Elvox 936 Instrucciones Para El Conexionado página 4

Alimentador para portero eléctrico ou teléfonos intercomunicantes con doble generador de nota electrónica
Ocultar thumbs Ver también para 936:
Tabla de contenido
A
RETE-NETWORK
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 902/100 +
n. 1 Art. 2/903 +
n. Art. 2/904
CHIAMATA ATTENZIONE:
Nel citofono principale Art. 902/100 (A) e nei citofoni
secondari Art. 900/100 - 902/100 togliere il ponticello
di collegamento tra i morsetti 3 e 4 e sostituirlo colle-
gando tra loro i morsetti 1 e 3. Tagliare anche il filo
rosso del microtelefono (vedi particolare in figu-
ra) .
NOTE:
In main interphone Art. 902/100 (A) and secundary
interphones Art. 900/100 - 902/100 remove bridge
between terminals 3 and 4 , and replace it by con-
necting terminals 1 and 3. Cut also the red wire of
handset (see drawing).
ATTENTION:
Dans le poste principal Art.902/100 (A) et dans les
postes secondaires Art. 900/100 - 902/100, enlever le
pontage entre les bornes 3 et 4 et le remplacer en
raccordant les bornes 1 et 3.. Couper même le fil
rouge du combiné (voir figure).
ACHTUNG:
Bei Verwendung von Art. 902/100 (A) als Hauptstelle
und bei verwendung von Art. 900/100 - 902/100 als
Nebenstellen, entfernen Sie die Brücke von den
Klemmen 3 - 4 und verbinden Sie die Klemmen 1 - 3.
Unterbrechen
Sie
auch
Haustelefondrath (siehe Zeichnung).
ATENCIÓN:
En el teléfono principal Art. 902/100 (A) y los telé-
fonos secundarios Art. 900/100 - 902/100 quitar el
puente de conexionado entre los bornes 3 y 4, y sos-
tituirlo conectando entre ellos los bornes 1 y 3.
Cortar también el hilo rojo del microtelefono (ver
particular en figura).
ATENÇÃO:
No telefone principal Art. 902/100 (A) e no telefones
auxiliares Art. 900/100 - 902/100 extrair o shunt de
ligação entre os terminais 3 e 4 e substituílo, ligando
entre si os terminais 1 e 3. Cortar tambén o fio ver-
melho do telefone (ver pormenor na figura).
N. C2179-1
CITOFONO PRINCIPALE CON CITOFONI DERIVATI (SERIE STANDARD)
MASTER PHONE WITH SUBMASTER PHONES (STANDARD SERIES)
POSTE PRINCIPAL AVEC DES POSTES SECONDAIRES (SÉRIE STANDARD)
HAUPTSTELLE MIT NEBENSTELLEN (SERIE STANDARD)
TELÉFONO PRINCIPAL CON TELÉFONOS DERIVADOS (SERIE STANDARD)
TELEFONE PRINCIPAL COM TELEFONES AUXILIARES (SERIE STANDARD)
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR
Art. 936
1
2
3
4
5
REGOLAZIONE SUONERIA
CHIME ADJUSTMENT
RÉGLAGE SONNERIE
KLINGELREGELUNG
AJUSTE TIMBRE
AJUSTE CAMPAINHA
Per diminuire l'intensità della chiamata spo-
stare, nel circuito stampato, Il filo collegato
dal connettore 6A al connettore 6B.
To reduce the intensity of the call, transfer
on the printed circuit board, the wire from
connector 6A to connector 6B.
Pour diminuer le volume d'appel déplacer,
dans le circuit imprimé, le fil raccordé au
connecteur 6A sur le connecteur 6B.
Um die Lautstärke des Ruftons zu ver-
ringern, muß man den Anschluß von
Kupplungskonnector 6A auf
Kupplungskonnector 6B der gedruckter
Schaltung umstecken.
Para diminuir la intensidad de la llamada,
den
roten
desplazar, en el circuito estampado, el hilo
del conector 6A al 6B.
Para diminuir a intensidade da chamada,
mudar, no circuito estampado, o condutor
del conector 6A al 6B.
6
7
8
9
10
SEZIONE DEI CAVI
CABLE SECTION
SECTION DES CÂBLES
KABELSCHNITT
SECCIÓN DE LOS CABLES
SECÇÃO DOS CABOS
La linea di collegamento può essere ef-
fettuata con cavo multicoppie da
0,25mm 2 . Per distanze superiori a 200
metri aumentare la sezione.
The connection line may be carried out
with multipaired 0.25mm 2 telephone
cable. For distance above 200 meters
increase the section.
La ligne de connexion peût être réalisée
avec câble téléphonique multipaires de
0,25mm 2 .
supérieures à 200 mètres il faut aug-
menter la section.
Die
vielfältigem
hergestellt werden. Für Entfernungen
über 200 Meter den Durchmesser ver-
grössern.
La línea de conexión puede ser efectu-
All'altoparlante
ada
To loudspeaker
0,25mm 2 . Para distancias superiores a
Au haut-parleur
los 200 metros aumentar la sección.
Zum Lautsprecher
Al altavoz
A ligação pode ser efectuada com cabo
Ao altifalante
teléfonico com condutores de 0,25mm 2 .
Para distâncias superiores a 200 met-
ros, aumentar a secção.
11
12 13
14
15
16
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 900/100
Art. 902/100
Pour
des
distances
Verbindunggslinie
kann
0,25mm 2
Telefonkabel
con
cable
multiparejas
mit
de
4
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido