COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) c. Computadoras y otro equipo de control. Introducción: EMC d. Equipo de seguridad crítica: por ejemplo, El equipo marcado como CE por Hypertherm protección del equipo industrial. está construido cumpliendo con el estándar e. Salud del personal alrededor: por ejemplo, EN60974-10.
Página 3
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) el equipo de corte de ninguna manera deberá realizarse únicamente por personal excepto en los cambios y ajustes autorizado y competente, capaz de evaluar si los especificados en el manual de cambios aumentarán el riesgo de daño, por instrucciones.
Í NDI CE Compatibilidad electromagnética (EMC) ...................i-ii Sección 1 Seguridad Reconocimiento de información de seguridad ................8 Siga las instrucciones de seguridad ................... 8 Los cortes pueden provocar incendios o explosiones ..............8 El choque eléctrico puede provocar la muerte ................9 Electricidad estática puede dañar tablillas de circuito ..............
Página 5
Conéctela a la potencia eléctrica primaria y la fuente de gas ..........64 Encendiendo (ON) el sistema ..................64 Fije el interruptor de modo ....................65 Ajustar la presión de gas ....................65 Verifique los indicadores luminosos (LEDs) ..............66 Sujete la abrazadera de trabajo ..................67 Powermax 45...
Página 6
Piezas de la antorcha de mano T45v ..................96 T45v consumibles de la antorcha manual ..............97 Consumibles de T30v (Powermax30) de 30 A ..............97 Piezas para la antorcha mecanizada T45m ................98 Consumibles de la antorcha mecanizada T45m .............99 Accesorios ..........................99 Etiquetas Powermax45 .......................100 Powermax 45...
Página 7
Los cilindros de gas pueden explotar si están dañados ............12 El ruido puede deteriorar la audición ................... 13 Operación de marcapasos y de audífonos ................13 Un arco plasma puede dañar tubos congelados ..............13 Símbolos y marcas ......................14 Etiquetas de advertencia ....................15 Powermax 45...
ELECTRICIDAD ESTÁTICA PUEDE DAÑAR TABLILLAS DE CIRCUITO . Almacene las tablillas PC en recipientes Use precauciones adecuadas cuando maneje tablillas antiestáticos. impresas de circuito . Use la defensa de muñeca conectada a tierra cuando maneje tablillas PC. Powermax 45...
• Monitoree o compruebe la calidad del aire en el sitio como fuera necesario. • Consulte con un experto local para realizar un plan al sitio para garantizar la calidad de aire seguro. Powermax 45...
SEGURIDAD SEGURIDAD DE TOMA A TIERRA Potencia primaria de entrada • Asegúrese de que el alambre de toma a tierra del cordón de alimentación está conectado al terminal de tierra en la caja del interruptor de corriente. • Si la instalación del sistema de plasma supone la conexión del cordón de alimentación primaria a la fuente de energía, asegúrese de conectar correctamente el alambre de toma a tierra del cordón...
SEGURIDAD OPERACIÓN DE EL RUIDO PUEDE MARCAPASOS Y DE DETERIORAR LA AUDICIÓN AUDÍFONOS Los campos magnéticos producidos por las La exposición prolongada al ruido propio de elevadas corrientes pueden afectar la operación las operaciones de corte y ranurado puede de marcapasos y de audífonos. dañar la audición.
SEGURIDAD SÍMBOLOS Y MARCAS Su producto de Hypertherm puede tener una o más de las marcas que siguen en, o cerca de la placa de datos. Debido a diferencias y conflictos en reglamentos nacionales, no todas las marcas se aplican a toda versión del producto. Símbolo de marca S El símbolo de marca S indica que la fuente de energía y antorcha son aptas para operaciones que se llevan a cabo en entornos con peligro aumentado de choque o descarga eléctrica según IEC 60974-1.
