Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

KW-R710 / KW-R510
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΔΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door
voor een optimale werking van het toestel.
Por favor lea detenidamente este manual para
comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
Per ottenere dall'apparecchio le maggiori
prestazioni possibile, prima di usarlo si raccomanda
di leggere a fondo tutte le istruzioni qui fornite.
Leia atentamente todas as instruções antes de
operar para obter o melhor desempenho posição
do aparelho.
Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν τη
λειτουργία, για διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή
απόδοση της συσκευής.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
GET0949-002A [E]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-R710

  • Página 1 NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ KW-R710 / KW-R510 CD-RECEIVER Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door GEBRUIKSAANWIJZING voor een optimale werking van het toestel. RECEPTOR CON CD Por favor lea detenidamente este manual para MANUAL DE INSTRUCCIONES comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
  • Página 2 Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i Paesi Europei che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
  • Página 3 JVC KENWOOD Corporation Rappresentante UE: geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, JVC Technical Services Europe GmbH en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. 221-0022, Japan Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany La marca para los productos que utilizan láser...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Meer over discs: het voorpaneel van de KW-R710 • Raak het opnameoppervlak van een disc niet aan. • De Engelse taal wordt gebruikt voor de • Plak geen plakband e.d. op een disc en gebruik geen disc waar plakband e.d. op geplakt is.
  • Página 5: Basispunten

    BASISPUNTEN Voorpaneel Afstandsbediening (RM-RK52) Terugstellen (niet bijgeleverd) Lade Displayvenster KW-R710 kan met een los verkrijgbare afstandsbediening op afstand worden bediend. Afstandsbedieningssensor (Stel niet aan schel zonlicht bloot.) De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Verwijder alvorens ingebruikname het isolatievel.
  • Página 6: Starten

    Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens geactiveerd). op de knop. Ga voor details aangaande de update van firmware naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>. Uur  Minuut * Verschijnt niet wanneer de overeenkomende bron wordt gekozen. Draai de volumeknop om...
  • Página 7: Cd / Usb / Ipod

    RM-RK52 even ingedrukt). voorwaarts   * Afspelen herhalen Druk herhaaldelijk op om een keuze te maken. • Audio-CD of JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) bestand ( 13) : TRACK RPT, iPod/iPhone (voor KW-R710 RPT OFF USB-ingangsaansluiting •...
  • Página 8 [DRIVECHANGE] te kiezen. Kiezen van een liedje met de naam De volgende drive wordt automatisch gekozen. Herhaal stappen om de volgende drives te kiezen. (Voor KW-R710 Kiesbare items: [DRIVE   [DRIVE   Tijdens het luisteren naar de iPod met [HEAD MODE] gekozen (  5)
  • Página 9: Radio

    RADIO • Kiezen van een opgeslagen zender: Druk op of op een van de cijfertoetsen ( (of) Druk op MENU , draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop ter bevestiging. Opzoeken van een favoriet programma (PTY-zoeken) Alleen beschikbaar voor FM-bron.
  • Página 10: Overige Instellingen

    RADIO MONO : Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren. ; Overige instellingen : Geannuleerd. MENU Houd even ingedrukt. NEWS-STBY : Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar. ; Draai de volumeknop om [TUNER] te kiezen en druk vervolgens op de : Geannuleerd.
  • Página 11: Aux

    AUDIO-INSTELLINGEN Voor het Doe dit Gebruik een draagbare audiospeler Kiezen van een Druk herhaaldelijk op Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). vastgelegde (of) 3,5 mm stereo-ministekker, equalizer Druk op en verdraai vervolgens binnen 2 “L”-vormig (los verkrijgbaar) seconden de volumeknop. FLAT (basisinstelling), HARD ROCK, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER1, USER2, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE Vastleggen...
  • Página 12 AUDIO-INSTELLINGEN Basisinstelling: FADER *  —   ( ): Instellen van het balans tussen de achter- en voorluidspreker. BALANCE * EQ SETTING  —   ( ): Instellen van het balans tussen de linker- en rechterluidspreker. EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOL ADJUST –05  — ...
  • Página 13: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN KW-R710 KW-R510 Basisinstelling: COLOR (voor KW-R710 PRESET ALL ZONE ZONE 1 DISP ZONE U kunt afzonderlijk een kleur kiezen voor [ ], [ ], [ ] of ZONE 2 ALL ZONE ]. Voor [ ] kunt u ook een kleurpatroon kiezen. Standaardkleur: ALL ZONE COLOR 06...
  • Página 14: Meer Informatie

