...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Conjunto de la tarjeta de expansión Adaptador de altura completa Microprocesador Deflector de aire del módulo DIMM Disipador de calor DIMM Panel de relleno del disipador de calor Controlador SAS ServerRAID Remote Supervisor Adapter II SlimLine placa del sistema Adaptador de perfil bajo...
  • Página 23: Capítulo 2. Instalación De Los Dispositivos Opcionales

    Para descargar las actualizaciones de firmware del servidor, realice los pasos siguientes: Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea ligeramente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Página 24: Directrices De Fiabilidad Del Sistema

    Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC y para instalar y extraer una fuente de alimentación CC.
  • Página 25: Cómo Trabajar En El Interior Del Servidor Con La Alimentación Activada

    All manuals and user guides at all-guides.com v Ha sustituido una unidad de intercambio en caliente antes de que transcurrieran 2 minutos desde su extracción. v No utiliza el servidor sin los deflectores de aire instalados. Utilizar el servidor sin los deflectores de aire podría producir un sobrecalentamiento de los microprocesadores.
  • Página 26: Extracción De La Cubierta

    Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 27: Instalación De Un Módulo De Memoria

    El servidor da soporte a un total de 12 módulos DIMM PC2-5300 FBD (Fully Buffered DIMM) de 512 MB, 1 GB, 2 GB y 4 GB, para un máximo de 48 GB de memoria del sistema. Consulte http://www.lenovo.com/accessories para obtener una lista de los módulos de memoria que puede utilizar con el servidor.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Cuando sólo se instala un par de módulos DIMM en el servidor y el nivel de código del BIOS es la versión 1.04 (GGE127A) o posterior, puede mejorar el rendimiento instalando los módulos DIMM en los conectores 1 y 7 en lugar de hacerlo en los conectores 1 y 4.
  • Página 29 Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Extraiga la cubierta. Atención: Para evitar que se rompan los clips de sujeción o que se dañen los conectores DIMM, abra y cierre suavemente los clips. Deflector de aire del módulo DIMM Orificio de dedo Conjunto de la tarjeta de expansión Anillo de liberación...
  • Página 31: Duplicación De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com Si tiene otros dispositivos opcionales para instalar, hágalo ahora. De lo contrario, vaya a “Finalización de la instalación” en la página 34. Duplicación de memoria Puede configurar el servidor para que utilice la duplicación de memoria. La duplicación de memoria almacena los datos en dos pares de DIMM de forma simultánea.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La POST emite un mensaje de aviso cuando el recambio en línea no puede habilitarse en ambas ramificaciones. Sin embargo, no se emite ningún mensaje de aviso cuando el recambio en línea está habilitado en una ramificación y está inhabilitado en la otra.
  • Página 33: Instalación De Una Unidad De Disco Duro

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 6. Configuraciones de los módulos DIMM de recambio en línea, esquema alternativo (se requiere la versión 1.04 o posterior del código del BIOS) (continuación) Número de DIMM Conectores DIMM Resultados 7 y 10 (DIMM más grandes) Recambio en línea en la ramificación 1 8 y 11 Recambio en línea en DIMM de rango...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Las ilustraciones siguientes muestran cómo instalar una unidad de disco duro de intercambio en caliente. Unidades de 3,5 pulgadas Panel de relleno Unidad de disco duro Pestaña de sujeción de la bandeja ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447: Guía de instalación...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Unidades de 2,5 pulgadas Para instalar una unidad en una bahía de intercambio en caliente, lleve a cabo los pasos siguientes: Atención: Para mantener la refrigeración adecuada del sistema, no utilice el servidor durante más de 10 minutos sin una unidad o un panel de relleno instalado en cada bahía.
  • Página 36: Instalación De Una Unidad De Cintas

    El servidor da soporte a determinados microprocesadores Intel Xeon dual-core o quad-core flip-chip land grid array 771 (FC-LGA 771), que están diseñados para el socket LGA771. Consulte http://www.lenovo.com/accessories para obtener una lista de los microprocesadores soportados. Importante: los microprocesadores dual-core y quad-core no son intercambiables y no pueden utilizarse en el mismo servidor.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com v No extraiga el primer microprocesador de la placa del sistema para instalar el segundo microprocesador. La siguiente ilustración muestra las ubicaciones de los conectores de los microprocesadores así como otros componentes relacionados con los microprocesadores en la placa del sistema.
  • Página 38 Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Cuando maneje dispositivos sensibles a la electricidad estática, tome precauciones para evitar daños debidos a la electricidad estática. Para obtener detalles sobre cómo manejar estos dispositivos, consulte “Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 11. Deflector de aire del microprocesador Orificios de dedo 4.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Gire el VRM de forma que las clavijas se alineen correctamente con el conector del VRM; a continuación, presione firmemente el VRM perpendicularmente hacia dentro del conector. Asegúrese de que los clips de sujeción del conector están en la posición de bloqueado.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com v Asegúrese de que el microprocesador está correctamente alineado y colocado en el socket antes de intentar cerrar la palanca. d. Alinee el microprocesador 1 con el socket (observe las marcas de alineación 2 y la posición de las muescas 3 ); a continuación, coloque con cuidado el microprocesador sobre el socket.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com c. Alinee el disipador de calor sobre el microprocesador con la grasa térmica hacia abajo. Abrazadera de sujeción Palanca de sujeción del disipador de calor Microprocesador d. Deslice el reborde posterior del disipador de calor introduciéndolo en abertura de la abrazadera de sujeción.
  • Página 43: Instalación De Un Adaptador

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de un adaptador Cubierta de la ranura de expansión Adaptador PCI Express de perfil bajo Conjunto de la tarjeta de expansión Cubierta de la ranura de expansión Ranura de expansión 1 Ranura de expansión 2 Adaptador Adaptador La siguiente ilustración muestra las ubicaciones de las ranuras de expansión del...
  • Página 44 Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Determine qué ranura de expansión utilizará para el adaptador. Si va a instalar un adaptador en la ranura PCI 1 ó 2, extraiga el conjunto de la tarjeta de expansión PCI. Orificios de acceso Pestañas de liberación 4.
  • Página 46: Sustitución Del Controlador Sas Raid

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Si ha extraído el conjunto de la tarjeta de expansión PCI para instalar el adaptador, alinee el conjunto de la tarjeta de expansión con las barras de las pestañas de liberación, las guías posteriores y el conector; a continuación, presione firmemente el conjunto de la tarjeta de expansión PCI hacia dentro del conector.
  • Página 47 Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 48: Finalización De La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Presione firmemente el controlador SAS ServeRAID-8k perpendicularmente hacia dentro del conector aplicando presión en ambos extremos del controlador de forma simultánea. Los clips de sujeción encajan en la posición de bloqueado cuando el controlador está firmemente asentado en el conector. Nota: Si queda un espacio entre el controlador y los clips de sujeción, el controlador no se ha instalado correctamente.
  • Página 49: Instalación De La Cubierta

    Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 50 Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC para ver las instrucciones y una ilustración de la fuente de...
  • Página 51: Actualización De La Configuración Del Servidor

    All manuals and user guides at all-guides.com Actualización de la configuración del servidor Cuando inicie el servidor por primera vez después de añadir o extraer un dispositivo opcional interno, un dispositivo SAS externo o un teclado o ratón USB, es posible que reciba un mensaje que indique que la configuración se ha cambiado.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447: Guía de instalación...
  • Página 53: Capítulo 3. Controles, Led Y Alimentación Del Servidor

    Conector de vídeo LED de actividad de la unidad de CD/DVD Bahía de la unidad de cintas Pestillo de liberación del bastidor LED de actividad de la unidad de disco duro (verde) © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Página 54 Atención: en un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Conectores USB: conecte un dispositivo USB, como por ejemplo un ratón, un teclado u otro dispositivo USB, a uno de los siguientes conectores. Conector de vídeo: conecte un monitor a este conector. Los conectores de vídeo de la parte frontal y de la parte posterior del servidor pueden utilizarse simultáneamente.
  • Página 56: Vista Posterior

    Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 57: Características De Alimentación Del Servidor

    All manuals and user guides at all-guides.com Conector Ethernet de gestión de sistemas: utilice este conector para conectar el servidor a una red para el control de información de gestión de sistemas. Este conector está activo sólo si tiene instalado un Remote Supervisor Adapter II SlimLine y lo utiliza sólo el Remote Supervisor Adapter II SlimLine.
  • Página 58: Encendido Del Servidor

    Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 59 Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447: Guía de instalación...
  • Página 61: Capítulo 4. Configuración Del Servidor

    All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 4. Configuración del servidor Lenovo proporciona varios programas que le ayudarán a configurar y ejecutar rápidamente el servidor. v Programa ThinkServer EasyStartup Este programa simplifica el proceso de instalación del sistema operativo y de los controladores de dispositivo.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com El programa también proporciona notas sobre compatibilidad que le ayudarán a determinar qué configuraciones de servidor y sistemas operativos están soportados por esa versión específica del programa. El programa ThinkServer EasyStartup también le permite guardar el archivo de respuestas en un dispositivo USB o disquete para su reutilización, así...
  • Página 63: Instalación Del Software Thinkserver Easymanage

    EasyManage Core Server desde CD ThinkServer EasyManage o bien puede descargar e instalar el programa desde la página http://www.lenovo.com/support. Una vez que se ha instalado una instancia de ThinkServer EasyManage Core Server, puede utilizar la consola para desplegar el agente en otros servidores y clientes de la red.
  • Página 64: Instalación De Componentes De Windows En Core Server

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instale Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1. 2. Instale los siguientes componentes de Windows: consulte “Instalación de componentes de Windows en Core Server”. 3. Utilice Windows Update para instalar todas las actualizaciones críticas disponibles.
  • Página 65: Desinstalación Del Agente De Software De Landesk

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pulse Finalizar. Desinstalación del agente de software de LANDesk Si Core Server tiene agentes de LANDesk procedentes de un release de Management Suite anterior, éste fallará la comprobación del requisito previo de autoejecución.
  • Página 66: Utilización De La Utilidad De Configuración De Raid

    Para encontrar información actualizada sobre la configuración de los controladores, realice los pasos siguientes. Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea ligeramente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Página 67: Opciones De Menú Del Programa De Utilidad De Configuración De Raid

    All manuals and user guides at all-guides.com Opciones de menú del programa de utilidad de configuración de RAID Las siguientes opciones están disponibles en el menú de utilidad de configuración de RAID: v Programa de utilidad de configuración de matrices Seleccione esta opción para crear, gestionar o suprimir matrices, o para inicializar unidades.
  • Página 68: Uso De Los Programas De Utilidad Del Controlador De Gestión De Placa Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de los programas de utilidad del controlador de gestión de placa base Utilice los programas de utilidad del controlador de gestión de placa base para configurar el controlador de gestión de placa base, descargar actualizaciones del firmware y actualizaciones de SDR/FRU y gestionar de forma remota una red.
  • Página 69: Capítulo 5. Resolución De Problemas

    POST detecta un problema durante el inicio, podrían producirse otros códigos de pitidos. Utilice las siguientes descripciones de códigos de pitidos para ayudarle a diagnosticar y resolver los problemas que se detectan durante el inicio. © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware en el DVD Documentación de ThinkServer para obtener más información acerca de los códigos de pitidos de la POST. Un pitido La POST ha finalizado satisfactoriamente sin encontrar ningún error. Un pitido largo y dos pitidos cortos Se ha producido un error de vídeo y el BIOS no puede inicializar la pantalla del monitor para visualizar información adicional.
  • Página 71: Códigos De Error De La Post

    POST. Para comprobar si hay información técnica actualizada, realice los pasos siguientes. Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea ligeramente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 7. Lista abreviada de mensajes de error de la POST (continuación) Mensaje Dispositivo anómalo de la POST o problema encontrado Acción sugerida 00019xxx El microprocesador x Asegúrese de que el microprocesador x está no funciona o ha instalado correctamente.
  • Página 73: Problemas De Easystartup

