LB374 Maior P 15/25/35 CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS MAIOR P 15 MAIOR P 25 MAIOR P 35 150.000 250.000 350.000 Potencia térmica máx. kcal/h 90.000 120.000 200.000 Potencia térmica min. kcal/h Caudal máx. de gasóleo kg/h Caudal mín. de gasóleo kg/h 230/400 Aliment.eléct.
LB374 Maior P 15/25/35 SISTEMA HIDRÁULICO MAIOR P 35 MAIOR P 15-25 1 - LATIGUILLOS 4 - ASPIRACIÓN 2 - FILTRO 5 - RETORNO 3 - VÁLVULA DE ALIMENTACION DEL COMBUSTIBLE Tubo doble de aspiración Tubo doble de la parte superior del depósito...
CEBADO Y REGULACION DE LA BOMBA GASOLEO MAIOR P 15 - MAIOR P 25 : La bomba es del tipo con dos regímenes de presión. Durante la prueba final es calibrada a 10÷11 bar en llama baja y a 15÷16 bar en llama alta.
Página 17
LB374 Maior P 15/25/35 - Las conexión de los termostatos de caldera y de los dispositivos de seguridad. - El sentido de rotación del motor. - La regulación correcta de la protección térmica del motor. Cuando todas estas condiciones se cumplen, es posible de proceder con las pruebas del quemador.
Página 20
LB374 Maior P 15/25/35 MAIOR P 15 MAIOR P 25 MAIOR P 35 N° DESCRIZIONE codice codice codice - POMPA SUNTEC AT2 45 A+C P134/2 P134/2 SUNTEC AS 67 B P112 - BOBINA SUNTEC V504 V504 V504 - VALVOLA SUNTEC...
Página 21
LB374 Maior P 15/25/35 MAIOR P 15 MAIOR P 25 MAIOR P 35 N° DESCRIPTION code code code - OIL PUMP SUNTEC AT2 45 A+C P134/2 P134/2 SUNTEC AS 67 B P112 - COIL SUNTEC V504 V504 V504 - OIL VALVE...
Página 22
LB374 Maior P 15/25/35 MAIOR P 15 MAIOR P 25 MAIOR P 35 N° DESIGNATION code code code - POMPE SUNTEC AT2 45 A+C P134/2 P134/2 SUNTEC AS 67 B P112 - BOBINE SUNTEC V504 V504 V504 - VANNE SUNTEC...
Página 23
LB374 Maior P 15/25/35 MAIOR P 15 MAIOR P 25 MAIOR P 35 N° DESCRIPCIÓN código código código - BOMBA SUNTEC AT2 45 A+C P134/2 P134/2 SUNTEC AS 67 B P112 - BOBINA SUNTEC V504 V504 V504 - VÁLVULA SUNTEC...
Página 26
ABCD LB374 Maior P 15/25/35 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO / TROUBLESHOOTING ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT/ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Il bruciatore non si avvia / The burner does not start / Le brûleur ne démarre pas / El quemador no arranca. Interruttore generale in posizione “0”/Main switch in “0” position/Interrupteur général en position “0”/ Interruptor general en posición “0”.
Página 28
ALa ECOFLAM S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.