    • Indien bepaalde bedieningen niet juist of niet als gewenst worden extensietekens—<.mp3> of <.wma>). [DISP ZONE] te kiezen en druk vervolgens op uitgevoerd, ga dan naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>. - ISO 9660 level 1 en 2: 32 tekens de knop. - Romeo: 32 tekens...
  • Página 15: Oplossen Van Problemen

    Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Bij weergave van audiobestanden waaraan data zijn toegevoegd met JVC Playlist Creator of JVC Music Control, kunt u • Controleer de snoeren en verbindingen. audiobestanden opzoeken aan de hand van het genre, artiest, album, playlist en liedjes of nummers.
  • Página 16: Installeren / Verbinden

    INSTALLEREN / VERBINDEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Waarschuwing • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. “CANNOT PLAY” knippert en/of • Controleer of het verbonden component met dit toestel compatibel is en de •...
  • Página 17: Verwijderen Van Het Toestel

    INSTALLEREN / VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren Verwijderen van het toestel Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Sierplaat   Sluit als vereist aan. Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden. Bevestigingshuls Dashboard van uw auto Bedradingsbundel Installeren zonder montagehuls Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven.
  • Página 18: Verbinden Van Draden

    INSTALLEREN / VERBINDEN Verbinden van draden Signaalsnoer Afstandsdraad (niet bijgeleverd) Naar blauw/witte draad van de (niet bijgeleverd) KW-R710 KW-R510 bedradingsbundel (C) JVC Versterker Voor-uitgang Achter-/subwooferuitgang Achter-/subwooferuitgang Zekering (10 A) Antenne-aansluiting Voor bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s ISO-aansluiting Lichtblauw/geel U moet de bedrading van het bijgeleverde stroomsnoer (C) mogelijk Naar de stuur- als afgebeeld veranderen.
  • Página 19: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS FM Frequentiebereik 87,5 MHz tot 108,0 MHz (50 kHz stappen) USB-standaard USB 1.1, USB 2.0 (volledige snelheid) Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Compatibele apparatuur Mass storage class Onderdrukkingsgevoeligheid 2,0 μV/75 Ω Bestandindeling FAT12/16/ 32 (DIN S/R = 46 dB) Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom 1 A Frequentieweergave (±3 dB) 30 Hz tot 15 kHz...
  • Página 20: Antes Del Uso

    Cómo manipular los discos: principalmente los botones de la placa • No toque la superficie de grabación del disco. KW-R710 frontal del • No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él. • En este manual, se utilizan visualizaciones •...
  • Página 21: Puntos Básicos

    Placa frontal Mando a distancia (RM-RK52) Cómo reinicializar (no suministrados) Ventanilla de visualización KW-R710 puede controlarse a distancia mediante un Ranura de carga mando a distancia que se vende como opcional. Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.) También se borrarán los...
  • Página 22: Procedimientos Iniciales

    : Se cancela (la actualización no se activa). Gire la rueda de volumen para seleccionar [12 HOUR] [24 HOUR] y luego Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: púlsela. <http://www.jvc.net/cs/car/>. MENU Pulse para salir. * No se visualiza cuando se ha seleccionado la fuente correspondiente.
  • Página 23: Cd / Usb / Ipod

    (para KW-R710   * reproducción • CD de audio o archivo JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) ( 13) : TRACK RPT, Terminal de entrada USB RPT OFF • Archivo MP3/WMA/WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF •...
  • Página 24 Seleccione una canción por el nombre Opciones seleccionables: [DRIVE   [DRIVE   (Para KW-R710 Mientras escucha el iPod con [HEAD MODE] seleccionado ( 5) ..Cambio de la velocidad de reproducción de los Audiolibros Si tiene muchas carpetas, pistas o archivos, puede buscar rápidamente por el primer...
  • Página 25: Radio

    RADIO • Para seleccionar una emisora programada: Pulse o uno de los botones numéricos ( Pulse MENU y, a continuación, gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y púlsela para confirmar. Búsqueda de su programa favorito (Búsqueda PTY) Disponible solamente para la fuente FM.
  • Página 26: Otros Ajustes

