Resumen de contenidos para Lenovo ThinkServer 2000
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TS200 tipos 6522, 6523, 6524, 6525, 6526, 6528, 6529 y 6530 Guía del usuario y de instalación...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Cables de señal y alimentación para unidades internas ..59 Extracción de un adaptador ....60 Instalación de un adaptador .
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Capítulo 7. Configuración del servidor ....121 Utilización del programa Setup Utility ....122 Inicio de Setup Utility .
Página 8
Cómo adquirir servicios adicionales ....209 Servicio para productos Lenovo ....209 Apéndice B.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Importante: Cada declaración de precaución y peligro de este documento tiene una etiqueta con un número. Este número se utiliza para hacer referencia a una declaración de precaución o peligro en inglés con versiones traducidas de la declaración de precaución o peligro en el libro Información de seguridad.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 1: PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte los cables o realice ninguna instalación, mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 2: PRECAUCIÓN: Cuando sustituya la batería de litio, utilice sólo la batería con el número de pieza 33F8354 u otra de tipo equivalente. Si el sistema tiene un módulo que contiene una batería de litio, sustitúyalo por el mismo tipo de módulo creado por el mismo fabricante.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 3: PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: v No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 4: ≥ 18 kg (39,7 libras) ≥ 32 kg (70,5 libras) ≥ 55 kg (121,2 libras) PRECAUCIÓN: Utilice métodos seguros cuando lo levante. Declaración 5: PRECAUCIÓN: El botón de control de alimentación del dispositivo y el interruptor de alimentación de la fuente de alimentación no interrumpen la corriente eléctrica suministrada al dispositivo.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 8: PRECAUCIÓN: Nunca extraiga la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra pieza que tenga adherida la etiqueta siguiente. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. En el interior de estos componentes no hay piezas que se puedan reparar.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO Sobrecargar un circuito derivado puede conllevar peligro de incendio y de electrocución en ciertas condiciones. Para evitar estos riesgos, asegúrese de que los requisitos de su sistema eléctrico no superen los requisitos de seguridad del circuito derivado.
Las declaraciones de precaución y de peligro que aparecen en este documento también se encuentran en el documento multilingüe Información de seguridad, en el DVD Documentación de ThinkServer de Lenovo. Cada declaración tiene un número de referencia a la declaración correspondiente en el documento Información de seguridad.
Información relacionada El DVD Documentación de ThinkServer de Lenovo contiene documentación para el servidor en formato PDF (Portable Document Format). El DVD Documentación de ® ThinkServer de Lenovo requiere Adobe Reader 5.0 (o posterior) o xpdf, que se...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TS200 tipos 6522, 6523, 6524, 6525, 6526, 6528, 6529 y 6530: Guía del usuario y de instalación...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TS200 tipos 6522, 6523, 6524, 6525, 6526, 6528, 6529 y 6530: Guía del usuario y de instalación...
Página 24
Los programas de diagnósticos crean un registro fusionado que incluye sucesos procedentes de todos los registros recopilados. La información se recopila en un archivo que puede enviar al servicio y soporte de Lenovo. Adicionalmente, puede visualizar la información localmente mediante un archivo de informe de texto generado.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com v Soporte de red integrado El servidor se proporciona con un controlador Intel 82574L Gigabit Ethernet de puerto dual integrado, que admite la conexión a una red de 10 Mbps, 100 Mbps o 1000 Mbps. Para obtener más información, consulte “Configuración del controlador Gigabit Ethernet”...
All manuals and user guides at all-guides.com v Soporte RAID El servidor da soporte a un controlador SAS RAID interno, que es necesario para poder utilizar las unidades de disco duro de intercambio en caliente y para crear configuraciones de matrices redundantes de discos independientes (RAID). v Soporte de motor de descarga TCP/IP (TOE) Los controladores Ethernet del servidor dan soporte a TOE, que es una tecnología que descarga el flujo de TCP/IP de los microprocesadores y el...
Página 27
Dos puertos Ethernet microprocesadores admitidos, consulte v Dos ranuras PCI Express Gen2 x8 v Cuatro controladores SATA integrados http://www.lenovo.com/thinkserver/ y (enlaces x8) v Soporte del Módulo de plataforma fiable pulse el separador Options. (TPM) integrado v Una ranura PCI Express Gen2 x4...
– Máxima: 0,55 kVA la temperatura pueden representar un riesgo para el servidor. Software Lenovo proporciona software para ayudarle a empezar a utilizar el servidor. EasyStartup El programa ThinkServer EasyStartup simplifica el proceso del controlador RAID y ® la instalación de los sistemas operativos soportados Microsoft Windows y Linux y los controladores de dispositivos en el servidor.
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer EasyManage Core Server es compatible con los productos Microsoft Windows Server 2008 (de 32 bits). El Agente de ThinkServer EasyManage está soportado en los sistemas operativos Windows, Red Hat y SUSE de 32 bits y de 64 bits.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com v Voltaje en espera para las características de gestión de sistemas y la supervisión v Configuración automática del sistema desde el menú de configuración v LED de error del sistema en el marco biselado frontal y diagnósticos LED en la placa del sistema v Microcódigo actualizable para POST, UEFI y código residente de memoria de sólo lectura (ROM), localmente o a través de la LAN...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com A continuación se muestra una imagen del modelo de unidad de disco duro SATA de 3,5 pulgadas de intercambio simple: Unidad de disco duro con LED de actividad de la unidad de intercambio simple disco duro LED de actividad de la unidad de LED de error del sistema...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Desactivado: no hay alimentación de CA o la fuente de alimentación o el propio LED han fallado. Parpadeando rápidamente (4 veces por segundo): El servidor se apaga y no estará listo para encenderlo. El botón de control de alimentación está inhabilitado.
All manuals and user guides at all-guides.com Vista posterior La siguiente ilustración muestra los conectores y los LED de la parte posterior del servidor. USB 3 y 4 Serie (Com1) USB 1 y 2 Conector del cable de alimentación conectores Ethernet LED de transmisión/recepción Ethernet (ámbar) Conector de vídeo...
