D
TECNISCHE DATEN DES NETZGERÄTS ART. 936
Netzgerät für Türsprechanlage mit Außenstelle oder mit auss-
chließlich interner Intercom-Funktion. Mit elektronischem
Zweitonerzeuger anstelle des herkömmlichen Wechselstrom-
Rufsystemes mit Summer oder Läutwerk (Sound System). Das
Tonsignal kann in zwei Tonhöhen erfolgen, damit die Herkunft
des Anrufes sofort feststellbar ist. An den Anlagen sind daher
keine herkömmlichen Läutwerke mehr erforderlich, da der Ton
über einen einzigen Lautsprecher im Innern des Haustelefons
ausgegeben wird.
Netzgerät mit graues ABS-Gehäuse. Vorbereitet für Montage auf
DIN-Schiene oder Wandmontage mit Schrauben and Dübeln.
Dieses Netzgerät ist im wesentlichen für zwei Anlagentypen bes-
timmt:
1) Intercom-Anlage mit zwei oder mehereren internen
Haustelefonen (Schaltplan c2179, c2179-1, c2179-2,
ci3131, ci3131-1, ci3029).
2) Elektrische Pförtneranlage mit einer oder mehreren ver-
stärkten Außenstellen (Shaltplan c2117).
E
CARACTÉRISTICAS TECNICAS DEL ALIMENTADOR ART.
936
Alimentador para instalaciones de portero eléctrico con aparato
externo o intercomunicantes sólo interno. Está provisto de un
doble generador de nota eléctronico que sustituye la tradicional
llamada en alterna por medio de zumbador o timbre (SOUND
SYSTEM). La señal sonora dispone de dos tonalidades diferen-
ciadas permitiendo así la identificación inmediata del punto
desde el cual se llama. En adelante en las instalaciones no es
necesario insertar timbres tradicionales, pues el sonido viene
difundido por un único altavoz presente en el interior del telé-
fono.
Alimentador con mueble en material termoplástico gris, predis-
puesto para montaje con barra a omega con dimensiones de 8
módulos, o también con fijación a pared por medio de tacos.
Con este alimentador se pueden efectuar esencialmente 2 tipos
de instalaciones:
1) Instalación intercomunicante, sólo interno, entre dos o más
teléfonos (esquemas c2179, c2179-1, c2179-2, ci3131,
ci3131-1, ci3029)
2) Instalación de portero eléctrico con uno o más aparatos
externos amplificados (esquemas c2117).
P
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO ALIMENTADOR ART.
936
Alimentador para instalações de porteiro eléctrico com posto
externo ou intercomunicantes só interno. Está equipado com um
módulo duplo de chamada electrónico que substitui as tradi-
cionais chamadas por besouro ou campaínha (sound system). O
sinal sonoro dispõe de dois toques diferentes que permitem
assim identificar imediatamente a proveniência da chamada.
Nestas instalações já não necessário inserir as campaínhas
tradicionais visto que o som é emitido por um altifalante que se
encontra no interior do telefone.
Alimentador com caixa em material termoplástico cinzento:
preparado para montagem em quadros com calha DIN com ocu-
pação correspondente a 12 módulos ou para fixação à parede
através de parafusos.
Com este alimentador podem-se efetuar essencialmente 2 tipos
de instalações.
1) Instalação intercomunicante, só interna, entre dois ou mais
telefones (esquemas c2179, c2179-1, c2179-2, ci3131,
ci3131-1, ci3029).
2) Instalação de porteiro eléctrico com um ou mais postos
externos amplificados (esquemas c2117).
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
- Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Sicherheit beim Einbau, den
Gebrauch und Pflege informieren.
- Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts feststellen.
- Es ist notwendig bei der Spannungversorgungquelle einen pasenden zweipoli-
gen Schalter einzuschalten, der eine 3 mm (minimum) Trennung zwischen
Kontakts haben muß.
- Die Anlage muß den nationalen Normen entsprechen.
- Es ist notwendig vor dem Netzgerät einen passenden Shutz-und Trennschalter
einzubauen.
Vor dem Anschließen des Geräts sich versichern, daß die Daten des
Klingeltableaus mit denen im Leitungsnetz überein stimmen.
- Dieses Gerät nur für den vorbestimmten Gebrauch verwenden, und zwar für die
Stromsversorgung von Türsprechanlagen. Jeder andere Gebrauch ist
gefährlich. Der Hersteller nimmt keine Verantwortung für beim Mißbrauch des
Geräts entstandenen Schaden.