    Asegúrese de que el soporte del sistema operativo está soportado por el programa no puede iniciar el EasyStartup. Consulte el sitio web de soporte de Lenovo para ver una lista de las soporte del sistema versiones de sistema operativo soportadas.
  • Página 74: Tablas De Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Tablas de resolución de problemas Utilice las tablas de resolución de problemas para buscar soluciones a los problemas que tienen síntomas identificables. Consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware en el DVD Documentación de ThinkServer para obtener más información sobre la resolución de problemas detallada.
  • Página 75: Problemas Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Vea el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar los componentes que son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y los campos que son unidades reemplazables de campo (FRU).
  • Página 76: Problemas De La Unidad De Disco Duro

    Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Vea el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar los componentes que son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y los campos que son unidades reemplazables de campo (FRU).
  • Página 78: Problemas Del Teclado, Ratón O Dispositivo De Puntero Usb

    301 de la POST durante el inicio. 2. Consulte http://www.lenovo.com/accessories para ver la compatibilidad de los teclados. 3. Asegúrese de que: v El cable del teclado está...
  • Página 79: Problemas De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de memoria v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Vea el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar los componentes que son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y los campos que son unidades reemplazables de campo (FRU).
  • Página 80: Problemas De Microprocesador

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de microprocesador v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Vea el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar los componentes que son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y los campos que son unidades reemplazables de campo (FRU).
  • Página 81: Problemas De Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de monitor Algunos monitores de Lenovo tienen sus propias autopruebas. Si sospecha que existe un problema con el monitor, consulte la documentación que se suministra con el monitor para ver las instrucciones sobre cómo probar y ajustar el monitor. Si no puede diagnosticar el problema, llame al servicio técnico.
  • Página 82 76 mm.(3 pulgadas). b. Los cables de monitor que no son de Lenovo podrían producir problemas imprevisibles. 2. Vuelva a colocar los siguientes componentes: a.
  • Página 83: Problemas De Dispositivos Opcionales

    Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 84 En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio inicia). técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está Nota: El botón de control de autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación no funcionará...
  • Página 85: Problemas Del Puerto Serie

    Atención: En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 86: Problemas De Software

    All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Vea el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar los componentes que son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y los campos que son unidades reemplazables de campo (FRU).
  • Página 87: Problemas De Puerto Usb (Universal Serial Bus)

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de puerto USB (Universal Serial Bus) v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Vea el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar los componentes que son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y los campos que son unidades reemplazables de campo (FRU).
  • Página 88: Cómo Diagnosticar Problemas Utilizando Easy Led Diagnostics

    En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC y para extraer e instalar una fuente de alimentación CC.
  • Página 89 Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC y para extraer e instalar una fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de...
  • Página 90 En un entorno de alimentación CC, sólo el personal de servicio técnico especializado que no sean los técnicos de servicio de Lenovo está autorizado para conectar o desconectar la alimentación de la fuente de alimentación CC. Consulte la documentación que se proporciona con cada fuente de alimentación CC.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Vea el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar los componentes que son unidades reemplazables por el cliente (CRU) y los campos que son unidades reemplazables de campo (FRU).
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447: Guía de instalación...
  • Página 93: Apéndice A. Obtención De Ayuda Y Asistencia Técnica

    Lenovo pone a su disposición para ayudarle. Esta sección contiene información sobre dónde puede encontrar información adicional sobre Lenovo y los productos Lenovo, qué debe hacer si tiene una problema con el sistema, y a quién debe llamar para obtener servicio técnico, si es necesario.
  • Página 94: Obtención De Ayuda E Información De La World Wide Web

    All manuals and user guides at all-guides.com Obtención de ayuda e información de la World Wide Web En la World Wide Web, el sitio web de Lenovo dispone de información actualizada sobre sistemas Lenovo, dispositivos opcionales, servicios y soporte. Para obtener información general acerca de los productos Lenovo, vaya a http://www.lenovo.com.
  • Página 95: Utilización De Otros Servicios