All manuals and user guides at all-guides.com Conectores internos de la placa del sistema En las ilustraciones siguientes se muestran los conectores y conmutadores internos de la placa del sistema. Capítulo 4. Controles, LED y alimentación del servidor...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com 1 DIMM 1 11 Conector del 21 Ranura 2: PCIe2 x8, 25w ventilador 1 2 DIMM 2 12 Conector de 22 Ranura 1: PCIe2 x8, 25w configuración de la placa posterior de la unidad de disco duro 3 DIMM 3 13 Conector del panel de...
All manuals and user guides at all-guides.com Conectores externos de la placa del sistema En la ilustración siguiente se muestran los conectores de entrada/salida y el botón NMI de la placa del sistema. Conector serie (com 1) Conector Ethernet 2 Conector de vídeo Conectores USB 3 y 4 Conector Ethernet 1...
All manuals and user guides at all-guides.com Conmutadores y puentes de la placa del sistema En la siguiente ilustración se muestran los conmutadores y puentes de la placa del sistema. En la tabla siguiente se describen los puentes de la placa del sistema. Tabla 3.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Importante: 1. Antes de cambiar cualquier valor de conmutador o de mover los puentes, apague el servidor y, a continuación, desconecte todos los cables de alimentación y cables externos. Revise la información de la sección “Directrices de instalación”...
All manuals and user guides at all-guides.com LED de la placa del sistema La siguiente ilustración muestra los LED en la placa del sistema. LED de error del ventilador LED de error de la ranura PCI Express 2 LED de error del ventilador LED de error de la ranura PCI Express 1 LED de pulsación H8 LED de error del microprocesador...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 4. LED de la placa del sistema (continuación) Descripción LED de alimentación en Cuando este LED se ilumina, indica que el servidor está espera conectado a alimentación de CA. En la tabla siguiente se describen los LED de la placa del sistema y la tarjeta de ampliación y las acciones sugeridas para corregir los problemas detectados.
Página 42
3. Si la anomalía persiste, llame al servicio y soporte de Lenovo para obtener información de resolución de problemas adicional. LED de pulsación H8 Indica el estado de la secuencia de 1.
All manuals and user guides at all-guides.com LED de la fuente de alimentación Es necesaria la siguiente configuración mínima para que se inicie el servidor: v Un microprocesador v DIMM de 1 GB v Fuente de alimentación v Cable de alimentación v Adaptador SAS/SATA ServeRAID v Conjunto de la placa del sistema La siguiente ilustración muestra la ubicación de los LED de la fuente de...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 5. LED de la fuente de alimentación LED de la fuente de alimentación Error Descripción Acción Notas Desac. Desac. Desac. No llega Se trata de una 1. Compruebe la alimentación de CA en alimentación de condición normal el servidor.
All manuals and user guides at all-guides.com Características de alimentación del servidor Cuando el servidor está conectado a una fuente de alimentación de CA, pero no está encendido, el sistema operativo no se ejecuta y toda la lógica del núcleo, salvo el procesador de servicios (el módulo de gestión integrado), está...
All manuals and user guides at all-guides.com Apagado del servidor Cuando apaga el servidor y lo deja conectado a la alimentación de CA, el servidor puede responder a solicitudes del procesador de servicios, como por ejemplo a una solicitud remota de encender el servidor. Mientras el servidor permanece conectado a la alimentación de CA, es posible que uno o más ventiladores continúen funcionando.
Para ver una lista de los dispositivos opcionales compatibles con el servidor, vaya a http://www.lenovo.com/thinkserver. v Cuando esté trabajando en el interior del servidor, algunas tareas le resultarán más sencillas si apoya el servidor sobre un lateral.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo trabajar en el interior del servidor con la alimentación activada Atención: La electricidad estática que se libera a los componentes internos del servidor cuando el servidor está encendido podría hacer que el servidor se detuviese, lo que podría causar la pérdida de datos.
All manuals and user guides at all-guides.com Componentes del servidor En la ilustración siguiente se muestran los componentes principales del servidor. Cubierta Unidad de disco duro SATA (algunos modelos) Fuente de alimentación de no Unidad de disco duro de intercambio intercambio en caliente en caliente (algunos modelos) Placa del sistema...
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de la cubierta lateral Importante: antes de instalar hardware opcional, asegúrese de que el servidor funciona correctamente. Inicie el servidor y asegúrese de que se inicia el sistema operativo, si hay un sistema operativo instalado. Si el servidor funciona correctamente, consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware para obtener información de diagnóstico.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la cubierta lateral Atención: para permitir la refrigeración y el flujo de aire adecuados, vuelva a colocar la cubierta lateral antes de encender el servidor. Si utiliza el servidor durante largos periodos de tiempo (más de 30 minutos) con la cubierta lateral extraída, se podrían dañar los componentes del servidor.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción del frontal de dos piezas Cuando trabaje con algunos dispositivos, como por ejemplo unidades en las bahías 1 a 7 (consulte la página 46), en primer lugar debe extraer el marco biselado de dos piezas para acceder a los dispositivos.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Tire cuidadosamente de los clips del marco biselado 1 del lado izquierdo del marco biselado superior alejándolos del chasis y, a continuación, gire el marco biselado superior hacia el lado derecho del servidor para separarlo de las dos pestañas del lado derecho del chasis.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Gire la parte superior del marco biselado inferior hacia el chasis y, a continuación, presione la pestaña de liberación azul del lado derecho del marco biselado inferior y cierre completamente el marco biselado inferior hasta que quede correctamente bloqueado en su lugar.
3 (DDR3) estándar del sector de 1066 ó 1333 MHz, PC3-10600R-999 (con una o dos filas), con código de corrección de errores (ECC). Consulte http://www.lenovo.com/thinkserver y pulse el separador Options para ver una lista de los módulos de memoria que admite el servidor.
All manuals and user guides at all-guides.com embargo, no es necesario que tengan el mismo tamaño y velocidad que los DIMM instalados en los conectores DIMM 1 y 4. v Puede utilizar DIMM compatibles de diversos fabricantes en el mismo par. v Al instalar o extraer módulos DIMM, cambia la información de configuración del servidor.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com v La utilización de UDIMM con código de corrección de errores y sin código de corrección de errores en el servidor hará que el servidor se ejecute en modalidad de sin código de corrección de errores. v Las opciones de UDIMM que están disponibles para el servidor son DIMM de memoria de 1 GB, 2 GB y 4 GB (cuando estén disponibles).