- Vor jeglicher Säuberung oder Nachpflege, Gerät vom Versorgungsnetz abschal-
ten (Schaltknopf drücken).
- Im Falle einer Beschädigung und/oder schlechten Funktionierens des Geräts
dieses durch Versorgungsnetzschalter abschalten.
- Für
die
eventuelle
Reparatur
Kundenbetreuungsstelle wenden. Die Mißachtung dieses Hinweises könnte die
Sicherheit des Geräts gefährden.
- Keine Lüftung- oder Hitzungschlitze des Geräts verschließen und das Gerät
nicht an Tropfen oder Wasserstrahl bringen.
- Der Installateur muß nach dem Einbau darauf achten, daß die Anweisungen für
den Benutzer immer vorhanden sind.
- Alle Geräte dürfen nur für den vorbestimmten Gebrauch verwendet werden.
- Dieses Blatt muß den Geräte immer beigelegt werden.
CONSEJOS PARA EL INSTALADOR
- Leer atentamente los consejos contenidos en el presente documento en cuan-
to dan importantes indicaciones concernientes la seguridad de la instalación, del
uso y de la manutención.
- Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato.
- Los elementos del embalaje (bolsos de plástico etc.) no tienen que ser dejados
al alcance de los niños en cuanto posibles fuentes de peligro.
La ejecución de la instalación, debe respetar las normas en vigor.
- Es necesário instalar cerca la fuente de alimentación un interruptor apropiado,
de tipo bipolar, con una separación entre los contactos de al menos 3mm.
- Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la placa sean iguales
a los de la red de distribución.
- Este aparato tendrá que ser destinado solamente al uso para el cual fue expre-
samente concebido, es decir para alimentación de sistemas de portero eléctri-
co.
Los otros usos deben ser considerados impropios y por lo tanto peligrosos.
El constructor no puede ser considerado responsable de eventuales daños cau-
sados por usos impropios erróneos e irrazonables.
- Antes de efectuar cualquiera operación de limpieza o de manutención,
desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, apagando el inter-
ruptor de la instalación.
- En caso de daño y/o de malo funcionamiento del aparato, quitar la alimentación
por medio del interruptor y no manipularlo.
Para eventuales reparaciones recurrir solamente a un centro de asistencia téc-
nica autorizado por el constructor. La falta de respeto a lo anteriormente
expuesto puede comprometer la seguridad del aparato.
- No obstruir las aberturas o hendiduras de ventilación o de salida calor.
- El instalador debe asegurarse que las informaciones para el usuario sean pre-
sentes en los aparatos derivados.
- Todos los aparatos que constituyen la instalación deben ser destinados exclusi-
vamente al uso para el qual fueron concebidos.
- Este documento tendrà que ser siempre adjuntado al aparato.
CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR
- Ler atentamente as advertências contidas no presente documento que fornecem
importantes indicações no que diz respeito à segurança da instalação, ao uso e
à manutenção.
- Após retirar a embalagem, assegurar-se da integridade do aparelho.
Todos os elementos da embalagem (sacos plásticos, esferovite, etc.) ñao devem
ser deixados ao alcance de crianças pois são fontes potenciais de perigo.
A execução da instalação deve respeitar a regulamentação vigente no país.
- É necessàrio instalar, perto da fuente de alimentação, um interruptor apropriado,
do tipo bipolar, com uma separação minima de 3 mm entre os contactos.
- Antes de ligar o aparelho verificar se os dados da placa estão de acordo com os
da rede de distribuição.
- Este aparelho só deve ser destinado ao uso para o qual foi expressamente con-
cebido, isto é, para alimentação de porteiro eléctrico.
Qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e por conseguinte
perigosa. O construtor não pode ser considerado responsável por eventuais
danos provocados por usos impróprios, errados e irracionáveis.
- Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligar o
aparelho da rede de alimentação eléctrica através do dispositivo instalado.
- No caso de dano e/ou mau funcionamento do aparelho, eliminar a alimentação
da rede através do dispositivo de corte e mantê-lo desligado.
Para uma eventual reparação recorrer sòmente a um centro de assistência téc-
nica autorizado pelo construtor. O não cumprimento de tudo quanto anterior-
mente se disse pode comprometer a segurança do aparelho.
- Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de dissipação de calor e
não expor o aparelho ao estilicidio du pulverização de agua.
- O instalador deve assegurar-se de que as informações para o utilizador estão
presentes nos aparelhos.
- Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusi-
vamente ao uso para o qual foram concebidos.
- Este documento deverá estar sempre junto ao aparelho.
sich
an
eine
offizielle
technische
3