SEGURIDAD ETIQUETA DE ADVERTENCIA 1. Las chispas producidas por el corte Esta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente pueden causar explosiones o incendios. de energía. Es importante que el operador y el técnico de 1.1 Mantenga los materiales inflamables mantenimiento comprendan el sentido de estos símbolos de lejos del lugar de corte.
Sección 2 ACERCA DEL POWERMAX45 En esta sección: Descripción del sistema ..........................17 Dónde encontrar información ........................17 Dimensiones y pesos de la fuente de energía ....................18 Dimensiones ............................18 Pesos ..............................18 Clasificaciones de las fuentes de energía ..................... 19 Dimensiones de la antorcha T45v ........................
ESPECIFICACIONES Descripción del sistema El Powermax45 es un sistema de corte por plasma manual o mecanizado de 45 amperios, altamente portátil, apropiado para una gama amplia de aplicaciones. El Powermax45 usa aire o nitrógeno para cortar metales eléctricamente conductivos, tales como acero al carbono o inoxidable o aluminio.
ESPECIFICACIONES Dimensiones y pesos de la fuente de energía Dimensiones Pesos Los pesos de la fuente de energía que se dan abajo incluyen la antorcha manual con cables y mangueras de 6,1 m, un cable de trabajo de 6,1 m y un cordón de potencia de entrada de 3 m. •...
ESPECIFICACIONES Clasificaciones de las fuentes de energía Voltaje de circuito abierto nominal (U CSA/CE, monofásico 275 VCD CE, trifásico Salida nominal de corriente (I 20 A a 45 A Voltaje de salida clasificado (U 132 VCD 50% (I =45 A, U =132 V) Ciclo de trabajo a 40°...
T45v con cables y mangueras de 15,24 m Antorcha T45m solamente 0,45 kg T45m con cables y mangueras de 7,62 m 2,27 kg T45m con cables y mangueras de 10,7 m 2,9 kg T45m con cables y mangueras de 15,24 m 3,85 kg POWERMAX 45...
ESPECIFICACIONES SÍMBOLOS IEC Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de datos de la fuente de energía, las etiquetas de control, interruptores, y los indicadores luminosos (LEDs): POWERMAX 45...
Página 23
Requisitos para conexión a tierra ..................26 Consideraciones del cable de energía ..................27-28 Recomendaciones de cordones de extensión ..............27-28 Recomendaciones del generador ..................29 Prepare la fuente del gas ......................29 Conexión de la fuente de gas ....................30 Filtración adicional del gas ....................30 POWERMAX 45...
• Reclamaciones por mercancía defectuosa o que falta – Si cualquiera de las piezas resultara defectuosa o no está incluida, llame al Técnico Comercial de Praxair. Contenido Verifique los artículos con lo que aparece en la ilustración que se muestra.
31 A 53 A 35 ó 50* A CE/CCC 380 VCA 45 A, 132 V 11 A 14 A 15 A Use el fusible de amperaje más alto para aplicaciones que requieren una distancia grande del arco al trabajo. POWERMAX 45...
• Servicio trifásico (sólo CE) debe ser del tipo de 4 alambres con alambre verde, o verde/amarillo para conexión protectora a tierra, y debe cumplir con el código nacional y local. • Remítase a en la Sección 1 para más información. Seguridad de conexión a tierra POWERMAX 45...
Las tablas en la próxima página le dan el tamaño de alambre recomendado para varios largos y voltajes de entrada. Los largos en las tablas son el largo del cordón de extensión solamente; no incluyen el cordón de potencia de entrada a la fuente de energía. POWERMAX 45...
Página 28
25 mm 200–240 VCA 10 mm 10 mm 10 mm 16 mm 25 mm 380 VCA 4 mm 4 mm 4 mm 6 mm 6 mm 400 VCA 4 mm 4 mm 4 mm 6 mm 6 mm POWERMAX 45...
0,1 de micrón a la concentración máxima de 0,1 mg./m , un punto de condensación máximo º a -40 C, y un máximo de concentración de aceite de 0,1 mg./m (según ISO 8573-1 Clase 1.2.2). POWERMAX 45...