All manuals and user guides at all-guides.com DIMM registrados (RDIMM) Las notas siguientes proporcionan información que se debe considerar al instalar RDIMM: v Los canales de memoria se ejecutan con la frecuencia común más rápida de los DIMM instalados. v No utilice RDIMM y UDIMM en el mismo servidor. v El servidor da soporte a hasta tres RDIMM de una sola fila, de dos filas o de cuatro filas por canal.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 10. Llenado máximo de memoria utilizando RDIMM con filas (en función del modelo) (continuación) Número de RDIMM Tipo de DIMM Tamaño de DIMM Memoria total RDIMM de dos filas 4 GB 24 GB RDIMM de cuatro 8 GB (cuando están 32 GB...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Abra el clip de sujeción de cada extremo del conector DIMM. 6. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el DIMM con cualquier superficie metálica no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga el DIMM del paquete.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción e instalación de unidades internas Consulte la sección “Especificaciones” en la página 10 para ver información sobre los tipos de unidades a los que da soporte el servidor y otra información importante. En la figura siguiente se muestran las ubicaciones de las bahías de unidad ( 1 - 7 ) del servidor.
PCI o PCI Express por si extrae posteriormente el dispositivo. v Consulte http://www.lenovo.com/thinkserver y pulse la pestaña Options para ver una lista de las opciones soportadas.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Presione y sostenga el botón de liberación azul del lateral de la bahía para liberar la unidad y, a continuación, tire de la unidad hacia fuera de la parte frontal del servidor. Botones de liberación Clip de sujeción de la unidad 7.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 3: PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD-ROM, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: v No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Si está instalando una unidad de 3,5 pulgadas en la bahía 2, conecte un kit de conversión de 5,25 pulgadas en la unidad de 3,5 pulgadas. Extraiga el clip de sujeción de la unidad del lado de la caja de la unidad de la bahía 1 o bahía 2. Deslice el clip de sujeción de la unidad a la parte frontal para extraerlo de la caja de la unidad y, a continuación, coloque el clip de sujeción de la unidad en los orificios de los tornillos del lateral de la unidad de forma que encajen con...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Desbloquee y extraiga la cubierta lateral (consulte la sección “Instalación de la cubierta lateral” en la página 36). 4. Extraiga el marco biselado inferior (consulte la sección “Instalación del marco biselado inferior” en la página 38). 5.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com v Ha comprobado las instrucciones que se proporcionan con la nueva unidad para determinar si debe establecer conmutadores o puentes en la unidad. v Ha extraído el clip de sujeción de la unidad del lateral de la unidad que va a extraer y lo tiene disponible para su instalación en la nueva unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Extraiga el panel de relleno de compatibilidad electromagnética. 11. Empuje la unidad hacia dentro de la bahía. Nota: Una unidad de cintas se puede instalar en la bahía 1 o bahía 2 12.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Gire la pestaña de sujeción de la bandeja de la unidad del conjunto de la unidad que se va a extraer a la posición de abierto (en función del modelo). Conjunto de la bandeja de la unidad Pestaña de sujeción de la bandeja de la unidad (en posición de abierto) 4.
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 13. ID de las unidades de intercambio en caliente (modelos con cuatro bahías de unidades) (continuación) Bahía de unidades Instalación de una unidad de disco duro de intercambio en caliente Este procedimiento atañe sólo a modelos de servidor que tienen unidades de disco duro de intercambio en caliente.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar una unidad de disco duro de intercambio en caliente (en función del modelo), realice los pasos siguientes. 1. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la unidad con cualquier superficie metálica no pintada del servidor y, a continuación, extraiga la unidad de la bolsa y colóquela en una superficie antiestática.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Bloquee la cubierta lateral. Extracción de una unidad de disco duro de intercambio simple Este procedimiento atañe sólo a modelos de servidor que tienen unidades de disco duro SATA de intercambio simple. Atención: Las unidades de disco duro de intercambio simple no son intercambiables en caliente.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de una unidad de disco duro de intercambio simple Este procedimiento atañe sólo a modelos de servidor que tienen unidades de disco duro SATA de intercambio simple. Atención: Las unidades de disco duro de intercambio simple no son intercambiables en caliente.
Para obtener más información sobre los requisitos de los cables SAS/SATA y la conexión de dispositivos SAS/SATA, consulte la documentación que se proporciona con estos dispositivos. Consulte http://www.lenovo.com/thinkserver y pulse la pestaña Options para ver una lista de las opciones soportadas. Capítulo 5. Instalación y sustitución de dispositivos opcionales...
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de un adaptador Para extraer un adaptador, realice los pasos siguientes: 1. Lea la información de seguridad que empieza en la página vii y la sección “Directrices de instalación” en la página 31. 2.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Abra la abrazadera de sujeción posterior 1 . 6. Si está extrayendo un adaptador de longitud completa, presione la pestaña de sujeción (dos tiradores azules) del lado izquierdo de la abrazadera de sujeción del adaptador frontal hasta que la palanca de liberación del lado derecho de la abrazadera encaje con un chasquido en su lugar.
Express Gen 2 x8 (x8), ranura 3 PCI Express Gen 2 x4 (x4), ranura PCI 4 y ranura PCI 5. v Consulte http://www.lenovo.com/thinkserver y pulse la pestaña Options para ver una lista de las opciones soportadas. Para instalar un adaptador, realice los pasos siguientes.
