Resumen de contenidos para Ecoflam MAIOR P 300.1 AB
Página 1
BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO G A S T E C MAIOR P 300.1 AB MAIOR P 400.1 AB SISTEMA IDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM SYSTEME HYDRAULIQUE SISTEMA HIDRAULICO LB 771 22.03.2004...
LB771 Maior P 300.1/400.1 AB CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS MAIOR P 300.1 AB MAIOR P 400.1 AB Potencia térmica máx. kcal/h 2.586.000 3.362.000 3.000 3.900 Potencia térmica mín. kcal/h 867.300 1.127.500 1.000 1.300 Caudal máx. de gasóleo kg/h Caudal mín. de gasóleo kg/h Aliment.eléct.
1 - QUEMADOR 2 - DADO 3 - ANILLO 4 - JUNTA 5 - TUERCA 6 - CALDERA 7 - CORDON AISLANTE SISTEMA HIDRÁULICO MAIOR P 300.1 AB LATIGUILLOS FILTRO VÁLVULA DE CORTE ASPIRACIÓN RETORNO MAIOR P 400.1 AB pag.24...
LB771 Maior P 300.1/400.1 AB ALIMENTACION DEL COMBUSTIBLE Tubo doble de la parte superior del depósito La longitud de la tubería se obtiene de la suma de todas las Longitud de los tubos secciones rectilíneas horizonta- TA2C les y verticales y de las curvas. ø...
LB771 Maior P 300.1/400.1 AB LIMPIEZA Y SOSTITUCIÓN DEL INYECTOR 3÷4 mm 3÷4 mm 5÷6 mm 5÷6 mm Utilizar solamente la llave de suministro para desmontar el inyector, teniendo cuidado de no estropear los electrodos. Montar el nuevo inyector con el mismo cuidado. Nota: Comprobar todavía la posición de los electrodos después del montaje (ver a la ilustración).
LB771 Maior P 300.1/400.1 AB - El tipo de combustible, que debe ser adecuado para el quemador. - Las conexión de los termostatos de caldera y de los dispositivos de seguridad. - El sentido de rotación del motor. - La regulación correcta de la protección térmica del motor. Cuando todas estas condiciones se cumplen, es posible de proceder con las pruebas del quemador.
LB771 Maior P 300.1/400.1 AB REGULACIÓN DEL CAUDAL DEL AIRE DE COMBUSTIÓN (ALTA-BAJA LLAMA) 2 Stadio 2nd Stage 2a Etapa 2e Etage 2a Etapa 3 Stadio 3rd Stage 3a Etapa 3e Etage 3a Etapa — — Regulación del caudal del aire en Baja Llama (1a Etapa): 1.
LB771 Maior P 300.1/400.1 AB CONEXIONES ELECTRICAS Todos los quemadores son ensayados por el fabricante a 400V - 50Hz trifásico para el motor, y 230V - 50Hz monofásico con neutro para los equipos auxiliares. En caso que fuese necesario alimentar el quemador con 230V - 50Hz trifásico sin neutro, modificar las conexiones del motor y en el tablero de bornes siguiendo la ilustración.
Página 30
ABCD LB771 Maior P 300.1/400.1 AB pag.30...
Página 31
ABCD LB771 Maior P 300.1/400.1 AB pag.31...
Página 32
ABCD LB771 Maior P 300.1/400.1 AB pag.32...
Página 33
ABCD LB771 Maior P 300.1/400.1 AB pag.33...
Página 35
LB771 Maior P 300.1/400.1 AB MAIOR P 300.1 AB MAIOR P 400.1 AB N° DESCRIPTION code code 1 - OIL PUMP SUNTEC J 7CC 1000 P103/1 SUNTEC TA2C40105 P148 2 - COIL Parker SCEM VE140.4AR V516 V516 3 - OIL VALVE Parker SCEM VE140.4AR...
Página 36
LB771 Maior P 300.1/400.1 AB MAIOR P 300.1 AB MAIOR P 400.1 AB N° DESIGNATION code code 1 - POMPE SUNTEC J 7CC 1000 P103/1 SUNTEC TA2C40105 P148 2 - BOBINE Parker SCEM VE140.4AR V516 V516 3 - VANNE Parker SCEM VE140.4AR...
Página 38
ABCD LB771 Maior P 300.1/400.1 AB pag.38...
Página 39
ABCD LB771 Maior P 300.1/400.1 AB pag.39...
Página 40
ALa ECOFLAM S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.