Hypertherm. Un sistema de filtros de 3 etapas funciona del modo que se indica más abajo para limpiar contaminantes de la fuente de gas. El sistema de filtro debería ser instalado entre el acople de rápida desconexión y la fuente de energía. POWERMAX 45...
Escoja los consumibles (tablas de corte) ..............38 a 55 Alinee la antorcha ........................ 56 Conecte el control colgante para arranque remoto ............... 56 Conexión del cable de interface de máquina ..............56 a 59 Conexión del cable y manguera de la antorcha ................60 POWERMAX 45...
La regla en general es: un juego de consumibles dura aproximadamente 1 a 2 horas de tiempo de arco encendido para corte manual, dependiendo en estos factores. Para corte mecanizado, los consumibles deberían durar aproximadamente 3 a 5 horas. Usted puede encontrar más información acerca de las técnicas de cómo cortar apropiadamente en Sección 5, Operación. POWERMAX 45...
Para la mejor calidad de corte en acero inoxidable delgado, usted puede reducir la fijación de amperaje a 30 amps. y usar los consumibles T30v (Powermax30) de 30 A disponibles de Hypertherm. POWERMAX 45...
Página 34
2614581 Deflector Capuchón Boquilla Difusor Electrodo * Los consumibles no protegidos no están disponibles para usar en los países regulados por CE. Consumibles T30v (Powermax30) de 30 A 2695232 2695243 2695254 2695265 2695276 Deflector Capuchón Boquilla Difusor Electrodo POWERMAX 45...
Capuchón de retensión Debería haber un pequeño Protección despeje entre los consumibles o deflector y la manija de la antorcha. Aire soplará fuera de este despeje durante la operación normal. POWERMAX 45...
2. Quite la cremallera dentada de la manga de posición sacando los 2 tornillos negros que la sujetan a la manga de posición. Quite los 6 tornillos (3 de cada extremo) que sujetan la manga de posición al sostén contra tirones de latón y el cuerpo de la antorcha. Resbale la manga de posición, sacándola de la antorcha. POWERMAX 45...
Página 37
10. Resbale la manga de posición sobre el cuerpo de la antorcha y verifique el alineación de los huecos del tornillo. Reemplace los 3 tornillos en cada extremo. 11. Si usted va a usar la cremallera dentada, sujétela con los 2 tornillos negros que quitó anteriormente. Sujete la antorcha al levantador según las instrucciones del fabricante. POWERMAX 45...
Consumibles protegidos T45m 220673 2614636 2614566 2614570 2614581 Tapa Capuchón Boquilla Difusor Electrodo 220719 Capuchón de percepción óhmica Las tablas de corte son para consumibles que se muestran en las próximas páginas. POWERMAX 45...
Página 39
3,8 mm 250% 3550 4445 2150 2794 1500 1905 1016 12,7 15,9 Inicio desde el filo recomendado 19,1 25,4 * La velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (10160 mm/min). POWERMAX 45...
Página 40
(1 /2 pulg.) 0.625 pulg. Inicio desde el filo (5/8 pulg.) 0.750 pulg. recomendado (3/4 pulg.) 1.000 pulg. (1 pulg.) * Velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (400 ppm). POWERMAX 45...
Página 41
9144 4050 5080 3,8 mm 250% 3050 3810 1780 2159 1100 1397 12,7 Inicio desde el filo recomendado 19,1 * La velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (10160 mm/min). POWERMAX 45...
Página 42
(1 /4 pulg.) 0.375 pulg. (3/8 pulg.) 0.500 pulg. (1 /2 pulg.) Inicio desde el filo recomendado 0.750 pulg. (3/4 pulg.) * Velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (400 ppm). POWERMAX 45...