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Apague el servidor y los dispositivos periféricos y desconecte todos los cables externos y cables de alimentación y, a continuación, extraiga la cubierta lateral. Consulte la sección “Extracción de la cubierta lateral” en la página 35. 3.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Extraiga el tornillo que fija la cubierta de la ranura de expansión al chasis. Guarde la cubierta de la ranura de expansión y tornillo en un lugar seguro para utilizarlos más adelante. Nota: se deben instalar cubiertas de ranura de expansión en todas las ranuras vacías.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Si va a instalar un adaptador de longitud completa, extraiga la guía azul del adaptador (si la hay) del extremo del adaptador. Guía del adaptador 9. Sujete cuidadosamente el adaptador por el extremo superior o esquinas superiores y alinéelo con las guías de la ranura de expansión;...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Apague el servidor y los dispositivos periféricos y desconecte los cables de alimentación y todos los cables externos. Extraiga la cubierta lateral (consulte la sección “Extracción de la cubierta lateral” en la página 35). 3.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com d. Tire hacia fuera de las pestañas de liberación del conjunto del ventilador de la unidad de disco duro (en los puntos azules) y, a continuación, gire el conjunto del ventilador de la unidad de disco duro alejándolo ligeramente de la caja de la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Vuelva a conectar los cables externos y de alimentación y, a continuación, encienda los dispositivos conectados y el servidor. Extracción de un dispositivo flash de hipervisor incorporado USB Para extraer la clavija de soporte virtual, realice los pasos siguientes: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Apague el servidor y los dispositivos periféricos, desconecte todos los cables de alimentación y, a continuación, extraiga la cubierta lateral (consulte la sección “Extracción de la cubierta lateral” en la página 35). 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Alinee la clavija de soporte virtual con la pestaña de montaje y deslícela hacia abajo de la pestaña encima del conector en la placa del sistema. Presione la clavija de soporte virtual hacia dentro del conector hasta que esté completamente colocada en la placa del sistema.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración 8: PRECAUCIÓN: Nunca extraiga la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra pieza que tenga adherida la etiqueta siguiente. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. En el interior de estos componentes no hay piezas que se puedan reparar.
All manuals and user guides at all-guides.com Para extraer una fuente de alimentación de intercambio en caliente, realice los pasos siguientes: 1. Lea la información de seguridad que empieza en la página vii y la sección “Directrices de instalación” en la página 31. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar una fuente de alimentación de intercambio en caliente, realice los pasos siguientes: 1. Coloque la fuente de alimentación en las guías de la bahía. Palanca de liberación Fuente de alimentación de intercambio en caliente 2.
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar un clip de cable 1 , realice los pasos siguientes: 1. Apague el servidor y todos los dispositivos conectados. Desconecte todos los cables externos y los de alimentación. 2. Utilice un destornillador para eliminar los dos elementos de metal. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Finalización de la instalación Para completar la instalación, debe volver a instalar el marco biselado de dos piezas, volver a instalar la cubierta lateral, conectar todos los cables y, para algunos dispositivos, ejecutar el programa Setup Utility. Siga las instrucciones de esta sección.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instalar el marco biselado inferior: a. Inserte las dos pestañas inferiores del marco biselado inferior en los orificios correspondientes de la parte frontal del chasis. b. Gire la parte superior del marco biselado inferior hacia el chasis y, a continuación, presione la pestaña de liberación azul del lado derecho del marco biselado inferior y cierre completamente el marco biselado inferior hasta que quede correctamente bloqueado en su lugar.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinstalación de la cubierta lateral Si ha extraído la cubierta lateral, vuélvala a instalar. Nota: La abrazadera trasera de sujeción del adaptador permanece apoyado contra la cubierta lateral del servidor. Es posible que encuentre más fácil colocar el servidor sobre uno de sus lados para volver a colocar la cubierta lateral.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de los cables Atención: para evitar daños al equipo, conecte los cables de alimentación en último lugar. Si los cables del servidor y el panel del conector tienen conexiones codificadas mediante colores, correlacione el color del extremo del cable con el color del conector.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del ventilador posterior del sistema Atención: v Sustituya un ventilador anómalo antes de 48 horas. v Para asegurarse la refrigeración y el flujo de aire adecuados, no utilice el servidor durante más de 30 minutos con la cubierta lateral abierta. Para instalar el ventilador posterior del sistema, complete los pasos siguientes: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción del conjunto del ventilador de la unidad de disco duro Este procedimiento atañe sólo a modelos de servidor que tienen un conjunto de ventilador de la unidad de disco duro. Atención: v Sustituya un ventilador anómalo antes de 48 horas. v Para asegurarse la refrigeración y el flujo de aire adecuados, no utilice el servidor durante más de 30 minutos con la cubierta lateral abierta.
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Levante y sostenga la pestaña de liberación de la caja de la unidad y, a continuación, gire la caja de la unidad hacia fuera del chasis hasta que la pestaña de sujeción de la parte superior de la caja quede bloqueada en su lugar.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Tire hacia fuera de las pestañas de liberación del conjunto del ventilador de la unidad de disco duro y, a continuación, gire ligeramente el conjunto hacia fuera de la caja de la unidad. Pestaña de liberación Conjunto de ventilación de la unidad de disco duro Ranura...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar el conjunto del ventilador de la unidad de disco duro, realice los pasos siguientes: 1. Inserte la pestaña de sujeción del conjunto del ventilador de la unidad de disco duro en el extremo derecho de la placa posterior de la unidad de disco duro y, a continuación, gire el conjunto del ventilador hacia la placa posterior.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Gire la caja de la unidad hacia la parte frontal del servidor hasta que éste se detenga y, a continuación, levante y sostenga la pestaña de sujeción 1 de la parte superior de la caja de la unidad mientras gira la caja de la unidad hacia dentro del chasis hasta que quede bloqueada en su lugar.