    Información de configuración de hardware y software Utilización de otros servicios Si viaja con un sistema portátil Lenovo o reubica su sistema en un país donde se vende su tipo de máquina de escritorio, portátil o servidor, su sistema podría beneficiarse del Servicio de Garantía Internacional, que le da derecho a obtener el...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447: Guía de instalación...
  • Página 97: Apéndice B. Avisos

    Lenovo puede utilizar o distribuir cualquier información que proporcione de la forma que crea adecuada sin incurrir en ninguna obligación con el usuario. Las referencias en esta publicación a sitios web que no son de Lenovo se realizan solamente para comodidad del usuario y de ninguna manera constituyen una aprobación de estos sitios web.
  • Página 98: Marcas Registradas

    Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deben verificar los datos aplicables para su entorno específico. Marcas registradas Los términos siguientes son marcas registradas de Lenovo en los Estados Unidos o en otros países: Lenovo Logotipo de Lenovo ThinkServer Los términos siguientes son marcas registradas de International Business Machines...
  • Página 99: Avisos Sobre Equipos Eléctricos Y Electrónicos De Desecho (Weee)

    Lenovo no hace ninguna declaración ni proporciona ninguna garantía en relación con los productos y servicios que no sean de Lenovo, incluidas pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin determinado.
  • Página 100: Declaraciones De Reciclaje De Japón

    Para obtener información adicional sobre los productos eléctricos y electrónicos de desecho, vaya a: http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. Declaraciones de reciclaje de Japón...
  • Página 101: Programa De Devolución De La Batería

    Es posible que no haya instalaciones de reciclaje disponibles en su área. Para obtener información sobre cómo deshacerse de las baterías fuera de los Estados Unidos, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/environment o póngase en contacto con la instalación de deshechos de su localidad.
  • Página 102: Ordenanza Alemana Para La Declaración De Respetabilidad

    Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447: Guía de instalación...
  • Página 103: Declaración De Conformidad De Emisiones De Clase A De Canadá

    Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de la Directiva del Consejo de la UE 2004/108/EC relativos a la equiparación de la legislación de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética. Lenovo declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de los requisitos de protección resultante de una modificación no recomendada del producto, incluida la instalación...
  • Página 104: Declaración De Conformidad De Clase A En Alemán

    Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw.
  • Página 105: Declaración Vcci (Voluntary Control Council For Interference) En Japonés

    Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben. Declaración VCCI (Voluntary Control Council for Interference) en japonés Información de servicio de productos Lenovo para Taiwán Declaración de aviso de Clase A en taiwanés Apéndice B. Avisos...
  • Página 106: Declaración De Aviso De Clase A En Chino

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de aviso de Clase A en chino Declaración de aviso de Clase A en coreano ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447: Guía de instalación...
  • Página 107: Índice

    19, 21 instalación 32 unidades de intercambio en caliente 19 sustitución 32 VRM 26 cubierta intercambio en caliente, unidad, instalación 19, 21 extracción 12 instalación 35 actividad Ethernet 43 © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2007.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com LED (continuación) problemas estado de enlace Ethernet 43 alimentación 70 frontal 39 dispositivos opcionales 69 posterior 42 intermitentes 62 LED de actividad de la unidad de disco duro 40 memoria 65 LED de alimentación CA 42 microprocesador 66 LED de encendido monitor 67...
  • Página 109 USB 64 unidad de CD o DVD 60 unidad de disco duro 62 sitio web pedido de publicaciones 79 soporte 79 soporte de Lenovo 2, 9, 22, 52, 57 soporte, sitio web 79 sustitución controlador RAID 32 tamaño 5 temperatura 5...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer RD120 tipos 6444, 6445, 6446 y 6447: Guía de instalación...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Número Pieza: 46U0862 (1P) P/N: 46U0862...

Este manual también es adecuado para:

6444644564466447

Tabla de contenido