Página 43
9144 4050 5080 3,8 mm 250% 3050 3810 1780 2159 1100 1397 12,7 Inicio desde el filo recomendado 19,1 * La velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (10160 mm/min). POWERMAX 45...
Página 44
(1 /4 pulg.) 0.375 pulg. (3/8 pulg.) 0.500 pulg. (1 /2 pulg.) Inicio desde el filo 0.750 pulg. recomendado (3/4 pulg.) • Velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (400 ppm). POWERMAX 45...
Página 45
5,0 mm 250% 3400 4318 2150 2794 1500 1905 1016 12,7 15,9 Inicio desde el filo recomendado 19,1 25,4 * La velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (10160 mm/min). POWERMAX 45...
Página 46
(1 /2 pulg.) 0.625 pulg. (5/8 pulg.) Inicio desde el filo 0.750 pulg. recomendado (3/4 pulg.) 1.000 pulg. (1 pulg.) * Velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (400 ppm). POWERMAX 45...
Página 47
9144 4100 5080 5,0 mm 250% 2800 3556 1650 2032 1010 1270 12,7 Inicio desde el filo recomendado 19,1 * La velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (10160 mm/min). POWERMAX 45...
Página 48
0.250 pulg. (1/4 pulg.) 0.375 pulg. (3/8 pulg.) 0.500 pulg. (1/2 pulg.) Inicio desde el filo 0.750 pulg. recomendado (3/4 pulg.) * Velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (400 ppm). POWERMAX 45...
Página 49
10160* 7200 9144 5,0 mm 250% 5500 6858 2540 3175 1820 2286 12,7 Inicio desde el filo recomendado 19,1 * La velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (10160 mm/min). POWERMAX 45...
Página 50
(3/8 pulg.) 0.500 pulg. (1 /2 pulg.) Inicio desde el filo 0.750 pulg. recomendado (3/4 pulg.) * La máxima velocidad de corte está limitada por la máxima velocidad de la prueba de la mesa (400 ppm ó 10160 mm/min). POWERMAX 45...
Página 51
(seg) (mm) 8900 10160* 8100 10160* 7100 8900 2,5 mm 500% 4450 5600 3050 3800 2050 2550 1270 1650 * La velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (10160 mm/min). POWERMAX 45...
Página 52
(22 Ga) 0.036 (20 Ga) 0.060 0.02 0.1 pulg. 500% (16 Ga) 0.075 (14 Ga) 0.105 (12 Ga) 0.135 (10 Ga) * Velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (400 ppm). POWERMAX 45...
Página 53
(seg) (mm) 8900 10160* 8100 10160* 7600 6850 2,5 mm 500% 3800 4800 2800 3450 1500 1900 1150 1400 * La velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (10160 mm/min). POWERMAX 45...
Página 54
(22 Ga) 0.036 (20 Ga) 0.060 0.02 0.1 pulg. 500% (16 Ga) 0.075 (14 Ga) 0.105 (12 Ga) 0.135 (10 Ga) * Velocidad máxima de corte está limitada por la máxima velocidad de la mesa de prueba (400 ppm). POWERMAX 45...
(16 Ga) 0.075 0.02 0.10 pulg. 500% (14 Ga) 0.105 (12 Ga) 0.135 (10 Ga) * La máxima velocidad de corte está limitada por la máxima velocidad de la prueba de la mesa (400 ppm ó 10160 mm/min). POWERMAX 45...
50:1 y señala para transferencia del arco y el inicio de plasma. Hypertherm ofrece varias selecciones de cables de interface de máquina para el Powermax45: POWERMAX 45...
Página 57
Nota: La tapa del receptáculo de interface de la máquina impide que polvo y humedad dañen el receptáculo cuando no se lo usa. Se debe reemplazar esta tapa si se ha dañado o se ha perdido (número de pieza 127204). Véase Sección 7, para más información. Piezas, POWERMAX 45...