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Desbloquee y extraiga la cubierta lateral (consulte la sección “Extracción de la cubierta lateral” en la página 35). 4. Extraiga el marco biselado inferior (consulte la sección “Extracción del frontal de dos piezas” en la página 37). 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Levante la placa posterior de intercambio simple hacia fuera de la lengüeta inferior de la caja de la unidad y colóquela a un lado. 12. Si se le indica que devuelva la placa posterior de intercambio simple, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Conecte los cables de señal a la placa del sistema (consulte la sección “Conectores internos de la placa del sistema” en la página 19 para ver la ubicación de los conectores de la unidad SATA). 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Extraiga los dos tornillos que fijan la placa posterior de la unidad de disco duro SAS/SATA a la caja de la unidad. Clavijas de ubicación Pestaña de sujeción Pestillo de sujeción Pestaña de liberación de la caja de la unidad 10.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Incline la parte superior de la placa posterior de la unidad de disco duro SAS/SATA hacia la caja de la unidad y sobre las clavijas de ubicación. Clavijas de ubicación Pestaña de sujeción Pestillo de sujeción Pestaña de liberación de la caja de la unidad 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción del conjunto del panel frontal Para extraer el conjunto del panel frontal, realice los pasos siguientes: 1. Lea la información de seguridad que empieza en la página vii y la sección “Directrices de instalación” en la página 31. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del conjunto del panel frontal Para instalar el conjunto del panel frontal, realice los pasos siguientes: 1. Coloque el extremo frontal del conjunto del panel frontal en el canal situado sobre la bahía de unidad 1 en el lado izquierdo del chasis. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Desconecte el cable USB frontal de la placa del sistema y tome nota de la orientación del cable (consulte la sección “Conectores internos de la placa del sistema” en la página 19 para ver la ubicación del conector USB frontal). 6.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Coloque el extremo inferior del alojamiento en la parte inferior de la apertura del chasis y, a continuación, incline la parte superior del alojamiento hacia su posición hasta que encaje con un chasquido en su lugar. 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sujete la abrazadera en un lado del punto de la bisagra y tire hacia dentro (mientras gira la abrazadera ligeramente hacia la parte frontal del servidor) hasta que la abrazadera 1 se libere de la patilla de la bisagra 2 ; a continuación, sujete la abrazadera del otro lado al punto de la bisagra, tire hacia dentro hasta que la abrazadera se libere de la patilla de la bisagra y extraiga la abrazadera de sujeción del adaptador posterior del servidor.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Extraiga todos los adaptadores (si es necesario) y colóquelos en una superficie antiestática. Nota: Quizás le resulte útil anotar dónde está instalado cada uno de los adaptadores antes de extraerlos. 6. Sujete un lado de la abrazadera en un punto de la bisagra y tire hacia afuera (mientras gira la abrazadera ligeramente hacia la parte posterior del servidor) hasta que la patilla de la bisagra de la abrazadera se libere del orificio y, a continuación, sujete la abrazadera del otro lado en el punto de la bisagra, tire...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Desconecte los cables de la caja de la fuente de alimentación de la placa del sistema y todos los componentes internos. 6. Extraiga los cuatro tornillos negros que fijan la caja de la fuente de alimentación al chasis y, a continuación, deslice la caja hacia la parte frontal del servidor para separar los demás clips de sujeción 1 de la parte superior del chasis y levante la caja hacia fuera del chasis.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la caja de la fuente de alimentación de intercambio en caliente Este procedimiento atañe sólo a modelos de servidor que tienen fuentes de alimentación de intercambio en caliente. Para instalar la caja de la fuente de alimentación de intercambio en caliente, realice los pasos siguientes: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de la batería Para extraer la batería, siga estos pasos: 1. Lea la información de seguridad que empieza en la página vii y la sección “Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 33. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la batería En las notas siguientes se describe la información que debe tener en cuenta al sustituir la batería del servidor: v Debe sustituir la batería por una batería de litio del mismo tipo y del mismo fabricante.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Debe esperar aproximadamente dos minutos y medio después de conectar el cable de alimentación del servidor a una toma eléctrica para que el botón de control de alimentación pase a estar activo. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción y sustitución de FRU Las unidades sustituibles localmente (FRU) las debe instalar sólo personal de servicio especializado. Extracción de un controlador ServeRAID BR10-il Para extraer el controlador ServeRAID BR10-il, realice los pasos siguientes: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de un controlador ServeRAID BR10-il Para instalar el controlador RAID SAS/SATA, realice los pasos siguientes: 1. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el controlador SAS/SATA con cualquier superficie sin pintar de la parte exterior del servidor y, a continuación, extraiga el controlador SAS/SATA de la bolsa.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del controlador SAS/SATA ServeRAID-MR10i opcional El controlador SAS/SATA IBM ServeRAID-MR10i se puede instalar en la ranura PCI 1 ó 2 de la placa del sistema. Sólo se permite el adaptador ServeRAID-MR10i en modelos de servidor de intercambio en caliente.
All manuals and user guides at all-guides.com b. Presione el soporte de la batería hacia dentro del conector en el adaptador ServeRAID hasta que quede correctamente conectado. c. Fije el soporte de la batería al adaptador ServeRAID con los tornillos que se han proporcionado con la batería.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Importante: para garantizar que todos los adaptadores ServeRAID 10i, 10is o 10M funcionan correctamente en servidores basados en UEFI, asegúrese de que el nivel de firmware del adaptador se haya actualizado a como mínimo 11.xx-XXX, así como los controladores de soporte.
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Atención: una inserción incompleta podría dañar la placa del sistema o el adaptador ServeRAID-MR10is. ServeRAID-MR10is Ranura PCI 5. Presione el adaptador ServeRAID-MR10is firmemente hacia dentro del conector de la placa del sistema. 6. Vuelva a conectar los cables al nuevo adaptador ServeRAID-MR10is. Asegúrese de que el adaptador SAS/SATA ServeRAID-MR10is esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de una fuente de alimentación sin intercambio en caliente Este procedimiento sólo atañe a modelos de servidor que tienen una fuente de alimentación sin intercambio en caliente. Consulte la sección “Extracción de la caja de la fuente de alimentación de intercambio en caliente”...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Para extraer una fuente de alimentación sin intercambio en caliente, realice los pasos siguientes: 1. Lea la información de seguridad que empieza en la página vii y la sección “Directrices de instalación” en la página 31. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de una fuente de alimentación sin intercambio en caliente Este procedimiento sólo atañe a modelos de servidor que tienen una fuente de alimentación sin intercambio en caliente. Consulte la sección “Extracción de la caja de la fuente de alimentación de intercambio en caliente”...
All manuals and user guides at all-guides.com Extracción del microprocesador y del disipador del ventilador Para extraer el microprocesador y el disipador del ventilador, realice los pasos siguientes: 1. Lea la información de seguridad que empieza en la página vii y la sección “Directrices de instalación”...
