WR 125/ 2009-WR 125 USA/ 2009
CR 125/ 2009
Note
Pos.
N. Cod.
Q.tà
Notes
No.
Code No.
Q.ty
Notes
N.
Nr. Code
Q.te
Marke
Index
Code Nr
M.ge
Notas
Pos.
N. Cod.
C.ad
DENOMINAZIONE
W
1 8A00 H0125
1 Telaio anteriore
U
1 8C00 H0125
1 Telaio anteriore
C
1 8A00 H0112
1 Telaio anteriore
2 8000 H0114
1 Telaio posteriore
3 8000 69056
4 Vite (M8x20 mm)
D
4 8000 H0120
1 Paramotore
5 8000 73140
2 Perno
6 8000 96907
1 Molla Sx
D
7 8000 46893
4 Dado
9 80A0 89953
1 Pedana destra
10 80A0 89962
1 Pedana sinistra
11 8000 96908
1 Molla Dx
12 64N1 20068
2 Copiglia
13 8A00 01815
2 Rosetta
15 80A0 B0245
1 Protezione telaio Sx
18 8000 69150
1 Piastrina
19 8000 62796
1 Vite (M8x40 mm)
20 8000 33373
2 Rivetto
D
24 8A00 A8423
2 Vite (M6X12 mm)
25 8000 87243
2 Cuscinetto (29-48-17,5)
D
26 8A00 67545
2 Vite (M6x35 mm)
27 8N00 73458
1 Perno fiss. anteriore motore
(M8x120 mm)
28 8P00 73458
1 Perno fiss. inferiore motore
(M8x135 mm)
WX 29 8000 43391
1 Serratura antifurto completa
D
30 8000 65412
2 Distanziale
31 8000 43928
3 Dado
W
34 8000 35531
1 Chiave grezza
38 8AA0 59433
2 Rullo catena
39 8000 63312
4 Cuscinetto (ø8xØ22x7 mm)
40 8A00 59434
2 Distanziale
N° Catalogo-Catalog No.-Nr. Catalogue-Katalog Nr.-N° Catalogo 8000H0108 Pagina emessa Dicembre'08-Page issued December'08-Page imprimée Décembre'08-Seite Herasgegeben Dezember'08-Pagina emitida Diciembre'08
TAVOLA
TELAIO, PEDANE - FRAME, FOOT RESTS
DRAWING
14
TABLE
CADRE, REPOSE PIEDS - RAHMEN, FUSSBRETT
BILD
BASTIDOR, REPOSAPIES
TABLA
NAME
Front frame
Front frame
Front frame
Rear frame side
Screw (M8x20 mm)
Engine guard
Pin
L.H. spring
Nut
R.H. foot-rest
L.H. foot-rest
R.H. spring
Split pin
Washer
L.H. frame guard
Plate
Screw (M8x40 mm)
Rivet
Screw (M6X12 mm)
Bearing (29-48-17,5)
Screw (M6x35 mm)
Pin
(M8x120 mm)
Pin
(M8x135 mm)
Anti-left lock assy
Spacer
Nut
Raw key
Roller
Bearing (ø8xØ22x7 mm)
Spacer
DESIGNATION
BESHREIBUNG
Chassis AV.
Rahmen vorrrder
Chassis AV.
Rahmen vorrrder
Chassis AV.
Rahmen vorrrder
Chassis arrière
Sattelbrücke
Vis (M8x20 mm)
Schraube (M8x20 mm)
Garde moteur
Motorschutz
Pivot
Bolzen
Ressort G.
Feder L.
Ecrou
Mutter
Repose-pieds D.
R. Fussraste
Repose-pieds G.
L. Fussraste
Ressort D.
Feder R.
Goupille
Splint
Rondelle
Scheibe
Protection chassis G.
Rahmenschutz Links
Plaquette
Plättchen
Vis (M8x40 mm)
Schraube (M8x40 mm)
Rivet
Niet
Vis (M6X12 mm)
Schraube (M6X12 mm)
Roulement (29-48-17,5)
Kugellager (29-48-17,5)
Vis (M6x35 mm)
Schraube (M6x35 mm)
Pivot
Bolzen
(M8x120 mm)
(M8x120 mm)
Pivot
Bolzen
(M8x135 mm)
(M8x135 mm)
Serrure anti-vol compl.
Sichereitsschloss kpl.
Entretoise
Distanzstück
Ecrou
Mutter
Clef primitive
Schlüssel
Aiguille
Rolle
Roulement (ø8xØ22x7 mm)
Kugellager (ø8xØ22x7 mm)
Entretoise
Distanzstück
Validità
Validity
Validité
Gultig
DENOMINACION
Validez
Bastidor delantero
Bastidor delantero
Bastidor delantero
Cuadro posterior
Tornillo (M8x20 mm)
Para motor
Perno
Resorte Iz.
Tuerca
Pedal delnt. derech. compl.
Pedal delant. izrdo. compl.
Resorte Der.
Clavija
Arandela
Protecciòn bastidor izquierda
Placa
Tornillo (M8x40 mm)
Remache
Tornillo (M6X12 mm)
Cojinete (29-48-17,5)
Tornillo (M6x35 mm)
Perno
(M8x120 mm)
Perno
(M8x135 mm)
Cerradura compl.
Separador
Tuerca
Llave
Rodillo
Cojinete (ø8xØ22x7 mm)
Separador
55