Página 58
Se muestra debajo los enchufes del conectador para cada tipo de señal disponible a través del cable de interface de la máquina se muestra debajo. La tabla en la próxima página da detalles acerca de cada tipo de señal. POWERMAX 45...
Conexión directa al circuito plasma para acceso al voltaje bruto del arco, aumenta el riesgo de descarga eléctrica, peligro de energía, y riesgo de incendio en el evento de una sola falla. La salida de voltaje y la salida de corriente de circuito están especificados en la placa de datos. POWERMAX 45...
Para conectar una de las dos antorchas, empuje el conectador dentro del receptáculo en la parte frontal de la fuente de energía. Para quitar la antorcha, oprima el botón rojo en el conectador y saque el conectador fuera del receptáculo. POWERMAX 45...
Página 61
Asegúrese que la antorcha y la mesa estén fijados correctamente ........75 Entienda y optimice la calidad de corte ................75-77 Para perforar una pieza de trabajo usando la antorcha mecanizada ........77 Fallas comunes en el corte mecanizado .................78-79 POWERMAX 45...
Sección 6. El indicador luminoso LED de encendido – “ON” (verde) Cuando se ilumina, este LED indica que el interruptor se ha fijado en I (ON) y que se ha satisfecho a los bloqueos de seguridad. POWERMAX 45...
Después de que cambie el interruptor de modo, verifique que la presión del gas esté todavía fijada correctamente. Diferentes modos de cortar requieren fijaciones diferentes de presión. Controles de atrás 400 V CE CSA/230 V CE Interruptor de potencia primaria ON (I)/OFF (O) Encendido/Apagado Activa la fuente de energía y sus circuitos de control. POWERMAX 45...
Enchufe el cordón de potencia y conecte la línea de fuente de gas. Para más información acerca de los requisitos eléctricos y los requisitos de la fuente de gas del Powermax45, véase Sección 3, Fijación de la fuente de energía. Encendiendo (ON) el sistema Fije el interruptor ON/OFF en la posición ON (I). POWERMAX 45...
Si el LED se ilumina amarillo, ya sea arriba o debajo del centro, la presión del gas necesita ajustarse. Para ajustar la presión: 1. Dé vuelta a la perilla de amperaje en dirección antihoraria para la posición de prueba de gas como se muestra debajo. POWERMAX 45...
Si los LEDs de temperatura, perceptor del capuchón de la antorcha, o de falla están iluminados o parpadeando, o si el LED de potencia primaria ON está parpadeando, corrija la situación de falla antes de continuar. Véase Búsqueda básica de averías, Sección 6, para más información. POWERMAX 45...
Espere hasta que el LED de temperatura se apague antes de resumir el corte. La próxima sección explica cómo operar la antorcha manual. Para operar una antorcha mecanizada, véase Use la más tarde en esta sección. antorcha mecanizada, POWERMAX 45...
Se equipa el T45v con un gatillo de seguridad para prevenir encendidos accidentales. Cuando esté listo para cortar con la antorcha, pulse el gatillo amarillo de seguridad hacia la parte delantera de la antorcha y presione el gatillo de la antorcha como se indica abajo. POWERMAX 45...
(una guía de corte de círculos). Véase Sección 7, para los Piezas, números de pieza de las guías de corte de plasma de Hypertherm para cortar círculos y hacer cortes a biselados. POWERMAX 45...
2. Presione el gatillo de la antorcha para iniciar el arco. Deténgase al filo hasta que el arco haya cortado por completo la pieza en que se trabaja. 3. Arrastre delicadamente la boquilla por la pieza a cortar para continuar el corte. POWERMAX 45...
90° . 3. Sostenga la antorcha en su lugar mientras continua oprimiendo el gatillo. Cuando las chispas salgan debajo de la pieza de trabajo, el arco ha perforado el material. POWERMAX 45...
útil de los consumibles y dañar la antorcha. Cambiando el ángulo de la antorcha cambia las dimensiones de la ranura. Nota: Hay disponible un protector contra el calor para protección adicional de la mano y antorcha (número de pieza 220049). POWERMAX 45...