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Importante: Tenga cuidado cuando maneje el microprocesador y el disipador del ventilador. Si se van a reutilizar el microprocesador y el disipador del ventilador, no contamine el material térmico que se encuentra entre ellos. c.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de un microprocesador y disipador del ventilador Para instalar el microprocesador, realice los pasos siguientes: 1. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el microprocesador con cualquier superficie metálica no pintada del servidor. A continuación, extraiga el microprocesador del paquete.
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cierre el marco de la abrazadera del microprocesador; a continuación, cierre el mecanismo de cierre de sujeción y fíjelo firmemente en su sitio. 6. Instale el disipador del ventilador: a. Asegúrese de que la palanca de sujeción del disipador del ventilador está en la posición de totalmente abierta.
All manuals and user guides at all-guides.com Grasa térmica Se debe sustituir la grasa térmica siempre que se haya extraído el disipador del ventilador de la parte superior del microprocesador y se vaya a volver a utilizar o cuando se encuentre suciedad en la grasa. Cuando instale el disipador del ventilador en el mismo microprocesador del que se ha extraído, asegúrese de lo siguiente: v La grasa térmica del disipador del ventilador y microprocesador no está...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Instale el disipador del ventilador en el microprocesador tal como se describe en la sección “Instalación de un microprocesador y disipador del ventilador” en la página 113. Extracción de la placa del sistema Para extraer la placa del sistema, realice los pasos siguientes: 1.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Asegúrese de tener en cuenta la orientación del módulo de sujeción del disipador del ventilador antes de moverlo, de forma que cuando lo vuelva a instalar lo instale con la misma orientación. 9.
All manuals and user guides at all-guides.com ranuras de la parte inferior del chasis y, a continuación, levante cuidadosamente la placa del sistema hacia fuera del servidor. 11. Extraiga las cubiertas de los conectores del ventilador de los conectores 1, 3 y 5 del ventilador de la placa del sistema.
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Las pestañas están completamente sujetas cuando los orificios de los tornillos de la placa del sistema están alineados con los orificios correspondientes del chasis. 5. Instale los ocho tornillos (siete en la parte frontal y uno en la parte posterior) que sujetan la placa del sistema al chasis.
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Bloquee la cubierta lateral si la ha desbloqueado durante la extracción. 11. Vuelva a conectar los cables externos y de alimentación y, a continuación, encienda los dispositivos conectados y el servidor. ThinkServer TS200 tipos 6522, 6523, 6524, 6525, 6526, 6528, 6529 y 6530: Guía del usuario y de instalación...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 14. Configuraciones de servidor y aplicaciones para configurar y gestionar las matrices RAID Configuración de la matriz RAID (previa a la Gestión de la matriz RAID instalación del sistema (tras la instalación del Configuración del servidor operativo) sistema operativo)
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com se reflejarán en la información del sistema; no es posible cambiar los valores directamente en la información del sistema. Esta opción se encuentra sólo en el menú completo del programa Setup Utility. – System Summary Seleccione esta opción para visualizar la información de configuración, incluido el ID, la velocidad y el tamaño de memoria caché...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com - Legacy Thunk Support Seleccione esta opción para habilitar o inhabilitar UEFI para interactuar con dispositivos de almacenamiento masivo PCI que no cumplan el estándar UEFI. – Integrated Management Module Seleccione esta opción para ver o cambiar los valores del módulo de gestión integrado.
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com el servidor tiene software y hardware Wake on LAN y el sistema operativo admite funciones de Wake on LAN, puede especificar una secuencia de inicio para las funciones WAKE on LAN. Por ejemplo, puede definir una secuencia de inicio que compruebe si hay un disco en la unidad de CD-RW/DVD, compruebe luego la unidad de disco duro y, por último, el adaptador de red.
All manuals and user guides at all-guides.com – Clear Administrator Password Seleccione esta opción para borrar una contraseña del administrador. Para obtener más información, consulte “Contraseña de administrador” en la página 127. v Save Settings Seleccione esta opción para guardar los cambios que ha realizado en los valores.
All manuals and user guides at all-guides.com Si olvida la contraseña de encendido, puede volver a obtener acceso al servidor de la forma siguiente: v Si se ha establecido una contraseña de administrador, especifique la contraseña de administrador en el indicador de solicitud de contraseña. Inicie el programa Setup Utility y restablezca la contraseña de encendido.
Ha creado un archivo de respuestas RAID que puede utilizar para configurar los controladores RAID en servidores Lenovo que tengan una configuración similar. MegaRAID BIOS Para: En el firmware del “Utilización del Configuration Utility sistema. Para...
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla 15. Programas de utilidad RAID (continuación) Programa de utilidad de Dónde encontrar configuración RAID Descripción Ubicación más información LSI Logic MPT Setup Para: En el firmware del “Utilización del Utility sistema. Para programa LSI v Controlador acceder:...
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration Wizard Seleccione esta opción para iniciar Configuration Wizard y crear una nueva configuración de almacenamiento, borrar una configuración o añadir una nueva configuración. Adapter Selection En esta vista, puede seleccionar un adaptador SAS distinto. A continuación, puede visualizar información sobre el adaptador y las unidades conectadas a él, o bien crear una nueva configuración para el adaptador.
Si no ha recibido un DVD ThinkServer EasyStartup con el servidor, puede descargar una imagen del sitio web de soporte de Lenovo en http:// www.lenovo.com/support. El programa EasyStartup tiene las características siguientes: v DVD de arranque automático...
A continuación, verá uno o más recordatorios sobre la configuración de los dispositivos de almacenamiento y luego se presentará el Acuerdo de licencia de Lenovo. Lea atentamente el acuerdo de licencia. A fin de continuar, debe aceptar los términos. Después de aceptar el acuerdo de licencia, tendrá las opciones siguientes: v Continuar a la interfaz principal del programa v Utilizar un atajo para instalar un sistema operativo en función de un archivo de...