    RADIO MONO : Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; : Se cancela. Otros ajustes NEWS-STBY : Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ; : Se MENU Pulse y mantenga pulsado cancela. Gire la rueda de volumen para seleccionar [TUNER] y luego púlsela.
  • Página 27: Aux

    AJUSTES DE AUDIO Para Hacer esto Uso de un reproductor de audio portátil Seleccionar un Pulse repetidamente. Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). ecualizador Miniclavija estéreo de 3,5 mm con conector en “L” (disponible en el preajustado Pulse y, a continuación, gire la rueda de volumen...
  • Página 28 AJUSTES DE AUDIO Predeterminado: FADER *  —   ( ): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. EQ SETTING BALANCE *  —   ( ): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK...
  • Página 29: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN KW-R710 KW-R510 Predeterminado: COLOR (para KW-R710 PRESET ALL ZONE ZONE 1 DISP ZONE Puede seleccionar por separado un color para [ ], [ ], [ ZONE 2 ALL ZONE ]. Para [ ], podrá seleccionar un patrón de color. Color predeterminado: ALL ZONE...
  • Página 30: Más Información

    • Si algunas operaciones no se ejecutan correctamente o de la forma de brillo ( ) y, a continuación, púlsela.  —  - ISO 9660 Nivel 1 y 2: 32 caracteres intentada, visite: <http://www.jvc.net/cs/car/>. - Romeo: 32 caracteres MENU Pulse para salir.
  • Página 31: De Problemas

    El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Cuando reproduce audio con datos de canciones añadidos mediante JVC Playlist Creator o JVC Music Control, puede buscar archivos • Inspeccione los cables y las conexiones. de audio por género, artista, álbum, lista de producción o canción.
  • Página 32: Instalación / Conexión

    INSTALACIÓN / CONEXIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. “CANNOT PLAY” parpadea y/o • Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y •...
  • Página 33: Lista De Piezas Para La Instalación

    INSTALACIÓN / CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Cómo desmontar la unidad Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa embellecedora Prepare el cableado necesario.   Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. Manguito de montaje Salpicadero del automóvil...
  • Página 34: Conexión Del Cableado

    INSTALACIÓN / CONEXIÓN Conexión del cableado Cable de señal Cable remoto(no suministrado) Al cable azul/blanco del mazo de (no suministrado) KW-R710 KW-R510 conductores (C) Amplificador Salida delantera de JVC Salida posterior/subwoofer Salida posterior/subwoofer Fusible (10 A) Terminal de antena Para algunos automóviles VW/Audi u Opel...
  • Página 35: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES FM Gama de frecuencias 87,5 MHz a 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad) Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo (Relación señal/ruido = 26 dB) Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 36 Maneggio e trattamento dei dischi: pannello del KW-R710 • Non toccarne la superficie registrata. • Per ogni spiegazione nel corso del • Non applicarvi nastro o etichette adesive, né usarli se si trovano in questa condizione.
  • Página 37: Fondamenti

    FONDAMENTI Frontalino Telecomando (RM-RK52) (non in dotazione) Come resettare Il modello KW-R710 è altresì gestibile con il telecomando in vendita a parte. Vano di caricamento Finestra del display Sensore del telecomando (Non esporlo a luce solare di forte intensità.) Si cancelleranno altresì le impostazioni predefinite.
  • Página 38: Operazioni Preliminari

    Ruotare la manopola sino a selezionare [12 HOUR] [24 HOUR] e quindi l’aggiornamento). premerla. Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito Premere MENU per uscire. <http://www.jvc.net/cs/car/>. * Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente.
  • Página 39: Cd, Usb E Ipod

    Premere quante volte necessario sino a selezionare la funzione desiderata. iPod/iPhone (Per KW-R710 • CD audio o file di JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) ( 13) : TRACK RPT, Presa d’ingresso USB RPT OFF • File MP3, WMA e WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF •...
  • Página 40 Unità selezionabili: [DRIVE   [DRIVE   Selezionare un brano per nome Selezionare la velocità di riproduzione dell’audiolibro KW-R710 (Per KW-R710 [HEAD MODE] (  5) (Per Durante l’ascolto dell’iPod mentre è selezionato ..In presenza di molte cartelle e/o file è possibile cercare rapidamente i brani per il carattere [HEAD MODE] (  5)
  • Página 41: Radio

