Página 1
Manuale istruzioni (Traduzione delle istruzioni originali) HY 227/10/5 Instruction manual for owner’s use (Original instructions) Manuel utilisateur HY 227/8/6E (Traduction des instructions originales) Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) HY 227/10/12 Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales) HY 227/10/24V Manual de instruções (Tradução das instruções originais)
Página 2
Manufactured under license by: FINI NUAIR S.p.A. - via Einaudi 6, 10070 Robassomero (TO) Italy Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro Preserve this handbook for future reference Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging...
Página 3
LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK LISTÁJA LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE FIGURANT SUR LES PRODUITS ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN DEN PRODUKTEN INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD COLOCADA EN LOS PRODUCTOS LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS SIKKERHETSTEGNFORKLARING PÅ...
Página 10
HY 227/10/24V HY 227/10/24VE HY 227/10/30V HY 227/10/50V...
Página 11
HY 227/10/30V HY 227/10/50V HY 227/10/30V HY 227/10/30V HY 227/10/50V HY 227/10/50V (IT) Attenzione – Non stringere troppo. HY 227/10/30V (EN) Caution – Do not over tighten. (FR) Attention – Ne pas trop serrer. HY 227/10/50V (DE) Achtung – Nicht zu fest anziehen. (ES) Atención –...
Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Todos los usuarios deben leer y entender perfectamente la información contenida en este manual del propietario antes de montar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este compresor de aire.
D. Mando del regulador: El mando del regulador se usa para 5.3 Montaje de la conexión rápida 6. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO E. Válvula de drenaje: 6.1 Procedimientos de pre-arranque F. Acoplamiento rápido: G. Válvula de seguridad: No intente manipular o eliminar el dispositivo de seguridad. heridas graves.
7.5 Almacenamiento ¡Atención! 7.4 Control del nivel de aceite Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato y todas El compresor está lubricado de por vida. De todas formas, es las herramientas de aire comprimido conectadas. Colocar el necesario comprobar periódicamente el nivel del aceite. compresor de manera que no se pueda conectar de forma inesperada.
Página 88
PIRMS IZMANTOŠANAS I), kompresors – – – – 2. ELEMENTI (att. 1) A. Iesl./Izsl. (I/O D. Regulatora rokturis: Regulatora rokturi izmanto gaisa spiediena B. Tvertnes manometrs:...