Conforme configure cada controlador, se le proporcionará la opción de guardar los valores de configuración RAID en un archivo de respuestas RAID, que puede utilizar en otros servidores Lenovo con una configuración similar. Este método satisface las necesidades de la mayoría de los usuarios.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilice esta opción para crear una matriz de escritura en bandas integrada de dos a ocho discos. Se suprimirán todos los datos de los discos de la matriz. v Las capacidades de la unidad de disco duro afectan a la forma de crear baterías.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Para iniciar la operación de formateo de bajo nivel, seleccione Formatear y pulse Intro. Creación de una matriz RAID de unidades de disco duro Para crear una matriz RAID de unidades de disco duro, realice los pasos siguientes: 1.
Actualización del firmware El firmware del servidor se actualiza automáticamente y está disponible para su descarga del sitio web de soporte de Lenovo. Vaya a http://www.lenovo.com/ support para comprobar el nivel de firmware más reciente, como por ejemplo el código de UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), el código de los datos vitales del producto (VPD), controladores de dispositivo y firmware del procesador de servicios.
(HDD). Para actualizar el sistema, en primer lugar vaya al sitio web de soporte de Lenovo y obtenga el archivo ISO. 1. Vaya a: http://www.lenovo.com/support.
All manuals and user guides at all-guides.com Inicio del firmware del servidor de copia de seguridad La placa del sistema contiene un área de copia de seguridad para el firmware del servidor. Es una copia secundaria del firmware del servidor que se actualiza sólo durante el proceso de actualización del firmware del servidor.
All manuals and user guides at all-guides.com v Soporte de la especificación IPMI (Intelligent Platform Management Interface) V 2.0 e IPMB (Intelligent Platform Management Bus) v Soporte de LED de configuración del sistema no válida (CNFG) v Redirección serie v Serial Over LAN (SOL) v Consulta de alimentación de entrada de fuente de alimentación v Soporte de PECI 2 v Control de alimentación/restablecimiento (encendido, conclusión mediante...
All manuals and user guides at all-guides.com La característica de captura de pantalla azul captura el contenido de la pantalla de vídeo antes de que el IMM reinicie el servidor cuando el IMM detecta una condición de cuelgue del sistema operativo. Un administrador del sistema puede utilizar la captura de pantalla azul para ayudarle a determinar la causa de la condición de cuelgue.
Puede instalar el programa ThinkServer EasyManage Core Server desde el CD ThinkServer EasyManage o puede descargar e instalar el programa desde http://www.lenovo.com/support. Después de que se haya instalado una instancia de ThinkServer EasyManage Core Server, puede utilizar el instalador del agente de ThinkServer EasyManage para instalar el agente en otros servidores y clientes de la red.
All manuals and user guides at all-guides.com v Cualquier agente anterior de EasyManage o LANDesk se debe eliminar antes de instalar Core Server y la Consola de gestión. Orden de instalación El orden en el que instala el sistema operativo y los componentes de Windows es crítico para instalar satisfactoriamente el software ThinkServer EasyManage.
All manuals and user guides at all-guides.com v CGI v Server Side Includes v Windows Authentication v IIS 6 Metabase Compatibility Nota: Cuando seleccione ASP.Net o ASP, un recuadro de diálogo visualizará los servicios de rol adicionales necesarios. Pulse Add Required Role Services.
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TS200 tipos 6522, 6523, 6524, 6525, 6526, 6528, 6529 y 6530: Guía del usuario y de instalación...
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de la unidad de DVD v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas generales v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
El cable del teclado está bien conectado. v El servidor y el monitor están encendidos. 2. Consulte el sitio http://www.lenovo.com/thinkserver y pulse Options para ver la compatibilidad del teclado. 3. Si está utilizando un teclado USB, ejecute el programa Setup Utility y habilite el funcionamiento sin teclas para evitar que se visualice el mensaje de error de la POST 301 durante el arranque.
Página 165
El ratón o el dispositivo de puntero sean compatibles con el servidor. Consulte el sitio web http://www.lenovo.com/thinkserver y pulse el separador Options. v El cable del ratón o del dispositivo de puntero estén conectados de forma segura al servidor.
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de memoria v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de microprocesador v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de monitor Algunos monitores disponen de sus propias autopruebas. Si sospecha que existe un problema con el monitor, consulte la documentación que se suministra con el monitor para ver las instrucciones sobre cómo probar y ajustar el monitor. v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema.
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
Lenovo que se acaba de v El dispositivo está diseñado para el servidor (consulte el sitio web instalar no funciona. http://www.lenovo.com/thinkserver y pulse el separador Options). v Ha seguido las instrucciones de instalación que venían con el dispositivo y el dispositivo está instalado correctamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de alimentación v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com Problemas de puerto USB (Universal Serial Bus) v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte el listado de piezas en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué componentes son unidades sustituibles por el cliente (CRU) y cuáles son unidades sustituibles localmente (FRU).
All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas del controlador Ethernet El método utilizado para probar el controlador Ethernet depende del sistema operativo que esté utilizando. Consulte la documentación del sistema operativo para obtener información sobre los controladores Ethernet. Consulte también el archivo léame del controlador de dispositivo del controlador Ethernet.
Encienda el servidor y vuelva a configurarlo. v Cualquier dispositivo externo. v dispositivo supresor de sobrecarga (en el servidor). v Módem, impresora, ratón y dispositivos que no son de Lenovo. v Cada adaptador. v Unidades de disco duro. v Módulos de memoria. El requisito de configuración mínimo es de 1 GB de DIMM por microprocesador (2 GB en una configuración de dos...
All manuals and user guides at all-guides.com registro de sucesos del sistema mediante Setup Utility y con el programa Dynamic System Analysis (DSA) (como el registro de sucesos de IPMI). El registro de sucesos del sistema tiene un tamaño limitado. Cuando está lleno, las nuevas entradas no sobrescriben las entradas existentes;...
Página 178
CD de DSA Preboot, vaya al sitio web http://www.lenovo.com/support y realice los pasos siguientes. Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
All manuals and user guides at all-guides.com Registro de sucesos del sistema El registro de sucesos del sistema contiene mensajes de tres tipos: Información Los mensajes de información no requieren que se realice ninguna acción; registran sucesos importantes a nivel de sistema, como el inicio del servidor.