    RADIO • Per selezionare una stazione salvata in memoria: Premere o uno dei tasti numerici da Premere MENU , ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di preimpostazione desiderato e quindi premerla per confermare la selezione. Cercare il programma preferito (ricerca PTY) Disponibile soltanto con la sorgente FM.
  • Página 42: Altre Impostazioni

    RADIO Altre impostazioni MONO : migliora la ricezione FM (l’effetto stereo va comunque perso). ; : annulla. NEWS-STBY : se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; MENU Premere a lungo : annulla. Ruotare la manopola sino a selezionare [TUNER] e quindi premerla. Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la REGIONAL : passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ;...
  • Página 43: Aux

    IMPOSTAZIONI AUDIO A questa presa si può collegare un lettore audio portatile Cosa fare Selezionare un Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente Premere quante volte necessario. equalizzatore disponibile in commercio). preimpostato Premere ed entro 2 secondi ruotare la manopola Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L”...
  • Página 44 IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione predefinita: FADER *  —   ( ): regolare il bilanciamento di uscita dei diffusori anteriori e posteriori. EQ SETTING BALANCE *  —   ( ): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOCAL BOOST  /...
  • Página 45: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE KW-R710 KW-R510 Impostazione predefinita: COLOR (per KW-R710 PRESET ALL ZONE ZONE 1 DISP ZONE ZONE 2 Per [ ], [ ], [ ], e [ ] è possibile scegliere colori ALL ZONE indipendenti. Per [ ] è altresì possibile selezionare un motivo a colori.
  • Página 46: Informazioni Aggiuntive

    (comprende i quattro ottenere suggerimenti si prega di visitare il sito Ruotando la manopola regolare la luminosità caratteri dell’estensione <.mp3> o <.wma>). <http://www.jvc.net/cs/car/>. ); quindi premerla. - ISO 9660 Level 1 e 2: 32 caratteri - Romeo: 32 caratteri...
  • Página 47: Risoluzione Dei Problemi

    Control. • Controllare i cavi e i collegamenti. • I file audio aggiunti con l’applicazione JVC Playlist Creator o JVC Music Control sono ricercabili per genere, esecutore, album, lista di Appare il messaggio “MISWIRING Verificare che tutte le prese dei cavi dei diffusori siano riproduzione e nome del brano.
  • Página 48: Installazione Ecollegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Avviso Problema Rimedi • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra “CANNOT PLAY” lampeggia • Accertarsi che la periferica collegata sia compatibile con questo apparecchio e sul negativo.
  • Página 49 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Come rimuovere Elenco delle parti per Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) l’installazione l’apparecchio Eseguire i collegamenti elettrici Mascherina previsti.   Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta. Supporto di montaggio Cruscotto del veicolo Fascio dei cavi Installazione dell’apparecchio nell’apposito supporto di montaggio Usare soltanto le viti specificate.
  • Página 50: Collegamento Dei Cavi

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi Cavo del segnale Cavo di telecomando (non in dotazione) Al cavo blu e bianco del fascio (non in dotazione) KW-R710 KW-R510 di cavi (C) Amplificatore JVC Uscita anteriore Uscita posteriore/subwoofer Uscita posteriore/subwoofer Fusibile (10 A) Presa d’antenna...
  • Página 51: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE FM Gamma di frequenza Da 87,5 MHz a 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità) Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Periferiche compatibili Classe di archiviazione di massa Sensibilità silenziamento 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 52: Antes De Utilizar

    Manuseamento de discos: frontal do KW-R710 • Não toque na superfície de gravação do disco. • O idioma inglês é utilizado para as • Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem utilize um disco com fita adesiva.
  • Página 53: Fundamentos

    FUNDAMENTOS Painel frontal Controlo remoto (RM-RK52) (não fornecidos) Como reiniciar KW-R710 pode ser remotamente controlado com um controlo remoto comprado opcionalmente. Abertura de carregamento Visor Sensor remoto (Não exponha à luz brilhante do sol.) Os seus ajustes predefinidos também serão apagados.
  • Página 54: Introdução