Página 73
6,42 mm (0.2526 pulg.) 2,01 mm (0.0792 pulg.) 60° 762 mm/min (30 ppm) 5,92 mm (0.2329 pulg.) 1,45 mm (0.0569 pulg.) 1016 mm/min (40 ppm) 5,36 mm (0.2110 pulg.) 1,10 mm (0.0432 pulg.) 1270 mm/min (50 ppm) 5,09 mm (0.2003 pulg.) 0,82 mm (0.0322 pulg.) POWERMAX 45...
Página 74
• Usted está moviendo el antorcha demasiado rápidamente o demasiado lentamente. El arco chisporrotea y la vida útil de los consumibles es más corta que lo que se espera. La causa puede ser: • Humedad en el suministro de gas. • La presión del gas es demasiado baja. POWERMAX 45...
• Un ángulo positivo de corte, o bisel, resulta cuando más material se ha quitado de la parte de arriba del corte que aquél de la parte de abajo. • Un ángulo de corte negativo resulta cuando más material se ha quitado de la parte de abajo del corte. POWERMAX 45...
Página 76
Escoria de baja velocidad se forma cuando la velocidad de corte de la antorcha es demasiado lenta y el arco se dispara hacia adelante. Se forma un depósito pesado burbujeante en la parte de abajo del corte que puede quitarse con facilidad. Incremente la velocidad para reducir este tipo de escoria. POWERMAX 45...
Las tablas de corte incluye una columna para la altura de la antorcha recomendada cuando comience a perforar. Para el Powermax45, el altura de perforación es generalmente 2,5 veces el altura del corte. Refiérase a las tablas de corte para lo específico. POWERMAX 45...
• La velocidad de corte no esta correcta. Vea las tablas de corte en la Sección 4 para más información. • El amperaje esta fijado demasiado bajo. Vea las tablas de corte en la Sección 4 para más información. • Los consumibles están desgastados y necesitan ser reemplazados. POWERMAX 45...
Página 79
• Iniciando una perforación con una altura incorrecta de la antorcha. Para el Powermax45, la altura de perforación es generalmente 2,5 veces el altura de corte. Refiérase a las tablas de corte para lo específico. POWERMAX 45...
Búsqueda básica de averías ....................83 a 86 Reparaciones ..........................87 ® ................Quite y reemplace la tapa y la barrera Mylar 87-88 Reponer el cable de trabajo ....................89 Reemplace el elemento de filtro del gas ................90-91 POWERMAX 45...
Si la junta tórica está Ver si hay daño, desgaste seca, lubricarla con una Junta tórica de o falta de lubricación en capa fina de silicona. Si la antorcha la superficie. resquebrajada o gastada, cambiarla. POWERMAX 45...
(una variación de más ±`del 15% del voltaje tasado). Haga que un técnico eléctrico verifique la potencia Especificaciones, de entrada. Véase Sección 2, Prepare la potencia eléctrica en Sección 3 para más información. POWERMAX 45...
Página 84
La LED (indicador luminoso) Una LED de falla que parpadea indica una falla de falla parpadea. mayor con el sistema. Un técnico de servicio cualificado debe dar servicio al sistema. Contacte su distribuidor o una instalación autorizada de reparación. POWERMAX 45...
Página 85
Inspección de los consumibles Véase en esta sección. Reemplace el elemento del filtro de gas si está Reemplace el elemento contaminado. Véase de filtro del gas en ésta sección. POWERMAX 45...
Sección 3. La calidad del corte es mala. Verifique que la antorcha se está usando Operación. correctamente. Vea Sección 5, Inspeccione los consumibles buscando desgaste y reemplácelos si fuera necesario. Examinar consumibles en esta sección. POWERMAX 45...