Página 180
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 186
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 187
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 189
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 190
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 191
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 192
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 194
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 195
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 196
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 197
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 198
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 199
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 201
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 202
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 203
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 204
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 205
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 206
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 207
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 208
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 209
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 210
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 211
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 212
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 213
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 214
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 215
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 216
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 217
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 218
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 219
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
Página 220
All manuals and user guides at all-guides.com v Lleve a cabo las acciones sugeridas en el orden en que aparecen en la columna Acción hasta que se resuelva el problema. v Consulte la sección ″Listado de piezas″ en la publicación Manual de mantenimiento de hardware para determinar qué...
All manuals and user guides at all-guides.com Programas de diagnóstico, mensajes y códigos de error Los programas de diagnósticos son el método principal para probar los componentes principales del servidor. A medida que ejecuta los programas de diagnósticos, aparecen mensajes de texto y códigos de error en la pantalla y se guardan en el registro de pruebas.
All manuals and user guides at all-guides.com Mensajes de texto de diagnóstico Se muestran mensajes de texto de diagnóstico mientras se ejecutan las pruebas. Los mensajes de texto de diagnóstico contienen uno de los siguientes resultados: Passed: La prueba se ha completado sin errores. Failed: La prueba ha detectado un error.
Utilización de la documentación La información sobre su sistema Lenovo y el software que viene ya instalado, si lo hay, o sobre algún dispositivo opcional, está disponible en la documentación que se entrega junto con el producto. Esa documentación puede incluir documentos impresos, documentos en línea, archivos léame y archivos de ayuda.
All manuals and user guides at all-guides.com Obtención de ayuda e información desde la World Wide Web En la World Wide Web, el sitio web de Lenovo dispone de información actualizada sobre los sistemas, dispositivos opcionales, servicios y soporte de Lenovo. Para obtener información general acerca de los productos Lenovo, vaya a...
Información de configuración de hardware y software Utilización de otros servicios Si viaja con un sistema portátil Lenovo o reubica su sistema en un país donde se vende su tipo de máquina de escritorio, portátil o servidor, su sistema podría beneficiarse del Servicio de Garantía Internacional, que le da derecho a obtener el...
Página 226
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TS200 tipos 6522, 6523, 6524, 6525, 6526, 6528, 6529 y 6530: Guía del usuario y de instalación...
Lenovo puede utilizar o distribuir cualquier información que proporcione de la forma que crea adecuada sin incurrir en ninguna obligación con el usuario. Las referencias en esta publicación a sitios web que no son de Lenovo se realizan solamente para comodidad del usuario y de ninguna manera constituyen una aprobación de estos sitios web.
Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento deben verificar los datos aplicables para su entorno específico. Marcas registradas Los términos siguientes son marcas registradas de Lenovo en Estados Unidos o en otros países: Lenovo Logotipo de Lenovo ThinkServer Los términos siguientes son marcas registradas de International Business Machines...
Lenovo no hace ninguna declaración ni proporciona ninguna garantía en relación con los productos y servicios que no sean de Lenovo, incluidas pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin determinado.
Si Lenovo determina que los niveles de partículas o gases del entorno han causado daños al servidor, es posible que Lenovo condicione el suministro de la reparación o sustitución de los servidores o piezas a la implementación de las...
Cumple los requisitos de la Directiva de la República de Turquía sobre la restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (EEE). Türkiye EEE Yönetmeliğine Uygunluk Beyanı Bu Lenovo ürünü, T.C. Çevre ve Orman Bakanlığı'nın “Elektrik ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik (EEE)”...
Es posible que no haya instalaciones de reciclaje disponibles en su área. Para obtener información sobre cómo deshacerse de las baterías fuera de los Estados Unidos, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/environment o póngase en contacto con la instalación de deshechos de su localidad.
Página 233
Para obtener información sobre la recogida y el tratamiento adecuados, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. Para California: Material con perclorato - Es posible que sea aplicable un manejo especial.
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios o modificaciones no autorizados que se realicen en este equipo.
Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw.
Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022...
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de aviso de Clase A de Taiwán Declaración de aviso de Clase A de la República Popular China Declaración de aviso de Clase A de Corea Apéndice B. Avisos...
Página 238
All manuals and user guides at all-guides.com ThinkServer TS200 tipos 6522, 6523, 6524, 6525, 6526, 6528, 6529 y 6530: Guía del usuario y de instalación...
Página 240
All manuals and user guides at all-guides.com conjunto del conector USB frontal (continuación) DIMM (continuación) instalación 93 instalación 40 conjunto del panel frontal LED 25 extracción 91 problemas 150 instalación 92 DIMM, registrados 43 conmutadores y puentes DIMM, sin almacenamiento intermedio 41 de la placa del sistema 22 dirección IP, obtención para la interfaz web 140 contaminación, por partículas y gaseosa 12, 215...
Página 241
All manuals and user guides at all-guides.com extracción (continuación) controlador SAS/SATA ServeRAID-MR10is 105 humedad 12 cubierta 35 DIMM 39 disipador del ventilador 111 dispositivo flash de hipervisor 68 ID de unidades de intercambio en caliente SAS 54 fuente de alimentación de intercambio en caliente 70 LED de pulsación 26 intercambio no en caliente 108...
Página 242
All manuals and user guides at all-guides.com instalación (continuación) módulo de memoria ventilador instalación 40 posterior 80 orden de instalación 44 unidad de disco duro, conjunto 83 módulo de sujeción del disipador del ventilador interfaz web extracción 116 obtención de la dirección IP 140 módulos de memoria extracción 39 diagnósticos 14...
Página 243
207 programas de configuración soporte 207 LSI Configuration Utility 121 soporte de Lenovo 31, 137, 162 prueba de disco con conexión 147 soporte, sitio web 207 prueba de disco con conexión SCSI 147 soporte de red integrado 9 pruebas, diagnóstico de la unidad de disco duro 147...
Página 244
All manuals and user guides at all-guides.com unidad óptica opcional ventilador especificaciones 11 posterior unidades extracción 79 bahía 1, 2 ó 3 instalación 80 instalación 48 unidad de disco duro, conjunto cables 59 extracción 81 intercambio en caliente, extracción 53, 55 instalación 83 intercambio simple, extracción 58 ventiladores...
Página 245
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 246
All manuals and user guides at all-guides.com...