    : Cancela (a atualização não é ativada). Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima o Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: botão. <http://www.jvc.net/cs/car/>. Horas Minutos * Não visualizado quando a fonte correspondente está selecionada.
  • Página 55: Cd / Usb / Ipod

    (para KW-R710 • CD de áudio ou ficheiro JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) ( 13) Terminal de entrada USB TRACK RPT, RPT OFF • Ficheiro MP3/WMA/WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF •...
  • Página 56 • Não aplicável para iPod. botão. Prima o botão de volume para selecionar [DRIVECHANGE] Selecionar uma canção pelo nome A unidade seguinte é automaticamente selecionada. KW-R710 Repita os passos de para selecionar as unidades seguintes. (Para [HEAD MODE] ( 5) Itens selecionáveis:...
  • Página 57: Rádio

    RÁDIO • Para selecionar uma estação armazenada: Prima ou um dos botões numéricos ( (ou) Prima MENU , rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima o botão para confirmar. Procura do seu programa favorito (Procura PTY) Disponível apenas para fonte FM.
  • Página 58: Outras Definições

    RÁDIO Outras definições MONO : Melhora a recepção FM, mas o efeito estéreo será perdido. ; : Cancela. NEWS-STBY : O aparelho mudará temporariamente para Programa de Notícias, se disponível. ; MENU Mantenha premido. : Cancela. Rode o botão de volume para selecionar [TUNER] e, em seguida, prima o REGIONAL : Muda para outra estação somente na região específica com o controlo “AF”. ;...
  • Página 59: Aux

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Utilize um leitor de áudio portátil Para Fazer isto Selecionar um Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). Prima repetidamente. equalizador (ou) Mini ficha estéreo de 3,5 mm com conector em forma de “L” predefinido Prima e, em seguida, rode o botão do volume (disponível comercialmente) dentro de 2 segundos.
  • Página 60 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Predefinição: FADER *  —   ( ): Ajuste o equilíbrio dos altifalantes frontal e traseiro. BALANCE * EQ SETTING  —   ( ): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes esquerdos e direitos. EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOL ADJUST...
  • Página 61: Definições Do Visor

    DEFINIÇÕES DO VISOR KW-R710 KW-R510 Predefinição: COLOR (para KW-R710 PRESET ALL ZONE ZONE 1 DISP ZONE ZONE 2 Pode selecionar uma cor para [ ], [ ], [ ] ou [ ALL ZONE separadamente. Para [ ], também pode selecionar um padrão de cor.
  • Página 62: Mais Informações

    • Se algumas operações não forem executadas corretamente ou como Rode o botão do volume para ajustar o nível Depende do formato de disco utilizado (incluir 4 caracteres de pretendido, visite: <http://www.jvc.net/cs/car/>. do brilho ( ) e, em seguida, prima o extensão—<.mp3>...
  • Página 63: Deteção E Solução De Problemas

    O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. • Quando efetuar a leitura dum ficheiro de áudio com dados de canção adicionados com JVC Playlist Creator ou JVC Music Control, • Verifique os cabos e conexões.
  • Página 64: Instalação / Conexão

    INSTALAÇÃO / CONEXÃO DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aviso Sintoma Solução • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. “CANNOT PLAY” pisca e/ou o • Verifique se o dispositivo conectado é compatível com este aparelho e •...
  • Página 65: Como Retirar O Aparelho

    INSTALAÇÃO / CONEXÃO Lista de peças para Como retirar o aparelho Instalação do aparelho (montagem no tablier) instalação Não é necessária nenhuma Placa de guarnição cablagem.   Dobre as bordas apropriadas para manter a manga firme na posição correta. Gaveta para montagem Tablier do seu automóvel Cablagem...
  • Página 66: Para Alguns Automóveis Vw/Audi Ou Opel (Vauxhall)

    INSTALAÇÃO / CONEXÃO Conexão da cablagem Cabo de sinal (não Cabo de controlo remoto (não fornecido) Ao cabo azul/branco da cablagem fornecido) KW-R710 KW-R510 Amplificador JVC Saída dianteira Saída traseira/subwoofer Saída traseira/subwoofer Fusível (10 A) Terminal para antena Para alguns automóveis VW/Audi ou Opel...
  • Página 67: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES FM Gama de frequência 87,5 MHz a 108,0 MHz (passos de 50 kHz) Padrão USB USB 1.1, USB 2.0 (Velocidade Máxima) Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Dispositivos compatíveis Armazenamento em massa Sensibilidade de repouso 2,0 μV/75 Ω Sistema de ficheiros FAT12/ 16/ 32 (DIN S/N = 46 dB) Corrente de consumo máxima CC 5 V Resposta de frequência (±3 dB)
  • Página 68: Πριν Απο Τη Χρηση