éstos. Ponga el asa y los tornillos a un lado. Continúe inclinando lateralmente los paneles del extremo hacia afuera para liberar el lado del ventilador de la tapa, de su riel. Entonces levante la tapa y sepárele de la fuente de energía. 4. Quite la barrera de Mylar de la tablilla de la fuente de energía. POWERMAX 45...
Página 88
Posicione el asa sobre los huecos en la parte de arriba de la tapa, entonces sujételos con los 2 tornillos. POWERMAX 45...
7. Sujete el cable de trabajo a la tablilla de potencia en J21 usando el tornillo que quitó anteriormente. La fijación de torsión (torque) a esta conexión es de 23,4 kg cm. 8. Realinee el panel frontal. POWERMAX 45...
6. Desatornille el bol del filtro del cuerpo y quítelo. 7. Desatornille el elemento del cuerpo del filtro mientras se cuide de no permitir que el elemento dé vuelta. 8. Atornille el nuevo elemento al cuerpo del filtro. POWERMAX 45...
Página 91
13. Deslice la tapa hacia atrás sobre la fuente de energía. Posicione el asa sobre los huecos en la parte de arriba de la tapa, entonces use los 2 tornillos para sujetar la tapa. 14. Reconecte la potencia eléctrica y el suministro de gas. POWERMAX 45...
Página 92
Piezas de la antorcha de mano T45v ..................96 T45v consumibles de la antorcha manual .................97 Consumibles de T30v (Powermax30) de 30 A ..............97 Piezas para la antorcha mecanizada T45m ................98 Consumibles de la antorcha mecanizada T45m ..............99 Accesorios ..........................99 Etiquetas Powermax45 ......................100 POWERMAX 45...
Kit: Cover screws 228267 Kit: Handle and screws 228281 Kit: Power supply cover, CSA 228283 Kit: Power supply cover, CE 228300 Kit: Work lead with clamp, 6,1 m Kit: 228301 Work lead with clamp, 15,24 m 108616 Amperage adjustment knob POWERMAX 45...
Página 94
7,62 m, spade connectors 123967 Powermax45 machine interface cable (start plasma, arc transfer, 50:1 voltage divider, and ground), 15,24 m, spade connectors 123896 Machine interface cable (start plasma, arc transfer, 5:1 voltage divider, and ground), 15,24 m, D-sub connector with screws POWERMAX 45...
Página 95
PI EZAS Número de pieza Descripción 228286 Kit: Fan subassembly 228287 Kit: Filter and regulator Subensamblaje 228302 Kit: Air filter del ventilador element Elemento del filtro de aire (dentro del bol del filtro) POWERMAX 45...
O-ring: Viton 0,626 x 0,070 Kit: Cap-sensor switch replacement 2695280 Kit: Torch lead replacement, 6,1 m 228315 Kit: Torch lead replacement, 15,24 m 228316 * El ensamblaje de la antorcha también incluye un juego de consumibles anotados en la próxima página. POWERMAX 45...
*El difusor, capuchón de retensión, y electrodo para estas aplicaciones son los mismos que aquéllos en la aplicación protegida. Consumibles no protegidos para la antorcha de mano no están disponibles para países regulados por Consumibles de T30v (Powermax30) de 30 A Número de pieza Descripción 2695232 Aislador 2695243 Capuchón 2695254 Boquilla 2695265 Difusor 2695276 Electrodo POWERMAX 45...
2695280 T45m torch lead replacement, 7,6 m 228318 T45m torch lead replacement, 10,67 m 228319 T45m torch lead replacement, 15,24 m * El ensamblaje de la antorcha también incluye un juego de consumibles anotados en la próxima página. POWERMAX 45...
Kit: Powermax45 labels, CSA Los juegos de etiquetas incluyen la etiqueta de consumibles, etiquetas apropiadas de seguridad, al igual que nombres de fábricas del frente y del lado. Las etiquetas de los consumibles y seguridad aparecen en la próxima página. POWERMAX 45...