    • Οι ενέργειες επεξηγούνται κυρίως με χρήση των κουμπιών της πρόσοψης του Καθαρισμός της μονάδας: Σκουπίστε τη σκόνη από την πρόσοψη με στεγνή σιλικόνη ή με μαλακό πανί. KW-R710 Χειρισμός δίσκων: • H αγγλική γλώσσα χρησιμοποιείται για • Μην ακουμπάτε την επιφάνεια εγγραφής του δίσκου.
  • Página 69: Βασικεσ Πληροφοριεσ

    Τηλεχειριστήριο (RM-RK52) Πώς γίνεται (δεν παρέχονται) επανεκκίνηση Υποδοχή τοποθέτησης Παράθυρο οθόνης Μπορείτε να χειριστείτε το KW-R710 με τηλεχειριστήριο το οποίο μπορείτε να αγοράσετε προαιρετικά. Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου (ΜΗΝ εκθέτετε στο άμεσο φως του ήλιου). Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θα διαγραφούν. Αφαιρέστε το μονωτικό φύλλο...
  • Página 70: Γρηγορο Ξεκινημα

    Για λεπτομέρειες σχετικά με την αναβάθμιση του υλικολογισμικού, δείτε: Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε [24H/ 12H] , και στη <http://www.jvc.net/cs/car/>. συνέχεια πατήστε το κουμπί. * Δεν εμφανίζεται όταν έχει επιλεγεί η αντίστοιχη πηγή. Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε...
  • Página 71: Cd / Usb / Ipod

    RM-RK52). Επαναλαμβανόμενη Πατήστε επανειλημμένα το για να κάνετε μια επιλογή.   * αναπαραγωγή iPod/iPhone • CD ήχου ή αρχείο JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) ( 13) : TRACK RPT, (για KW-R710 RPT OFF Ακροδέκτης εισόδου USB • Αρχείο MP3/WMA/WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF •...
  • Página 72 [DRIVECHANGE] Η επόμενη μονάδα δίσκου επιλέγεται αυτόματα. Επιλέξτε ένα τραγούδι με τίτλο Επαναλάβετε τα βήματα έως για να επιλέξετε τις επόμενες μονάδες δίσκου. (Για KW-R710 Επιλέξιμα στοιχεία: [DRIVE   έως [DRIVE   Όταν ακούτε μουσική από iPod και έχει επιλεγεί...
  • Página 73: Ραδιοφωνο

    ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ • Για να επιλέξετε έναν αποθηκευμένο σταθμό: Πατήστε το ή ένα από τα κουμπιά αριθμών ( έως (ή) Πατήστε το MENU , στη συνέχεια γυρίστε το ρυθμιστικό έντασης ήχου για να επιλέξετε έναν προκαθορισμένο αριθμό και πατήστε το ρυθμιστικό για επιβεβαίωση. Κάντε...
  • Página 74 ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ MONO : Η λήψη FM βελτιώνεται, αλλά θα χαθεί η στερεοφωνική απόδοση. ; : Ακύρωση. Άλλες ρυθμίσεις NEWS-STBY : Ο δέκτης θα συντονιστεί προσωρινά σε πρόγραμμα ειδήσεων, αν υπάρχει διαθέσιμο. ; MENU Πατήστε και κρατήστε πατημένο το : Ακύρωση. Στρέψτε το κουμπί του ήχου για να επιλέξετε [TUNER] , και...
  • Página 75: Aux

    ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ Για να Κάντε αυτό Χρήση μιας φορητή συσκευής αναπαραγωγής ήχου Eπιλέξτε έναν Πατήστε επανειλημμένα. Συνδέστε μία φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου (δεν παρέχεται). προεπιλεγμένο (ή) Στερεοφωνικό μίνι βύσμα 3,5 mm με ισοσταθμιστή Πατήστε το και στρέψτε το κουμπί του ήχου μέσα συνδετήρα...
  • Página 76 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ Προεπιλογή: FADER *  —   ( ): Ρυθμίστε την ισχύ εξόδου των μπροστινών και πίσω ηχείων. BALANCE * EQ SETTING  —   ( ): Ρυθμίζει την ισχύ εξόδου των δεξιών και αριστερών ηχείων. EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOL ADJUST –05...
  • Página 77: Ρυθμισεισ Οθονησ

    ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ KW-R710 KW-R510 Προεπιλογή: COLOR (για KW-R710 PRESET ALL ZONE ZONE 1 Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα ξεχωριστά για τα [ ] (όλες οι ζώνες), [ DISP ZONE ZONE 2 ALL ZONE (ζώνη 1), [ ] (ζώνη οθόνης) ή [ ] (ζώνη 2). Για [ ] (όλες...
  • Página 78: Περισσοτερεσ Πληροφοριεσ

    • Αν κάποιες λειτουργίες δεν εκτελούνται σωστά ή όπως αναμένετε, WMA: 8 kHz — 48 kHz Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη επισκεφθείτε τη διεύθυνση: <http://www.jvc.net/cs/car/>. - Αρχεία μεταβλητού ρυθμού bit (VBR). φωτεινότητα. • Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων για το όνομα...
  • Página 79: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Δεν ακούγεται ήχος. • Ρυθμίστε τον ήχο στη βέλτιστη ένταση. • Όταν κάνετε αναπαραγωγή αρχείων ήχου στα οποία έχουν προστεθεί δεδομένα τραγουδιών με τη βοήθεια του JVC Playlist Creator ή • Ελέγξτε τα καλώδια και τις συνδέσεις. του JVC Music Control, μπορείτε να κάνετε αναζήτηση αρχείων ήχου βάσει Genres (είδους μουσικής), Artists (καλλιτεχνών), Albums Στην...
  • Página 80: Εγκατασταση / Συνδεση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Διορθωτικές ενέργειες Προειδοποίηση • Η μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τροφοδοσία 12 V DC και αρνητική γείωση. Η ένδειξη “CANNOT PLAY” • Ελέγξτε αν η συνδεδεμένη συσκευή είναι συμβατή με το δέκτη αυτό και •...
  • Página 81 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΣΥΝΔΕΣΗ Πώς να αφαιρέσετε τη Λίστα εξαρτημάτων για την Εγκατάσταση της μονάδας (στερέωση εντός του ταμπλό) εγκατάσταση μονάδα Κάντε τις απαιτούμενες Πλάκα αντιστάθμισης συνδέσεις.   Λυγίστε τις κατάλληλες γλωττίδες για να συγκρατηθεί η βάση σταθερά στη θέση της. Έλασμα...
  • Página 82 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / ΣΥΝΔΕΣΗ Συνδεσμολογία Καλώδιο σήματος Καλώδιο τηλεχειρισμού (δεν παρέχεται) (δεν παρέχεται) Προς μπλε/λευκό καλώδιο της KW-R710 KW-R510 πλεξούδας καλωδίωσης (C) Ενισχυτής JVC Εμπρός ισχύς εξόδου Ισχύς εξόδου πίσω/ Ισχύς εξόδου πίσω/υπογούφερ υπογούφερ Ασφάλεια (10 Α) Ακροδέκτης κεραίας Για ορισμένα αυτοκίνητα VW/Audi ή Opel (Vauxhall) Σύνδεσμоς...
  • Página 83: Προδιαγραφεσ

    ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ FM Εύρος συχνοτήτων Από 87,5 MHz έως 108,0 MHz (σε βαθμίδες των 50 kHz) Πρότυπο USB USB 1.1, USB 2.0 (Πλήρης ταχύτητα) Χρησιμοποιήσιμη ευαισθησία 0,71 μV/75 Ω Συμβατές συσκευές Κατηγορία μαζικής αποθήκευσης (S/N = 26 dB) Σύστημα αρχείων FAT12/ 16/ 32 Ευαισθησία ησυχίας (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 84 • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Lightning is a trademark of Apple Inc. • Android is trademark of Google Inc. © 2013 JVC KENWOOD Corporation 1213DTSMDTJEIN...

Este manual también es adecuado para:

Kw-r510

Tabla de contenido